Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

demand

  • 1 demand

    1. verb
    1) (to ask or ask for firmly and sharply: I demanded an explanation.) a cere
    2) (to require or need: This demands careful thought.) a pretinde
    2. noun
    1) (a request made so that it sounds like a command: They refused to meet the workers' demands for more money.) revendicare
    2) (an urgent claim: The children make demands on my time.) solicitare
    3) (willingness or desire to buy or obtain (certain goods etc); a need for (certain goods etc): There's no demand for books of this kind.) cerere
    - on demand

    English-Romanian dictionary > demand

  • 2 demand

    (ec) cerere, necesar, comandă; (tele) întrebare

    English-Romanian technical dictionary > demand

  • 3 demand factor

    (cib) coeficient de încărcare; (el) factor de cerere; (mec, th) coeficient de solicitare

    English-Romanian technical dictionary > demand factor

  • 4 on demand

    (when asked for: I'm expected to supply meals on demand.) la cerere

    English-Romanian dictionary > on demand

  • 5 lagged-demand meter

    (metr) aparat de înregistrare cu întârziere

    English-Romanian technical dictionary > lagged-demand meter

  • 6 law of suplly and demand

    (ec) legea cererii şi ofertei

    English-Romanian technical dictionary > law of suplly and demand

  • 7 maximum demand

    (autom) consum maxim; sarcină maximă

    English-Romanian technical dictionary > maximum demand

  • 8 claim

    [kleim] 1. verb
    1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) a pretinde
    2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) a cere
    3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) a revendica
    2. noun
    1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) afirmaţie
    2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) revendicare, pretenţie
    3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) revendicaţie

    English-Romanian dictionary > claim

  • 9 ultimatum

    plural - ultimatums; noun
    (a final demand made by one person, nation etc to another, with a threat to stop peaceful discussion and declare war etc if the demand is ignored: An ultimatum has been issued to him to withdraw his troops from our territory.)

    English-Romanian dictionary > ultimatum

  • 10 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) a se chema, a se numi
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) a numi
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) a chema
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) a chema, a convoca
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) a face o vizită (scurtă)
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) a tele­fona
    7) ((in card games) to bid.) a licita
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) strigăt
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) cân­tec; croncănit
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) vizită (scurtă)
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) (convorbire la) telefon
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) chemare
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) cerere
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) motiv
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Romanian dictionary > call

  • 11 call for

    1) (to demand or require: This calls for quick action.) a cere, a pretinde
    2) (to collect: I'll call for you at eight o'clock.) a veni după, a căuta

    English-Romanian dictionary > call for

  • 12 extra

    ['ekstrə] 1. adjective
    (additional; more than usual or necessary: They demand an extra $10 a week; We need extra men for this job.) în plus
    2. adverb
    (unusually: an extra-large box of chocolates.) extrem de
    3. pronoun
    (an additional amount: The book costs $6.90 but we charge extra for postage.) supliment
    4. noun
    1) (something extra, or something for which an extra price is charged: The college fees cover teaching only - stationery and other equipment are extras.) în plus
    2) (in cinema or television, an actor employed in a small part, eg as a person in a crowd.) figu­rant
    3) (a special edition of a newspaper containing later or special news.) ediţie specială

    English-Romanian dictionary > extra

  • 13 insist

    [in'sist]
    1) ((with that or on) to state, emphasize, or hold firmly to (an opinion, plan etc): He insists that I was to blame for the accident; I insisted on driving him home.) a sus­ţine (că); a insista
    2) ((often with on or that) to demand or urge: He insists on punctuality/obedience; She insisted on coming with me; He insisted that I should go.) a cere cu insistenţă
    - insistent

    English-Romanian dictionary > insist

  • 14 market

    1. noun
    1) (a public place where people meet to buy and sell or the public event at which this happens: He has a clothes stall in the market.) piaţă
    2) ((a place where there is) a demand for certain things: There is a market for cotton goods in hot countries.) piaţă
    2. verb
    (to (attempt to) sell: I produce the goods and my brother markets them all over the world.) a vinde
    - marketing
    - market-garden
    - market-place
    - market-square
    - market price/value
    - market research
    - be on the market

    English-Romanian dictionary > market

  • 15 meet

    [mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb
    1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) a (se) întâlni
    2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) a se reuni
    3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) a face cunoştinţă cu
    4) (to join: Where do the two roads meet?) a se întâlni, a se încrucişa
    5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) a satisface, a corespunde
    6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) a apărea
    7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) a înfrunta
    8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) a avea, a primi
    9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) a răspunde (cu); a opune
    2. noun
    (a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) reuniune
    - meet someone halfway
    - meet halfway

    English-Romanian dictionary > meet

  • 16 prohibition

    [prəui'biʃən]
    1) (the act of prohibiting: We demand the prohibition by the government of the sale of this drug.) prohi­biţie, interzicere
    2) (a rule, law etc forbidding something: The headmaster issued a prohibition against bringing knives into school.) interdicţie

    English-Romanian dictionary > prohibition

  • 17 representation

    1) (the act of representing or the state of being represented.) re­pre­zen­tare
    2) (a person or thing that represents: These primitive statues are intended as representations of gods and goddesses.) reprezentare
    3) ((often in plural) a strong appeal, demand or protest.) reclamaţie

    English-Romanian dictionary > representation

  • 18 steep

    I [sti:p] adjective
    1) ((of eg a hill, stairs etc) rising with a sudden rather than a gradual slope: The hill was too steep for me to cycle up; a steep path; a steep climb.) abrupt
    2) ((of a price asked or demand made) unreasonable or too great: He wants rather a steep price for his house, doesn't he?; That's a bit steep!) excesiv
    - steeply II [sti:p]
    (to soak thoroughly.) a înmuia (în)

    English-Romanian dictionary > steep

  • 19 strain

    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) a (se) întinde puternic
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) a întinde
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) a pune la grea încercare
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) a cerne; a strecura
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) tracţi­une, tensiune
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) tensiune (nervoasă)
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) entorsă, luxaţie
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) solicitare
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) rasă
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) predis­poziţie la
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) acorduri, accente

    English-Romanian dictionary > strain

  • 20 waive

    [weiv]
    1) (to give up or not insist upon (eg a claim or right): He waived his claim to all the land north of the river.) a renunţa la
    2) (not to demand or enforce (a fine, penalty etc): The judge waived the sentence and let him go free.) a abandona

    English-Romanian dictionary > waive

См. также в других словарях:

  • demand — de·mand 1 n 1: a formal request or call for something (as payment for a debt) esp. based on a right or made with force a shareholder must first make a demand on the corporation s board of directors to act R. C. Clark a written demand for payment… …   Law dictionary

  • Demand 5 — homepage Original author(s) Channel 5 …   Wikipedia

  • Demand — ist der Familienname von Christian Demand (* 1960), deutscher Kunstkritiker und seit 2006 Professor für Kunstgeschichte an der Akademie der Bildenden Künste Nürnberg Heinrich Demand (1902–1974), deutscher Politiker (SPD), nordrhein westfälischer… …   Deutsch Wikipedia

  • Demand — De*mand , n. [F. demande, fr. demander. See {Demand}, v. t.] 1. The act of demanding; an asking with authority; a peremptory urging of a claim; a claiming or challenging as due; requisition; as, the demand of a creditor; a note payable on demand …   The Collaborative International Dictionary of English

  • demand — [di mand′, dimänd′] vt. [ME demaunden < OFr demander, to demand < L demandare, to give in charge < de , away, from + mandare, to entrust: see MANDATE] 1. to ask for boldly or urgently 2. to ask for as a right or with authority 3. to… …   English World dictionary

  • demand — vb Demand, claim, require, exact are comparable not as close synonyms but as sharing the basic meaning to ask or call for something as due or as necessary or as strongly desired. Demand strongly implies peremptoriness or insistency; if the… …   New Dictionary of Synonyms

  • Demand — De*mand , v. t. [imp. & p. p. {Demanded}; p. pr. & vb. n. {Demanding}.] [F. demander, LL. demandare to demand, summon, send word, fr. L. demandare to give in charge, intrust; de + mandare to commit to one s charge, commission, order, command. Cf …   The Collaborative International Dictionary of English

  • demand — ► NOUN 1) an insistent and peremptory request, made as of right. 2) (demands) pressing requirements. 3) the desire of purchasers or consumers for a particular commodity or service. ► VERB 1) ask authoritatively or brusquely. 2) insist on having …   English terms dictionary

  • demand — You demand something from or (less commonly) of someone (demanded an apology from or of him), and you make a demand on someone for something (kept putting more demands on the overworked staff for their time) …   Modern English usage

  • demand — [n] question, request appeal, application, arrogation, bid, bidding, call, call for, charge, claim, clamor, command, counterclaim, entreatment, entreaty, exaction, impetration, imploration, importunity, imposition, inquiry, insistence, interest,… …   New thesaurus

  • Demand — De*mand , v. i. To make a demand; to inquire. [1913 Webster] The soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? Luke iii. 14. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»