-
61 j-n unter den Tisch trinken
сущ.общ. споить (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n unter den Tisch trinken
-
62 mit der Faust auf den Tisch hauen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > mit der Faust auf den Tisch hauen
-
63 mit der Faust auf den Tisch schlagen
предл.разг. перейти на резкий тон, ударить кулаком по столуУниверсальный немецко-русский словарь > mit der Faust auf den Tisch schlagen
-
64 sich an den Tisch setzen
мест.общ. сесть за стол, сесть к столуУниверсальный немецко-русский словарь > sich an den Tisch setzen
-
65 sich auf den Tisch stemmen
мест.общ. опереться о столУниверсальный немецко-русский словарь > sich auf den Tisch stemmen
-
66 sich aul den Tisch stemmen
мест.общ. опереться о столУниверсальный немецко-русский словарь > sich aul den Tisch stemmen
-
67 um den Tisch
предл.общ. вокруг стола (herum) -
68 um den Tisch herum sitzen
предл.общ. сидеть вокруг столаУниверсальный немецко-русский словарь > um den Tisch herum sitzen
-
69 um den Tisch sitzen
предл.общ. сидеть вокруг стола -
70 unter den Tisch fallen
прил.разг. не состояться, сойти на нетУниверсальный немецко-русский словарь > unter den Tisch fallen
-
71 unter den Tisch fallen lassen
прил.разг. (etw.) отказаться от (чего-л.; проведения)Универсальный немецко-русский словарь > unter den Tisch fallen lassen
-
72 unter den Tisch stellen
прил.общ. (etw.) поставить (что-л.) под столУниверсальный немецко-русский словарь > unter den Tisch stellen
-
73 unter den Tisch trinken
прил.общ. перепить (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > unter den Tisch trinken
-
74 das Buch auf den Tisch legen
poner el libro encima de la mesa -
75 das Essen auf den Tisch bringen
poner la comida en la mesaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das Essen auf den Tisch bringen
-
76 etwas unter den Tisch fallen lassen
(umgangssprachlich) pasar algo por altoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > etwas unter den Tisch fallen lassen
-
77 jemanden unter den Tisch trinken
(umgangssprachlich) aguantar más que otro bebiendoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden unter den Tisch trinken
-
78 jemanden über den Tisch ziehen
(umgangssprachlich bildlich) dar a alguien gato por liebreDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden über den Tisch ziehen
-
79 mit der Faust auf den Tisch hauen
(also bildlich) pegar un puñetazo en la mesaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > mit der Faust auf den Tisch hauen
-
80 sie ging um den Tisch (herum)
dio una vuelta a la mesa
См. также в других словарях:
den Tisch decken — den Tisch decken … Deutsch Wörterbuch
(den Tisch) decken — (den Tisch) decken … Deutsch Wörterbuch
(den Tisch) abräumen — (den Tisch) abräumen … Deutsch Wörterbuch
Unter den Tisch fallen — Diese umgangssprachliche Wendung bedeutet, dass etwas absichtlich übersehen, nicht berücksichtigt wird: Die Interessen der kleineren Staaten sind bei dem internationalen Abkommen wieder einmal unter den Tisch gefallen. Frank Thieß schreibt in… … Universal-Lexikon
Jemanden über den Tisch ziehen — Eine Person, die über den Tisch gezogen wird, wird übervorteilt: Trotz der Eile, mit der verhandelt wurde, hätte sich der Anwalt nicht dermaßen über den Tisch ziehen lassen dürfen. Die Fügung wird umgangssprachlich gebraucht … Universal-Lexikon
Die \(auch: seine\) Karten aufdecken \(auch: offen auf den Tisch legen\) — Die Redewendung knüpft an »Karte« im Sinne von »Spielkarte eines Kartenspiels« an. Wer seine Karten aufdeckt, enthüllt seine wahren Absichten, Pläne: Der Trainer wollte seine Karten vor dem Spiel nicht aufdecken. Sie beschloss, ihre Karten… … Universal-Lexikon
Mit der Faust auf den Tisch hauen \(auch: schlagen\) — Mit der bildlichen Wendung wird ausgedrückt, dass sich jemand energisch Gehör verschafft, durchsetzt: Wenn der Architekt nicht bald einmal mit der Faust auf den Tisch schlägt, ist der Bau auch im Herbst noch nicht fertig … Universal-Lexikon
Stell auf den Tisch die duftenden Reseden — Das Gedicht »Allerseelen«, in dem sich der österreichische Dichter Hermann von Gilm zu Rosenegg (1812 1864) einer geliebten Toten erinnert, beginnt mit diesem Vers, der wie die folgenden Verse eine längst dahingegangene Atmosphäre zu beschwören … Universal-Lexikon
unter den Tisch fallen lassen — vertuschen; etwas unter den Tisch kehren (umgangssprachlich); ausschweigen; etwas unter den Teppich kehren (umgangssprachlich); totschweigen; verschweigen … Universal-Lexikon
etwas unter den Tisch kehren — unter den Tisch fallen lassen (umgangssprachlich); vertuschen; ausschweigen; etwas unter den Teppich kehren (umgangssprachlich); totschweigen; verschweigen … Universal-Lexikon
mit der Faust auf den Tisch hauen — [Redensart] Auch: • energisch werden • ein Machtwort sprechen Bsp.: • Der Junge wollte bis nach Mitternacht wegbleiben, aber sein Vater sprach ein Machtwort … Deutsch Wörterbuch