-
1 gång
I substantiv1. gang, sti, smal vej2. gang, passageSe upp för de smala gångarna mellan maskinerna!
Pas på de smalle passager mellem maskinerne!
båggång; landgång; mittelgång
II substantivbuegang; landgang; midtergang
1. gang(art), måden at gå2. gangsport (sport, spil og leg)Har Sverige tagit guld i gång?
Har S. vundet guld i gang?
III substantivLade noget gå sin gang, lade noget ske og ikke gøre noget ved det
1. gang, tidspunkt hvor noget skerKom nån gång!
Kom dog og besøg mig!
Vi har släkt i Östersund, så vi har varit där flera gånger
Vi har familie i Ö., så vi har været der flere gange (Ö., by i Jämtland midt i Sverige)
Med en gång, med det samma
Gång på gång, gång efter annan
Gang på gang, den ene gang efter den anden
-
2 gång
I substantiv1. gang, sti, smal vej2. gang, passageSe upp för de smala gångarna mellan maskinerna!
Pas på de smalle passager mellem maskinerne!Sammensatte udtryk:båggång; landgång; mittelgång
buegang; landgang; midtergangSærlige udtryk:II substantiv1. gang(art), måden at gå2. gangsport (sport, spil og leg)Har Sverige tagit guld i gång?
Har S. vundet guld i gang?Særlige udtryk:Lade noget gå sin gang, lade noget ske og ikke gøre noget ved detIII substantiv1. gang, tidspunkt hvor noget skerKom nån gång!
Kom dog og besøg mig!Vi har släkt i Östersund, så vi har varit där flera gånger
Vi har familie i Ö., så vi har været der flere gange (Ö., by i Jämtland midt i Sverige)Særlige udtryk:Overhovedet ikke, slet ikkeGång på gång, gång efter annan
Gang på gang, den ene gang efter den andenMed en gång, med det samma
Alla gånger!
Helt sikkert! -
3 Gang
Gang m < Gang(e)s; Gänge> gang; ( Weg) vej; ( Galerie) galleri n, korridor; (Spaziergang) tur; ( Speise) ret; Motor: gear n; ( Runde) omgang;im (vollen) Gange sein være i (fuld) gang;seinen Gang gehen gå sin gang;den 3. Gang einlegen skifte til 3. gear -
4 igång (i gång)
adverbium1. i gangSätt i gång diskmaskinen!
Start lige opvaskemaskinen!
Ha' gang i den, ha' det sjovt
-
5 igång (i gång)
adverbium1. i gangSätt i gång diskmaskinen!
Start lige opvaskemaskinen!Særlige udtryk:Ha´ gang i den, ha´ det sjovt -
6 polack
substantiv1. polakEn berömd polack är Kopernikus (1473-1543) som påstod att jorden kretsade kring solen, vilket var ett revolutionerande uttalande på den tiden
En berømt polak var K., der påstod, at jorden bevægede sig rundt om solen, noget som den gang var en revolutionerende udtalelse
Polackerna talar polska, är katoliker och är medlemmar i den Europeiska Unionen
Polakkerne taler polsk, er katolikker og er medlemmer i den Europæiske Union
-
7 brittmässa
substantivDen 7 oktober var Birgittas (Brittas) namnsdag. Det var då Brittmässan hölls och man hade en officiell höstmarknad
Den 7. oktober var B's navnedag. Det var den gang man gik til Brittmesse, og der var et officielt høstmarked -
8 polack
substantiv1. polakEn berömd polack är Kopernikus (1473-1543) som påstod att jorden kretsade kring solen, vilket var ett revolutionerande uttalande på den tiden
En berømt polak var K., der påstod, at jorden bevægede sig rundt om solen, noget som den gang var en revolutionerende udtalelsePolackerna talar polska, är katoliker och är medlemmar i den Europeiska Unionen
Polakkerne taler polsk, er katolikker og er medlemmer i den Europæiske Union -
9 sädesfält
substantiv1. kornmark"Där som sädesfälten böja sig för vinden..." - nostalgisk sång från gamla tider, då den toppade många listor
"Den gang kornmarkerne bøjede sig for vinden..." - nostalgisk sang fra gamle tider, hvor den toppede mange lister (indsunget af Jussi Björling; egtl. amerikansk sang om Barndomshjemmet) -
10 korvstoppning
substantivJag går på en kvällskurs i korvstoppning - det är roligt och lite meckigt att göra korv
Jeg går til pølsemageri om aftenen - det er sjovt og hyggeligt at lave pølser2. hurtig udenadslæren uden egtl. forståelseDen gången vi gick i skolan blev det mycket prat och korvstoppning från lärarna
-
11 progg
substantiv1. proggmusik, venstreradikal rockmusik fra 1970erne (musik) -
12 vulgärlatin
substantiv1. latinsk talesprog, almindeligt/folkeligt sprog - grundlaget for de moderne romanske sprog (sprog)Vulgärlatinet, som alls inte var vulgärt, är ett samlingsnamn för de dialekter som då utvecklades och som vi nu kallar de romanska språken
Vulgærlatin, som slet ikke var vulgært, er et samlingsbegreb for de dialekter, der den gang blev udviklet, og som vi nu kalder de romanske sprog (ca. år 800)
-
13 glasögonorm
substantiv1. person med briller (en smule nedsættende) (hverdagssprog/slang)När jag gick i förskolan var det inte så roligt att bli kallad för glasögonorm eller brillmongo
Den gang jeg gik i børnehaveklassen var det ikke så sjovt at blive kaldt brilleabe eller brilledyr2. brilleslange, giftig kobra (zoologi m.m.) -
14 progg
substantiv1. proggmusik, venstreradikal rockmusik fra 1970erne (musik, sang m.m.) -
15 vulgärlatin
substantiv1. latinsk talesprog, almindeligt/folkeligt sprog - grundlaget for de moderne romanske sprog (sprog)Vulgärlatinet, som alls inte var vulgärt, är ett samlingsnamn för de dialekter som då utvecklades och som vi nu kallar de romanska språken
Vulgærlatin, som slet ikke var vulgært, er et samlingsbegreb for de dialekter, der den gang blev udviklet, og som vi nu kalder de romanske sprog (ca. år 800) -
16 resa
I substantiv1. rejse, tur, befordring, kørsel2. 1., 2., 3. osv. gang (ofte om fængselsophold)affärsresa; upptäcktsresa; utlandsresa
forretningsrejse; opdagelsesrejse; udlandsrejse
Fram- och återresa (t.ex. samma dag)
Den sidste rejse, begravelsen
Trevlig resa!
II verbumGod rejse!
1. rejse, færdes2. rejse (noget op der ligger ned), hæve, løfteMajstangen blev rejst nede på den store eng (stangen rejses 'midsommarafton'=sankthansaften)
3. rejse, bygge4. fremføre -
17 resa
I substantiv1. rejse, tur, befordring, kørselResan till Provence i Frankrike i somras var underbar - landskapet, maten språket, allt var underbart!
Rejsen til P. i Frankrig her i sommer var vidunderlig - landskabet, maden, sproget, alt var vidunderligt!2. 1., 2., 3. osv. gang (ofte om fængselsophold)Sammensatte udtryk:affärsresa; upptäcktsresa; utlandsresa
forretningsrejse; opdagelsesrejse; udlandsrejseSærlige udtryk:Fram- och återresa (t.ex. samma dag)
Den sidste rejse, begravelsenTrevlig resa!
God rejse!II verbum1. rejse, færdes2. rejse noget op der ligger ned, hæve, løfteMajstangen blev rejst nede på den store eng (stangen rejses 'midsommarafton'=sankthansaften)3. rejse, bygge4. fremføre (fx krav, protest)Særlige udtryk: -
18 gå
uregelmæssigt verbum1. gå, bevæge sig"Bebisen har nu lärt sig gå
Gingo i stället för gick är ålderdomligt, men man kan t.ex. stöta på den formen i visor, sånger och psalmer: "Där gingo tre jäntor i solen, på vägen till Lindane Le"
'Gingo' i st. for gik er gammeldags, men man kan fx finde den form i viser, sange og salmer: "Der gik tre piger i solen, på vejen til L. L." (Linje fra en digtsamling af G. Fröding 1860-1911, nomineret til Nobelprisen)2. føreVejen fører til S. (domkirkeby i Södermanland)3. gå, forsvinde (om tid)Klockan går inte, den har stannat
Uret går ikke, det er standset4. gå, blive spillet (om film, teater)Vad går det på Folkan?
Hvad går der på Folketeatret, hvad spiller de der?5. være muligDet går att avhjälpa felet, det går att laga
Det er muligt at rette fejlen, den kan repareres6. udvikle sig, fungereDet går bra, det går dåligt
Det går godt, det går ikke godt7. være i gang/i omløb m.m.Gå i skolan, gå på bio, gå på gym, gå på gymnasiet, gå på kurs
Gå i skole, gå i biografen, gå til gymnastik, gå i gymnasiet, gå på kursus9. blive til noget andet (en slags ændring, om personer/ting)Gå i barndom, gå i pension, gå i bitar
Gå i barndom, gå på pension, gå i stykkerSærlige udtryk:Være overstresset, udbrændt, sygemeldt, sygemelde sig pga stress, udbrændthed og lign.Blive kendt/blive husketDen (det) gick hem!
Den sad, det lykkedes!Det där går inte i mej!, Det där kan du inte slå i mej!
Den hopper jeg ikke på!Det er o.k. -
19 gå
uregelmæssigt verbum1. gå, bevæge sig2. føreVejen fører til S. (domkirkeby i Södermanland)
3. gå, forsvinde (om tid)Klockan går inte, den har stannat
Uret går ikke, det er standset
4. gå, blive spillet (om film, teater)Vad går det på Folkan?
Hvad går der på Folketeatret, hvad spiller de der?
5. være muligDet går att avhjälpa felet, det går att laga
Det er muligt at rette fejlen, den kan repareres
6. udvikle sig, fungereDet går bra, det går dåligt
Det går godt, det går ikke godt
7. være i gang/i omløb m.m.Gå i skolan, gå på bio, gå på gym, gå på gymnasiet, gå på kurs
Gå i skole, gå i biografen, gå til gymnastik, gå i gymnasiet, gå på kursus
9. blive til noget andet (en slags ændring, om personer/ting)Gå i barndom, gå i pension, gå i bitar
Gå i barndom, gå på pension, gå i stykker
Være overstresset, udbrændt, sygemeldt, sygemelde sig pga stress, udbrændthed og lign.
Blive kendt/blive husket
Den (det) gick hem!
Den sad, det lykkedes!
Det där går inte i mej!, Det där kan du inte slå i mej!
Den hopper jeg ikke på!
Det er o.k.
-
20 pro-
præfiks (forstavelse, forled)1. pro-, for, til fordel for nogen/nogetDen ena artikeln är propalestinsk, den andra är proisraelisk
Den ene artikel er propalæstinensisk, den anden er proisraelsk
Hjalmar P. är prodekan (vicedekan) på KTH:s skola för Arkitektur och Samhällsbyggnad
H.P. er prodekan på KTH's skole for Arkitektur og Samfundsbygning
3. professionel
См. также в других словарях:
den gang — den gang; det er den gang jeg husker bedst (jf. dengang) … Dansk ordbog
den Gang einlegen — den Gang einlegen … Deutsch Wörterbuch
Gang [2] — Gang, eine natürliche, mit Mineralstoffen ausgefüllte Gesteinsspalte, also der Gestalt nach plattenförmig und von zwei einander annähernd parallelen Flächen begrenzt. Die den Gang gegen das Nebengestein abgrenzenden Flächen heißen die Salbänder.… … Lexikon der gesamten Technik
Gang, der — Der Gang, des es, plur. die Gänge, das Abstractum von dem Zeitworte gehen. I. Die Handlung des Gehens, oder der Veränderung des Ortes vermittelst der Füße; ohne Plural. 1. Eigentlich. Erhalte meinen Gang auf deinen Fußsteigen, Ps. 17, 5. Daß,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gang — Gangart; Bummel; Spaziergang; Diele; Flur; Korridor; Durchgang * * * Gang [gaŋ], der; [e]s, Gänge [ gɛŋə]: 1. <ohne Plural> Art des Gehens: ein federnder, aufrechter Gang; sein Gang war schwerfällig; die Frau hatte einen schlep … Universal-Lexikon
Gang — Einen Gang mit jemandem wagen (tun): einen Waffengang beginnen, es mit jemandem aufnehmen, z.B. auch beim Spiel. So schon in Hans Sachs Fastnachtsspiel ›Der bös Rauch‹, in dem der Nachbar von der bösen Frau sagt: »Ich het ein gängli noch… … Das Wörterbuch der Idiome
gang — I gang 1. gang sb., en (bevægelse, forløb; gangart); sætte i gang II gang 2. gang sb., en, e, ene (korridor, sti; om tid og hyppighed; omgang); det er den gang (den situation) jeg husker bedst (jf. dengang); en gang for alle; en gang om året; en… … Dansk ordbog
Gang — der Gang (Grundstufe) die Art und Weise, wie jmd. geht Beispiel: Ich habe ihn an seinem Gang erkannt. der Gang (Aufbaustufe) das Funktionieren einer Maschine Synonym: Betrieb Beispiel: Die Maschine ist schon seit 10 Stunden in Gang. Kollokationen … Extremes Deutsch
den — I den 1. den pron., itk. det, pl. de; han købte den billigt; jeg tager det med når jeg går; de der går nu, kan lige nå det; det er den gang jeg husker bedst (jf. dengang) II den 2. den artikel, itk. det, pl. de; den første gang; det røde hus; de… … Dansk ordbog
Gang [1] — Gang (hierzu Tafel »Gangbildungen«), in der Geologie und der Bergbaukunde Bezeichnung der mit einer von der Umgebung (Nebengestein) abweichenden Mineral oder Gesteinsmasse erfüllten Spalten oder Klüfte, die das Nebengestein in einer von der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gang do Samba — ist eine brasilianische Axé Band. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Rosiane Pinheiros 3 Besetzung 4 Diskografie … Deutsch Wikipedia