Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

demanding

  • 81 maraña

    f.
    1 trick, snarl.
    2 thicket.
    3 tangle, knot, snarl-up.
    * * *
    1 (espesura) thicket
    2 (enredo) tangle
    3 (asunto confuso) muddle, mess
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=maleza) thicket, tangle of plants
    2) [de hilos] tangle
    3) (=enredo) mess, tangle

    una maraña de pasillosa maze o labyrinth of passages

    4) * (=truco) trick, ruse
    5) And small tip
    * * *
    a) (de hilos, cabello) tangle
    b) (de arbustos, malezas) tangle of vegetation
    c) (lío, confusión) tangled mess

    es una maraña de personajes y relacionesit is a complicated o tangled web of characters and relationships

    * * *
    = morass, tangled web, tangle, miasma, garble, snarl, snarl-up.
    Ex. Publishers attempting to cut through this nomenclature morass can check with the library's administration.
    Ex. A reason for this can be found in the tangled web of social services and welfare provisions that prevail in the United States and which are infinitely more complicated than in Britain.
    Ex. This project is designed to enable users everywhere to navigate through the information technology tangle.
    Ex. The past is often shrouded in a miasma of uncertain memories confounded by missing or incomplete records.
    Ex. For some other slants on this topic, see these two blogs; but beware, as they do contain some notable garbles and omissions.
    Ex. His work is such a snarl of so many different things that it is as endlessly demanding as it is rewarding.
    Ex. However, taxi is a more advisable option considering the never-ending Bangkok traffic snarl-up, especially during the rush hour.
    ----
    * maraña de intrigas = web of intrigue.
    * maraña de mentiras = web of lies, web of deception.
    * maraña política = political thicket.
    * * *
    a) (de hilos, cabello) tangle
    b) (de arbustos, malezas) tangle of vegetation
    c) (lío, confusión) tangled mess

    es una maraña de personajes y relacionesit is a complicated o tangled web of characters and relationships

    * * *
    = morass, tangled web, tangle, miasma, garble, snarl, snarl-up.

    Ex: Publishers attempting to cut through this nomenclature morass can check with the library's administration.

    Ex: A reason for this can be found in the tangled web of social services and welfare provisions that prevail in the United States and which are infinitely more complicated than in Britain.
    Ex: This project is designed to enable users everywhere to navigate through the information technology tangle.
    Ex: The past is often shrouded in a miasma of uncertain memories confounded by missing or incomplete records.
    Ex: For some other slants on this topic, see these two blogs; but beware, as they do contain some notable garbles and omissions.
    Ex: His work is such a snarl of so many different things that it is as endlessly demanding as it is rewarding.
    Ex: However, taxi is a more advisable option considering the never-ending Bangkok traffic snarl-up, especially during the rush hour.
    * maraña de intrigas = web of intrigue.
    * maraña de mentiras = web of lies, web of deception.
    * maraña política = political thicket.

    * * *
    1 (de hilos, cabello) tangle
    un ovillo hecho una maraña a tangled ball of wool
    2
    (de arbustos, malezas): mi jardín es una verdadera maraña my garden is a real tangle of weeds o is a real jungle
    con un machete se abrió paso en la maraña he hacked his way through the tangled vegetation with a machete
    3
    (lío, confusión): el argumento es una maraña de personajes y relaciones the plot is a complicated o tangled web of characters and relationships
    no sé cómo entiende esta maraña de números I don't know how he can understand this mess o jumble of numbers
    * * *

    maraña sustantivo femenino
    tangle;

    maraña sustantivo femenino tangle

    ' maraña' also found in these entries:
    Spanish:
    enredo
    English:
    tangle
    - web
    * * *
    1. [de cabellos, hilos] tangle;
    encontré el interruptor entre una maraña de cables I found the switch amid a tangle of electric cables
    2. [maleza] thicket;
    la maraña de arbustos no nos permitía avanzar the dense undergrowth prevented us from going any further
    3. [complicación] tangle;
    están intentando desenrollar la maraña de normas que regulan el sector they are trying to unravel the tangle of regulations that regulate the industry;
    no hay quien se entienda con la maraña de idiomas que se hablan allí nobody can understand the jumble of languages they speak there;
    le cuesta mucho encontrar lo que busca en la maraña de Internet he finds it difficult to find what he's looking for on-line, the Internet is such a maze
    * * *
    f
    1 de hilos tangle
    2 ( lío) jumble
    * * *
    1) : thicket
    2) enredo: tangle, mess

    Spanish-English dictionary > maraña

  • 82 menospreciado

    adj.
    1 humiliated, belittled.
    2 unappreciated, not appreciated.
    past part.
    past participle of spanish verb: menospreciar.
    * * *
    = underrated, underrecognised [underrecognized, -USA], unappreciated.
    Ex. Providing information services to journalists is one of the most demanding yet underrated and unrewarded jobs in the field of librarianship and information work.
    Ex. The key propositions of this initiative are that the meeting of unrecognized or underrecognized needs requires new or enhanced services.
    Ex. Librarians trained in developed countries face severe psychological problems on their return to their resource-starved home countries where librarianship is a low-status, poorly-regarded, unappreciated profession.
    * * *
    = underrated, underrecognised [underrecognized, -USA], unappreciated.

    Ex: Providing information services to journalists is one of the most demanding yet underrated and unrewarded jobs in the field of librarianship and information work.

    Ex: The key propositions of this initiative are that the meeting of unrecognized or underrecognized needs requires new or enhanced services.
    Ex: Librarians trained in developed countries face severe psychological problems on their return to their resource-starved home countries where librarianship is a low-status, poorly-regarded, unappreciated profession.

    Spanish-English dictionary > menospreciado

  • 83 motocross

    m.
    motocross.
    * * *
    1 motocross
    * * *
    moto-cross masculino motocross
    * * *
    Ex. Motocross is one of the most physically demanding forms of motorcycle sport and tests both rider and their machines to the limit.
    ----
    * carrera de motocross = motocross race.
    * * *
    moto-cross masculino motocross
    * * *

    Ex: Motocross is one of the most physically demanding forms of motorcycle sport and tests both rider and their machines to the limit.

    * carrera de motocross = motocross race.

    * * *
    motocross, moto-cross
    motocross
    * * *

    motocross,
    moto-cross sustantivo masculino

    motocross
    motocross sustantivo masculino motocross

    ' motocross' also found in these entries:
    Spanish:
    cross
    - trial
    English:
    scramble
    - scrambler
    - scrambling
    * * *
    motocross [moto'kros] nm
    motocross
    * * *
    m motocross

    Spanish-English dictionary > motocross

  • 84 método de clustering aglutinador

    Ex. The implementation of agglomerative clustering methods for large data sets is very demanding of computational resources when implemented on conventional computers.
    * * *

    Ex: The implementation of agglomerative clustering methods for large data sets is very demanding of computational resources when implemented on conventional computers.

    Spanish-English dictionary > método de clustering aglutinador

  • 85 no recompensado

    adj.
    unrewarded.
    * * *
    (adj.) = unrewarded
    Ex. Providing information services to journalists is one of the most demanding yet underrated and unrewarded jobs in the field of librarianship and information work.
    * * *
    (adj.) = unrewarded

    Ex: Providing information services to journalists is one of the most demanding yet underrated and unrewarded jobs in the field of librarianship and information work.

    Spanish-English dictionary > no recompensado

  • 86 no tener hijos

    (v.) = be childless
    Ex. Although some women librarians are married, most are childless: since the career is demanding, women librarians must choose often between career and children.
    * * *

    Ex: Although some women librarians are married, most are childless: since the career is demanding, women librarians must choose often between career and children.

    Spanish-English dictionary > no tener hijos

  • 87 pensando en

    = for the sake of, with an eye on, eye(s) on.
    Ex. The advocates of ISBD originally argued that it was for the sake of the computer.
    Ex. Thus Panizzi, with a eye on the printed book catalog demanding stable entries, was led to rule that the works of an author should be entered under his earliest name which evoked the scorn of his critics.
    Ex. The article is entitled ' Eye on publishing: Public Lending Right stirs debate'.
    ----
    * para que vayamos pensando = food for thought.
    * pensando en Alguien = with + Nombre + in mind.
    * pensando en esto = with this/that in mind.
    * * *
    = for the sake of, with an eye on, eye(s) on.

    Ex: The advocates of ISBD originally argued that it was for the sake of the computer.

    Ex: Thus Panizzi, with a eye on the printed book catalog demanding stable entries, was led to rule that the works of an author should be entered under his earliest name which evoked the scorn of his critics.
    Ex: The article is entitled ' Eye on publishing: Public Lending Right stirs debate'.
    * para que vayamos pensando = food for thought.
    * pensando en Alguien = with + Nombre + in mind.
    * pensando en esto = with this/that in mind.

    Spanish-English dictionary > pensando en

  • 88 perversidad

    f.
    1 wickedness.
    2 perversity, evilness, meanness, obliquity.
    3 perverse action, evil deed, perverse act, perverse deed.
    * * *
    1 (maldad) wickedness
    * * *
    SF
    1) (=cualidad) [de depravado] depravity; [de malvado] wickedness
    2) (=acto) evil deed
    * * *
    femenino ( depravación) depravity; ( maldad) wickedness
    * * *
    = perversity, viciousness, wickedness, iniquity, maliciousness.
    Ex. Deliberately to pay less attention to a query because it comes from the mayor of the city, or the chairman of the company, or the vice-chancellor of the university, would betray a perversity foreign to the normal well-adjusted librarian.
    Ex. She said they've tolerated his moods, his viciousness -- everything else -- but that this was the last straw.
    Ex. With the right ingredients put together so that virtue triumphs and wickedness is punished a very satisfying story can be produced.
    Ex. To redress this iniquity women are demanding not only equal pay for equal work, but equal pay for work of equal value.
    Ex. Never attribute to maliciousness that which can adequately be explained by mere stupidity.
    * * *
    femenino ( depravación) depravity; ( maldad) wickedness
    * * *
    = perversity, viciousness, wickedness, iniquity, maliciousness.

    Ex: Deliberately to pay less attention to a query because it comes from the mayor of the city, or the chairman of the company, or the vice-chancellor of the university, would betray a perversity foreign to the normal well-adjusted librarian.

    Ex: She said they've tolerated his moods, his viciousness -- everything else -- but that this was the last straw.
    Ex: With the right ingredients put together so that virtue triumphs and wickedness is punished a very satisfying story can be produced.
    Ex: To redress this iniquity women are demanding not only equal pay for equal work, but equal pay for work of equal value.
    Ex: Never attribute to maliciousness that which can adequately be explained by mere stupidity.

    * * *
    depravity
    la perversidad de los torturadores the depravity o evil cruelty of the torturers
    la perversidad de la madrastra en los cuentos the wickedness of the stepmother in fairytales
    * * *
    wickedness
    * * *
    f wickedness, evil
    * * *
    : perversity, depravity

    Spanish-English dictionary > perversidad

  • 89 poner esfuerzo

    (v.) = give + effort
    Ex. One should avoid giving less effort to the resolution of a problem presented by a calm, well-mannered individual than to those presented by loud, demanding, and persistent pests.
    * * *
    (v.) = give + effort

    Ex: One should avoid giving less effort to the resolution of a problem presented by a calm, well-mannered individual than to those presented by loud, demanding, and persistent pests.

    Spanish-English dictionary > poner esfuerzo

  • 90 por el día

    = by day, daytime [day-time], during the daytime, in the daytime, during daytime
    Ex. We are too prone to be dummy people by day, and thinking, articulate individuals only in the safety of home and leisure.
    Ex. A sample of 105 hours of daytime soap opera programming from 1989-90 was analyzed for depictions of sexual behaviours, safe sex, and pregnancy.
    Ex. The primary purpose of this study was to determine the effect of bright light exposure during the daytime on dressing behavior in the cold.
    Ex. Most of us are aware that driving at night is more demanding and stressful than driving in the daytime.
    Ex. Security cameras in a shopping mall have recorded the video footage of a man taking a dump in a plant pot during daytime.
    * * *
    = by day, daytime [day-time], during the daytime, in the daytime, during daytime

    Ex: We are too prone to be dummy people by day, and thinking, articulate individuals only in the safety of home and leisure.

    Ex: A sample of 105 hours of daytime soap opera programming from 1989-90 was analyzed for depictions of sexual behaviours, safe sex, and pregnancy.
    Ex: The primary purpose of this study was to determine the effect of bright light exposure during the daytime on dressing behavior in the cold.
    Ex: Most of us are aware that driving at night is more demanding and stressful than driving in the daytime.
    Ex: Security cameras in a shopping mall have recorded the video footage of a man taking a dump in a plant pot during daytime.

    Spanish-English dictionary > por el día

  • 91 protestar en vano

    (v.) = bay at + the moon, bark at + the moon
    Ex. Let us not bay at the moon in demanding additional resources, but rather let us seek greater freedom in using the resources we have.
    Ex. There was a time when they could actually influence things -- these days they're just barking at the moon hoping they're not in the next layoff.
    * * *
    (v.) = bay at + the moon, bark at + the moon

    Ex: Let us not bay at the moon in demanding additional resources, but rather let us seek greater freedom in using the resources we have.

    Ex: There was a time when they could actually influence things -- these days they're just barking at the moon hoping they're not in the next layoff.

    Spanish-English dictionary > protestar en vano

  • 92 provocar menosprecio

    (v.) = evoke + scorn
    Ex. Thus Panizzi, with a eye on the printed book catalog demanding stable entries, was led to rule that the works of an author should be entered under his earliest name which evoked the scorn of his critics.
    * * *
    (v.) = evoke + scorn

    Ex: Thus Panizzi, with a eye on the printed book catalog demanding stable entries, was led to rule that the works of an author should be entered under his earliest name which evoked the scorn of his critics.

    Spanish-English dictionary > provocar menosprecio

  • 93 quejarse en vano

    (v.) = bay at + the moon, bark at + the moon
    Ex. Let us not bay at the moon in demanding additional resources, but rather let us seek greater freedom in using the resources we have.
    Ex. There was a time when they could actually influence things -- these days they're just barking at the moon hoping they're not in the next layoff.
    * * *
    (v.) = bay at + the moon, bark at + the moon

    Ex: Let us not bay at the moon in demanding additional resources, but rather let us seek greater freedom in using the resources we have.

    Ex: There was a time when they could actually influence things -- these days they're just barking at the moon hoping they're not in the next layoff.

    Spanish-English dictionary > quejarse en vano

  • 94 recluso

    adj.
    1 imprisoned, confined, recluse in prison.
    2 withdrawn.
    m.
    prisoner, inmate, jailbird, recluse.
    * * *
    1 imprisoned
    nombre masculino,nombre femenino
    1 prisoner
    * * *
    (f. - reclusa)
    noun
    convict, inmate, prisoner
    * * *
    recluso, -a
    1.
    2. SM / F
    1) (Jur) inmate, prisoner

    recluso/a de confianza — trusty

    recluso/a preventivo/a — prisoner on remand, remand prisoner

    2) (=ermitaño) recluse
    * * *
    I
    - sa adjetivo
    II
    - sa masculino, femenino prisoner, inmate
    * * *
    = prisoner, fellow inmate, prison inmate, inmate, convict, recluse.
    Ex. At our library in Minnesota we have clearly identified material that deals with mudpies, leprechauns, senior power, red power, the Chinese New Year, prisoners' rights, and workers' control.
    Ex. One of the problems to be anticipated once a prison law library has been established is the possible 'extortion' by jailhouse lawyers demanding compensation from fellow inmates they legally advise.
    Ex. In Italy it is common to employ prison inmates for library tasks.
    Ex. This article examines library service in prisons from 1951, the stock, the range of prison readers, staffing, loans, and relations with administrative staff, prison warders and inmates.
    Ex. Artists or their families have often wished to erase the memory of convict or immigrant origins, youthful indiscretions, or previous marriages.
    Ex. Despite fast becoming one of the most famous women on the planet, Paris Hilton says she won't turn into a recluse.
    ----
    * reclusos, los = incarcerated, the.
    * * *
    I
    - sa adjetivo
    II
    - sa masculino, femenino prisoner, inmate
    * * *
    = prisoner, fellow inmate, prison inmate, inmate, convict, recluse.

    Ex: At our library in Minnesota we have clearly identified material that deals with mudpies, leprechauns, senior power, red power, the Chinese New Year, prisoners' rights, and workers' control.

    Ex: One of the problems to be anticipated once a prison law library has been established is the possible 'extortion' by jailhouse lawyers demanding compensation from fellow inmates they legally advise.
    Ex: In Italy it is common to employ prison inmates for library tasks.
    Ex: This article examines library service in prisons from 1951, the stock, the range of prison readers, staffing, loans, and relations with administrative staff, prison warders and inmates.
    Ex: Artists or their families have often wished to erase the memory of convict or immigrant origins, youthful indiscretions, or previous marriages.
    Ex: Despite fast becoming one of the most famous women on the planet, Paris Hilton says she won't turn into a recluse.
    * reclusos, los = incarcerated, the.

    * * *
    recluso1 -sa
    la población reclusa the prison population
    recluso2 -sa
    masculine, feminine
    prisoner, inmate
    * * *

    recluso
    ◊ -sa sustantivo masculino, femenino

    prisoner, inmate
    recluso,-a sustantivo masculino y femenino prisoner, inmate

    ' recluso' also found in these entries:
    Spanish:
    reclusa
    English:
    inmate
    - prisoner
    - convict
    * * *
    recluso, -a nm,f
    [preso] prisoner
    * * *
    I adj reclusive;
    población reclusa prison population
    II m, reclusa f prisoner
    * * *
    recluso, -sa n
    1) : inmate, prisoner
    2) solitario: recluse
    * * *
    recluso n prisoner

    Spanish-English dictionary > recluso

  • 95 reconfortantemente

    adv.
    reassuringly.
    * * *
    Ex. In this reading mood we feel anxious, tired, lazy, worried -- whatever causes us to reject demanding and 'new' literature and forces us to take up again books that are comfortably -- and comfortingly -- known and easily enjoyed.
    * * *

    Ex: In this reading mood we feel anxious, tired, lazy, worried -- whatever causes us to reject demanding and 'new' literature and forces us to take up again books that are comfortably -- and comfortingly -- known and easily enjoyed.

    Spanish-English dictionary > reconfortantemente

  • 96 reparar

    v.
    1 to repair, to fix (coche, aparato).
    Reparamos las ventanas rotas We repaired the broken windows.
    2 to rear, to buck, to rise on the hind legs, to shy.
    3 to redress.
    Los abogados repararon a Ricardo The lawyers redressed Richard.
    * * *
    1 (arreglar) to repair, mend, fix
    2 (remediar - daño) to make good; (- perjuicio, insulto) to make up for
    3 (vengarse) to avenge
    4 (restablecer) to restore, renew
    5 (reflexionar) to consider
    6 (corregir) to correct
    7 (advertir) to see, notice
    1 (advertir) to notice, see
    2 (darse cuenta) to realize (en, -)
    3 (hacer caso) to pay attention to; (considerar) to consider
    4 (detenerse) to stop, stall
    \
    no reparar en gastos to spare no expense
    reparar en detalles to pay attention to detail
    * * *
    verb
    to repair, fix
    * * *
    1. VT
    1) (=arreglar) to repair, mend, fix
    2) [+ energías] to restore; [+ fortunas] to retrieve
    3) [+ ofensa] to make amends for; [+ suerte] to retrieve; [+ daño, pérdida] to make good; [+ consecuencia] to undo
    4) [+ golpe] to parry
    5) (=observar) to observe, notice
    6) Cono Sur (=imitar) to mimic, imitate
    2. VI
    1)

    reparar en(=darse cuenta de) to observe, notice

    2)

    reparar en(=poner atención en) to pay attention to, take heed of; (=considerar) to consider

    repara en lo que vas a hacer — consider what you are going to do, reflect on what you are going to do

    3) LAm [caballo] to rear, buck
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) < coche> to repair, fix; <gotera/avería> to mend, fix
    2) <fuerzas/energías> to restore
    3) < error> to correct, put right; <ofensa/agravio> to make amends for, make up for; <daño/perjuicio> to make good, compensate for
    2.
    1)
    a) (considerar, pensar) (gen en frases negativas)

    reparar EN algo: no repara en gastos she spares no expense; no repararon en sus advertencias — they took no notice of o paid no heed to his warnings

    2) (Méx) caballo/toro to rear, shy
    * * *
    = mend, repair, undo, redress, fix, right.
    Ex. In some organisations microcomputers will be maintained (that is, mended) by a central computer department, but if this is not the case it may be necessary to take out separate maintenance contracts.
    Ex. In the more common perspective of linear causality, we seek to explain a negative consequence by searching for its root cause and repairing it.
    Ex. The National Library of Estonia, established in 1918, is undergoing a revolutionary period of undoing the effects of the cultural policies of the communist regime.
    Ex. To redress this iniquity women are demanding not only equal pay for equal work, but equal pay for work of equal value.
    Ex. There is always a need to fix manually the formatting of articles taken from an online service such as DIALOG.
    Ex. The author questions whether this is a transitional phenomenon which will be righted later.
    ----
    * no reparar en gastos = lash out (on).
    * reparar daños = repair + the damage, remedy + the damage.
    * reparar un agravio = right + a wrong, right + an injustice, make + amends (for/to).
    * reparar un daño = right + a wrong, make + amends (for/to).
    * reparar un perjuicio = make + amends (for/to).
    * sin reparar = unrepaired.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) < coche> to repair, fix; <gotera/avería> to mend, fix
    2) <fuerzas/energías> to restore
    3) < error> to correct, put right; <ofensa/agravio> to make amends for, make up for; <daño/perjuicio> to make good, compensate for
    2.
    1)
    a) (considerar, pensar) (gen en frases negativas)

    reparar EN algo: no repara en gastos she spares no expense; no repararon en sus advertencias — they took no notice of o paid no heed to his warnings

    2) (Méx) caballo/toro to rear, shy
    * * *
    = mend, repair, undo, redress, fix, right.

    Ex: In some organisations microcomputers will be maintained (that is, mended) by a central computer department, but if this is not the case it may be necessary to take out separate maintenance contracts.

    Ex: In the more common perspective of linear causality, we seek to explain a negative consequence by searching for its root cause and repairing it.
    Ex: The National Library of Estonia, established in 1918, is undergoing a revolutionary period of undoing the effects of the cultural policies of the communist regime.
    Ex: To redress this iniquity women are demanding not only equal pay for equal work, but equal pay for work of equal value.
    Ex: There is always a need to fix manually the formatting of articles taken from an online service such as DIALOG.
    Ex: The author questions whether this is a transitional phenomenon which will be righted later.
    * no reparar en gastos = lash out (on).
    * reparar daños = repair + the damage, remedy + the damage.
    * reparar un agravio = right + a wrong, right + an injustice, make + amends (for/to).
    * reparar un daño = right + a wrong, make + amends (for/to).
    * reparar un perjuicio = make + amends (for/to).
    * sin reparar = unrepaired.

    * * *
    reparar [A1 ]
    vt
    A (arreglar) ‹coche› to repair, mend, fix; ‹gotera/avería› to mend, fix
    B ‹fuerzas/energías› to restore
    C ‹error› to correct, put right; ‹ofensa/agravio› to make amends for, make up for; ‹daño/perjuicio› to make good, compensate for
    ■ reparar
    vi
    A
    1 (considerar, pensar) ( gen en frases negativas) reparar EN algo:
    no repara en gastos she doesn't think o worry about the cost, she spares no expense
    no repararon en sus advertencias they took no notice of o paid no heed to his warnings
    reparó en las manchas del techo she noticed the stains on the ceiling
    les hizo reparar en la calidad del tejido he drew their attention to the quality of the cloth
    como si no hubiera reparado en mi presencia as if he hadn't even noticed I was there, as if he hadn't registered my presence
    B ( Méx) «caballo/toro» to rear, shy
    * * *

     

    reparar ( conjugate reparar) verbo transitivo
    a) coche to repair, fix;

    gotera/avería to mend, fix

    ofensa/agravio to make amends for, make up for;
    daño/perjuicio to make good, compensate for
    verbo intransitivo
    1 reparar EN algo ( darse cuenta) to notice sth;
    ( considerar):

    2 (Méx) [caballo/toro] to rear, shy
    reparar
    I verbo transitivo
    1 (una máquina, etc) to repair, mend
    2 (un daño, error, una pérdida) to make good: nadie puede reparar la pérdida de un ser querido, no one can make up for the loss of a beloved one
    (una ofensa) to make amends for: no sé cómo reparar el mal que te causé, I don't know how to make amends for all the harm I did you
    3 (fuerzas, energías) necesitas reparar fuerzas, you need to get your strength back
    II verbo intransitivo
    1 (darse cuenta de, fijarse en) to notice [en, -]
    2 (considerar) to consider: repara en que será ella la que salga perdiendo, you should realise that she's the one who'll end up losing
    ' reparar' also found in these entries:
    Spanish:
    componer
    - nogalina
    English:
    fix
    - fix up
    - good
    - mend
    - recondition
    - redress
    - repair
    - amends
    - atone
    - remedy
    - right
    - spare
    * * *
    vt
    1. [vehículo, aparato] to repair, to fix;
    llevar algo a reparar to take sth to be repaired o fixed
    2. [error, daño] to make amends for, to make up for
    3. [fuerzas] to restore
    vi
    [percatarse]
    no reparó en que una de las ruedas estaba pinchada he didn't notice that one of the tyres had a puncture;
    ¿reparaste en la cara que pusieron? did you see their expression?;
    no repara en los posibles obstáculos she doesn't realize the possible pitfalls;
    no reparar en gastos to spare no expense
    * * *
    I v/t repair;
    reparar fuerzas get one’s strength back
    II v/i
    :
    reparar en algo notice sth;
    no reparar en gastos not worry about the cost
    * * *
    1) : to repair, to fix, to mend
    2) : to make amends for
    3) : to correct
    4) : to restore, to refresh
    1)
    reparar en : to observe, to take notice of
    2)
    reparar en : to consider, to think about
    * * *
    1. (arreglar) to repair / to mend
    2. (fijarse) to notice

    Spanish-English dictionary > reparar

  • 97 ser la prueba de fuego de Algo

    * * *
    (v.) = test + Nombre + to the limit
    Ex. Motocross is one of the most physically demanding forms of motorcycle sport and tests both rider and their machines to the limit.
    * * *
    (v.) = test + Nombre + to the limit

    Ex: Motocross is one of the most physically demanding forms of motorcycle sport and tests both rider and their machines to the limit.

    Spanish-English dictionary > ser la prueba de fuego de Algo

  • 98 sin perder de vista

    Ex. Thus Panizzi, with a eye on the printed book catalog demanding stable entries, was led to rule that the works of an author should be entered under his earliest name which evoked the scorn of his critics.
    * * *

    Ex: Thus Panizzi, with a eye on the printed book catalog demanding stable entries, was led to rule that the works of an author should be entered under his earliest name which evoked the scorn of his critics.

    Spanish-English dictionary > sin perder de vista

  • 99 soborno

    m.
    1 bribery.
    2 bribe (dinero, regalo).
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: sobornar.
    * * *
    1 (acción) bribery
    2 (regalo etc) bribe
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=pago) bribe
    2) (=delito) bribery
    3) And, Cono Sur (=sobrecarga) extra load; (=prima) extra, bonus

    de soborno — extra, in addition

    * * *
    masculino ( acción) bribery; (dinero, regalo) bribe
    * * *
    = bribery, bung, bribe.
    Ex. The article 'Publishing in Russia - the heady doldrums of change' lists inflation; piracy; bribery; and lack of organization as the main drawbacks of the new Russian publishing industry.
    Ex. Thee reader is being ripped off by bookselling chains demanding so-called ' bungs' for prime space.
    Ex. The top three most important issues were found to be 'disposal of hazardous waste,' 'acceptance of bribes' and 'sexual harassment'.
    ----
    * dinero de soborno = hush money.
    * * *
    masculino ( acción) bribery; (dinero, regalo) bribe
    * * *
    = bribery, bung, bribe.

    Ex: The article 'Publishing in Russia - the heady doldrums of change' lists inflation; piracy; bribery; and lack of organization as the main drawbacks of the new Russian publishing industry.

    Ex: Thee reader is being ripped off by bookselling chains demanding so-called ' bungs' for prime space.
    Ex: The top three most important issues were found to be 'disposal of hazardous waste,' 'acceptance of bribes' and 'sexual harassment'.
    * dinero de soborno = hush money.

    * * *
    1 (acción) bribery
    obtener algo mediante soborno to obtain something by bribery
    2 (dinero, regalo) bribe
    ofrecer un soborno to offer a bribe
    aceptar/recibir un soborno to accept/receive a bribe
    * * *

    Del verbo sobornar: ( conjugate sobornar)

    soborno es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    sobornó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    sobornar    
    soborno
    sobornar ( conjugate sobornar) verbo transitivo
    to bribe, suborn (frml)
    soborno sustantivo masculino ( acción) bribery;
    (dinero, regalo) bribe
    sobornar verbo transitivo to bribe
    soborno m (cohecho) bribery
    (dinero, favor aceptado) bribe
    ' soborno' also found in these entries:
    Spanish:
    denunciar
    - venderse
    - mordida
    English:
    bribe
    - bribery
    - buy off
    - graft
    - payoff
    - sweetener
    * * *
    nm
    1. [acción] bribery
    2. [dinero, regalo] bribe;
    aceptar un soborno to accept a bribe
    de soborno loc adj
    Bol, Chile additional
    * * *
    m bribe
    * * *
    1) : bribery
    2) : bribe
    * * *
    soborno n bribe

    Spanish-English dictionary > soborno

  • 100 subestimado

    adj.
    underrated, understated, under-rated, underestimated.
    past part.
    past participle of spanish verb: subestimar.
    * * *
    ADJ undervalued, underrated
    * * *
    = undervalued [under-valued], underrated, underappreciated [under-appreciated].
    Ex. Studies conclude that librarians' jobs are undervalued and underpaid.
    Ex. Providing information services to journalists is one of the most demanding yet underrated and unrewarded jobs in the field of librarianship and information work.
    Ex. This article presents interviews with 6 of America's foremost book illustration collectors, demonstrating their single-minded approach to this largely underappreciated field.
    * * *
    = undervalued [under-valued], underrated, underappreciated [under-appreciated].

    Ex: Studies conclude that librarians' jobs are undervalued and underpaid.

    Ex: Providing information services to journalists is one of the most demanding yet underrated and unrewarded jobs in the field of librarianship and information work.
    Ex: This article presents interviews with 6 of America's foremost book illustration collectors, demonstrating their single-minded approach to this largely underappreciated field.

    Spanish-English dictionary > subestimado

См. также в других словарях:

  • demanding — demanding; un·demanding; …   English syllables

  • demanding — index exigent, imperative, insistent, operose, particular (exacting), peremptory (imperative), ur …   Law dictionary

  • demanding — [adj] challenging, urgent ambitious, backbreaker*, bothersome, clamorous, critical, dictatorial, difficult, exacting, exhausting, exigent, fussy, grievous, hard, imperious, importunate, insistent, nagging, onerous, oppressive, pressing, querulous …   New thesaurus

  • demanding — ► ADJECTIVE ▪ requiring much skill or effort. DERIVATIVES demandingly adverb …   English terms dictionary

  • demanding — [di man′diŋ] adj. making difficult or irksome demands on one s resources, patience, energy, etc. demandingly adv …   English World dictionary

  • demanding — [[t]dɪmɑ͟ːndɪŋ, mæ̱nd [/t]] 1) ADJ GRADED: usu ADJ n A demanding job or task requires a lot of your time, energy, or attention. He tried to return to work, but found he could no longer cope with his demanding job... It is a demanding role and she …   English dictionary

  • demanding — adj. demanding of (she is very demanding of her employees) * * * demanding of (she is very demanding of her employees) …   Combinatory dictionary

  • demanding — de|mand|ing S3 [dıˈma:ndıŋ US dıˈmæn ] adj 1.) needing a lot of ability, effort, or skill ▪ a demanding job physically/emotionally/intellectually etc demanding ▪ Climbing is physically demanding. 2.) expecting a lot of attention or expecting to… …   Dictionary of contemporary English

  • demanding — adj. VERBS ▪ be, seem ▪ become, get ADVERB ▪ extremely, fairly, very, etc …   Collocations dictionary

  • demanding — de|mand|ing [ dı mændıŋ ] adjective ** 1. ) a demanding person needs a lot of attention and is not easily pleased or satisfied: Young children can be very demanding. 2. ) needing a lot of time, ability, and energy: a demanding job …   Usage of the words and phrases in modern English

  • demanding */*/ — UK [dɪˈmɑːndɪŋ] / US [dɪˈmændɪŋ] adjective 1) a demanding person needs a lot of attention and is not easily pleased or satisfied Young children can be very demanding. 2) needing a lot of time, ability, and energy a demanding job …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»