-
1 žádat o pomoc
žádat o pomocdemander aidedemander assistance -
2 beze slova
beze slovasans demander son reste -
3 hnát koho k odpovědnosti za co
hnát koho k odpovědnosti za codemander compte de qc. à q. (.)Tschechisch-Französisch Wörterbuch > hnát koho k odpovědnosti za co
-
4 Chci vás prosit o nějakou laskavost.
Chci vás prosit o nějakou laskavost.J'ai un service à vous demander.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Chci vás prosit o nějakou laskavost.
-
5 chtít modré z nebe
chtít modré z nebedemander la lune (přen.) -
6 chtít nemožné
chtít nemožnédemander la lune (přen.) -
7 Kde jste byl, smím-li se ptát?
Kde jste byl, smím-li se ptát?Est-il permis de vous demander où vous avez été?Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Kde jste byl, smím-li se ptát?
-
8 Mohl bych se vás na něco optat.
Mohl bych se vás na něco optat.Pourrais-je vous demander une chose?Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Mohl bych se vás na něco optat.
-
9 Nakonec prosil o milost.
Nakonec prosil o milost.Il a fini par demander grâce.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nakonec prosil o milost.
-
10 Neopovážil jsem se vás o to prosit.
Neopovážil jsem se vás o to prosit.Je n'ai pas osé vous le demander.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Neopovážil jsem se vás o to prosit.
-
11 Odprosit ho? To mne zrovna napadne!
Odprosit ho? To mne zrovna napadne!Lui demander pardon? Ah, il s'agit bien de ça!Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Odprosit ho? To mne zrovna napadne!
-
12 požádat dívku o ruku
požádat dívku o rukudemander la main d’une jeune fille -
13 požádat koho o co
požádat koho o codemander qc. à q. (.) -
14 požádat o ruku dívky
požádat o ruku dívkydemander la main d’une jeune fille -
15 prosit o almužnu
prosit o almužnudemander la charité -
16 přát si s kým mluvit
přát si s kým mluvitdemander q. (.) -
17 Psal svému otci o peníze.
Psal svému otci o peníze.Il a écrit à son père pour lui demander de l'argent.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Psal svému otci o peníze.
-
18 ptát se
ptát sese demander -
19 ptát se koho, kolik je hodin
ptát se koho, kolik je hodindemander l’heure à q. (.)Tschechisch-Französisch Wörterbuch > ptát se koho, kolik je hodin
-
20 ptát se koho na co
ptát se koho na codemander qc. à q. (.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
demander — [ d(ə)mɑ̃de ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; lat. demandare « confier », de mandare « mander, solliciter », en lat. pop.→ mander I ♦ 1 ♦ Faire connaître à qqn (ce qu on désire obtenir de lui); exprimer (un désir, un souhait) de manière à en… … Encyclopédie Universelle
demander — Demander, Deposcere, Petere, Procare, Rogare, Quaerere. Demander chose juste, honeste et convenante, Postulare, Poscere. Demander affectueusement, Contendere aliquid ab aliquo. Demander instamment, Exposcere. Il a ce qu il demande, Voti compos… … Thresor de la langue françoyse
demander — DEMANDER. v. a. Prier quelqu un d accorder quelque chose. Je vous demande votre amitié, votre secours, votre protection. Il lui a demandé la vie. Je vous demande au nom de Dieu... Je vous demande en grâce .. Demander audience, une audience.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
demander — Demander. v. act. Prier quelqu un d accorder quelque chose. Je vous demande vostre amitié, vostre secours, vostre protection. il luy a demandé la vie. je vous demande au nom de Dieu. je vous demande en grace. demander audience, une audience.… … Dictionnaire de l'Académie française
Demander — De*mand er, n. One who demands. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
demander — index extortionist Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
demander — (de man dé) v. a. 1° Exprimer à quelqu un qu on souhaite obtenir quelque chose de lui. Je vous demande votre appui. • Toutes les dignités que tu m as demandées, Je te les ai sur l heure et sans peine accordées, CORN. Cinna, V, 1. • Que vous … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DEMANDER — v. a. Exprimer à quelqu un le désir qu on a d obtenir quelque chose de lui. Je vous demande votre amitié, votre secours, votre protection. Demander de l argent. Demander du temps, un délai. Demander une permission, une autorisation. Demander une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DEMANDER — v. tr. Indiquer à quelqu’un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu’on désire obtenir de lui. Je vous demande votre amitié, votre secours, votre protection. Demander de l’argent. Demander du temps, un délai. Demander une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
demander — vt. ; exiger, réclamer, nécessiter ; solliciter : DeMANDÂ (Albanais 001b, Annecy 003b, Bellevaux, Bogève, Cordon, Morzine, Reyvroz 218b, Saxel 002b, Thônes, Villars Thônes | 002a, 218a, Attignat Oncin, Giettaz, Megève, St Nicolas Chablais, Table) … Dictionnaire Français-Savoyard
Demander quelqu'un , demander la main d'une jeune fille — ● Demander quelqu un , demander la main d une jeune fille exprimer le désir de l épouser … Encyclopédie Universelle