-
1 den Rahm abschöpfen
-
2 den Rahm abschöpfen
сущ.1) общ. (von der Milch) снимать сливки с молока2) швейц. брать себе лучшую часть, снимать сливки -
3 den Rähm abschöpfen
прил.1) общ. (von der Milch) снимать сливки с молока, брать себе лучшую часть, снимать пенки2) перен. снимать сливки -
4 abschöpfen
abschöpfen vt снима́ть (напр., пе́ну); тех. ска́чивать (пе́ну, шлак)den Rahm (von der Milch) abschöpfen снима́ть сли́вки с молока́den Rahm abschöpfen перен. снима́ть сли́вкиdas Fett abschöpfen перен. снима́ть сли́вкиGewinne abschöpfen эк. изыма́ть избы́точную при́быль -
5 rahm
Rahm m o.Pl. каймак, сметана; umg den Rahm abschöpfen обирам каймака.* * *der каймак, сметана; den = abschopfen обирам каймака (и прен). -
6 Rahm
den Rahm abschöpfen снима́ть сли́вки; брать себе́ лу́чшую часть, снима́ть пе́нкиdie Milch setzt Rahm an, die Milch bildet Rahm на молоке́ образу́ется слой сли́вокden Rahm ansetzen lassen дать отстоя́ться молоку́; вы́ждатьRahm II m -s диал. ко́поть; ко́рка [слой] гря́зи; Rahm fangen почерне́ть от ко́поти [от гря́зи] -
7 abschöpfen
-
8 Rahm
〈m.; Rahm(e)s〉 〈 Zuid-Duitsland, Oostenrijk, Zwitserland〉♦voorbeelden: -
9 abschöpfen
abschöpfen v/t <-ge-, h> a ÖKON almak, massetmek, vergi koyup tahsil etmek;den Rahm abschöpfen kaymağı almak -
10 Rahm
-
11 Rahm
m; -(e)s, kein Pl. cream; den Rahm abschöpfen skim off the cream, cream off the top of the milk; fig. skim ( oder cream) off the best, take the pick of the bunch umg., Am. auch cherry-pick* * *der Rahmcream* * *[raːm]m -(e)s, no pl (dial)creamSee:* * *<-[e]s>[ra:m]▶ [für sich akk] den \Rahm abschöpfen (fam) to cream off the best [or take the pickings] [for oneself]* * *der; Rahm[e]s (bes. südd., österr., schweiz.) cream; s. auch abschöpfen* * *den Rahm abschöpfen skim off the cream, cream off the top of the milk; fig skim ( oder cream) off the best, take the pick of the bunch umg, US auch cherry-pick* * *der; Rahm[e]s (bes. südd., österr., schweiz.) cream; s. auch abschöpfen* * *nur sing. m.cream n. -
12 abschöpfen
v/t (trennb., hat -ge-)1. (Schaum, Sahne) skim off (von etw. s.th.)* * *to skim* * *ạb|schöp|fenvt septo skim off; (fig) Dank, Ruhm to reap; Kaufkraft to absorb; (= für sich gewinnen) to cream offden Rahm or das Fett abschöpfen (fig) — to cream off the best part
den Gewinn abschöpfen — to siphon off the profits
* * *1) ((with off) to select (the best): The best pupils will be creamed off for special training.) cream2) (to remove (floating matter, eg cream) from the surface of (a liquid): Skim the fat off the gravy.) skim* * *ab|schöp·fenvt1. (herunternehmen)die Sahne \abschöpfen to skim the cream▪ etw \abschöpfen to absorb sthGewinne \abschöpfen to cream [or siphon] off profitsdie Kaufkraft \abschöpfen to reduce spending power* * *den Rahm abschöpfen — (fig.) cream off the best
* * *abschöpfen v/t (trennb, hat -ge-)von etwas sth)* * *den Rahm abschöpfen — (fig.) cream off the best
* * *v.to skim v. -
13 abschöpfen
ábschöpfen vtснима́ть (напр. пену)den Rahm (von der Milch) abschöpfen — снима́ть сли́вки с молока́
das Fett [den Rahm] abschöpfen перен. — снима́ть сли́вки
-
14 Rahm
m: den Rahm abschöpfen перен. снимать сливки [пенки], брать себе лучшую часть. Ich habe die Firma aufgebaut, und jetzt soll ein anderer Rahm abschöpfen?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Rahm
-
15 Rahm
I m -(e)sdie Milch setzt Rahm an, die Milch bildet Rahm — на молоке образуется слой сливокden Rahm ansetzen lassen — дать отстояться молоку; выждатьII m -sRahm fangen — почернеть от копоти ( от грязи) -
16 Rahm
raːmm GASTnata f, crema fRahm [ra:m]<-(e)s, ohne Plural > die Schweiz, Österreich, Süddeutsch nata Feminin; süßer/saurer Rahm nata dulce/agriader (ohne Pl) -
17 abschöpfen
abschöpfen øse af; Geld opsuge;den Rahm abschöpfen skumme fløden -
18 Rahm
-
19 Rahm
Rahm [ra:m] <-[e]s> m(bes. SDEUTSCH) śmietan[k]a f -
20 Rahm
См. также в других словарях:
Den Rahm abschöpfen — Die Redewendung ist umgangssprachlich gebräuchlich und bedeutet, dass sich jemand das Beste, den größten Vorteil sichert: Bei der Steuerreform hatten die Großfirmen den Rahm abgeschöpft … Universal-Lexikon
Den Rahm abschöpfen. — См. Пенку снимать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Rahm — Den Rahm abschöpfen: das Beste vorweg für sich nehmen (ähnlich: ›Das Fett abschöpfen‹, eigentlich von einer fetten Fleischbrühe gesagt); vgl. niederländisch ›zijn melk obtrecken‹. Bei Teilungen hört man oft: ›Der erste hat den Rahm abgeschöpft,… … Das Wörterbuch der Idiome
Rahm — Schmant; Sahne; Creme; Schmand; Obers (österr.) * * * Rahm [ra:m], der; [e]s (landsch.): Sahne: an die Soße noch etwas Rahm dazugeben. * * * Rahm 〈m. 1; unz.; regional〉 = Sahne ● den Rahm abschöpfen 〈fig.; … Universal-Lexikon
abschöpfen — herunternehmen * * * ạb||schöp|fen 〈V. tr.; hat〉 durch Schöpfen wegnehmen ● den Schaum abschöpfen; das Fett abschöpfen, den Rahm abschöpfen 〈fig.〉 sich das Beste aussuchen; Gewinne abschöpfen 〈fig.〉 * * * ạb|schöp|fen <sw. V.; hat: 1. (etw.… … Universal-Lexikon
Abschöpfen — Abschöpfen, verb. reg. act. 1) Durch Schöpfen oben abnehmen. Das Fett von der Brühe, den Schaum von dem Zucker, den Rahm von der Milch abschöpfen. 2) Auf solche Art einer andern Sache berauben. Die Milch abschöpfen, die Sahne von derselben… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Fett — Sein Fett kriegen (weg haben): die verdiente Schelte oder Strafe erhalten; jemandem sein Fett geben: einen Verweis erteilen.{{ppd}} Eine früher weitverbreitete Erklärung leitete diese Redensart vom Französischen ab und betrachtete sie als… … Das Wörterbuch der Idiome
Variantenwörterbuch des Deutschen — Das 2004 erschienene „Variantenwörterbuch des Deutschen“ beschreibt erstmals die geographischen Varietäten der deutschen Standardsprache. Dialekt und Umgangssprache wurden nur berücksichtigt, wenn die entsprechenden Wörter auch oft in… … Deutsch Wikipedia
Phraseologismus — Idiom; Redewendung; Redensart * * * Phra|seo|lo|gịs|mus 〈m.; , gịs|men; Sprachw.〉 = Idiom (1); → Lexikon der Sprachlehre * * * Phra|seo|lo|gịs|mus, der; , …men (Sprachwiss.): ↑ Idiom (2). * * * … Universal-Lexikon
Flötekies — Jo woll, Flötekies!, eine in Mundart und Umgangssprache des Rheinlandes verbreitete Redensart, gebraucht als grobe abschlägige Antwort auf irgendein Ansinnen, in ähnlichem Sinne wie die Wendungen: ›Einem etwas husten, pfeifen, blasen‹. Laut… … Das Wörterbuch der Idiome
пенку(сливки) снимать — (иноск.) взять себе все лучшее с чего нибудь Уж пенки сняты (опоздал поживиться уж нечем) Ср. Зачем умирать, когда в виду еще имеется обширное и плодотворное поприще пенкоснимания? Салтыков. Дневник провинциала. 5. Ср. (В союзе пенкоснимателей)… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона