-
21 правосудие правосуди·е
юр.вершить правосудие — to administer / to exercise justice
отправлять правосудие — to administer / to dispense justice
передавать (кого-л.) в руки правосудия — to deliver (smb.) up to justice
скрываться от правосудия — to hide from law, to be a fugitive from justice
отправление правосудия — jurisdiction, administration of justice
Russian-english dctionary of diplomacy > правосудие правосуди·е
-
22 требовать
1. be required (refl.); require; demand; claim2. demand -
23 chiedere
per sapere ask (di about)per avere ask for( esigere) demand, requirechiedere qualcosa a qualcuno ask someone somethingchiedere di qualcuno ( chiedere notizie di) ask about someoneper parlargli ask for someonechiedere un piacere a qualcuno ask someone a favo(u)r, ask a favo(u)r of someonechiedere scusa a qualcuno apologize to s.o.* * *chiedere v.tr.1 ( per sapere) to ask; ( imperiosamente) to demand; ( umilmente) to beg; ( informarsi, indagare) to inquire; ( per avere) to ask for (sthg.): chiedigli l'ora, che ora è, ask him the time, what time it is; mi chiese di andare da lui, he asked me to go to him; chiese notizie del mio lavoro, he inquired about my work; chiesi notizie di suo padre, I asked after his father; mi chiese 70 euro, he asked me for seventy euros; chiedere un aumento, to ask for a rise; non c'è che da chiederlo, it's yours for the asking (o you only have to ask); chiedere un favore a qlcu., to ask a favour of s.o.; chiedere perdono, scusa a qlcu. di qlco., to beg (o to ask) s.o.'s pardon for sthg.; chiedere il permesso di fare qlco., to ask permission to do sthg.; chiedere la mano di una donna, to ask for a woman's hand2 ( prezzo) to charge, to ask: per questo quadro gli chiederò mille euro, I'm going to ask him a thousand euros for this picture; quanto chiedi al giorno per un'automobile?, how much do you charge a day for a car?; chiedere un euro al metro, to charge one euro a metre3 ( mendicare) to beg4 ( richiedere) to demand, to require, to need: un lavoro che chiede molta applicazione, a job that requires a lot of hard work◆ v. intr. ( domandare notizie) to ask (about, after sthg., s.o.), to inquire (about sthg., s.o.): mi chiede sempre di te, she's always asking after you.* * *1. ['kjɛdere]vb irreg vt1) (per sapere) to ask, (per avere) to ask for, (intervista) to ask for, request, (intervento, volontari) to call forchiedere qc a qn — to ask sb for sth, ask sb sth
chiedere a qn di fare qc o che faccia qc — to ask sb to do sth
chiedere notizie di qn — to inquire o ask after sb
ci chiede di partire — he wants us o is asking us to go
2)chiedere il divorzio — to ask for a divorce2. vichiedere di qn — (salute) to ask about o after sb, (al telefono) to ask for sb, want sb, (per vederlo) to ask for sb
* * *['kjɛdere] 1.verbo transitivo1) (per avere) to ask for; (supplicando) to beg [denaro, permesso, favore]chiedere dei soldi a qcn. — to ask sb. for money
chiedere consiglio a qcn. — to ask sb.'s advice
chiedere scusa a qcn. — to apologize to sb.
chiedo scusa! — (per ottenere l'attenzione) excuse me! (per scusarsi) I'm sorry!
chiedere a qcn. di fare — to ask sb. to do
chiedere di incontrare qcn. — to ask to meet sb.
2) (per sapere) to askchiedere qcs. a qcn. — to ask sb. sth.
chiedere la strada (a qcn.) — to ask (sb.) the way
chiedere (a qcn.) se — to ask (sb.) whether o if
scusi se glielo chiedo, ma... — excuse me for asking, but...
ma chi ti ha chiesto qualcosa! — colloq. I wasn't asking you!
3) (con forza, ingiungere)chiedere a qcn. di fare — to ask o demand sb. to do
4) (augurarsi, aspettarsi)6) (fare pagare) to ask, to charge2. 3.* * *chiedere/'kjεdere/ [27]1 (per avere) to ask for; (supplicando) to beg [denaro, permesso, favore]; chiedere il conto to ask for the bill; chiedere dei soldi a qcn. to ask sb. for money; chiedere consiglio a qcn. to ask sb.'s advice; chiedere scusa a qcn. to apologize to sb.; chiedo scusa! (per ottenere l'attenzione) excuse me! (per scusarsi) I'm sorry! chiedere a qcn. di fare to ask sb. to do; chiedere di incontrare qcn. to ask to meet sb.; ha chiesto di restare he asked if he could stay2 (per sapere) to ask; chiedere qcs. a qcn. to ask sb. sth.; chiedere la strada (a qcn.) to ask (sb.) the way; chiedere (a qcn.) se to ask (sb.) whether o if; chiedigli come si chiama ask him his name; scusi se glielo chiedo, ma... excuse me for asking, but...; ma chi ti ha chiesto qualcosa! colloq. I wasn't asking you!3 (con forza, ingiungere) chiedere a qcn. di fare to ask o demand sb. to do; fa' quello che ti si chiede! do what you're told!4 (augurarsi, aspettarsi) non chiedeva tanto he didn't expect that much; non chiedo di meglio che there's nothing I would like better than; non chiedo che questo! non chiedo altro! that's exactly what I want! I ask for nothing else! è chiedere troppo it's too much to ask6 (fare pagare) to ask, to charge; quanto chiede per quello? what price is he asking for it?(aus. avere) to askIII chiedersi verbo pronominale -
24 требовать
1. be required (refl.); require; demand2. exactБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > требовать
-
25 вопиющее нарушение справедливости
Русско-английский большой базовый словарь > вопиющее нарушение справедливости
-
26 справедливость
1. justness2. validity3. justice; truth4. fairnessСинонимический ряд:1. правда (сущ.) правда2. правильность (сущ.) верность; правильностьАнтонимический ряд: -
27 мир на основе справедливости
Русско-английский военно-политический словарь > мир на основе справедливости
-
28 справедливость
1. justice2. equityБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > справедливость
-
29 принцип социальной справедливости
Русско-английский большой базовый словарь > принцип социальной справедливости
-
30 domandare
1. v/t per sapere: nome, ora, opinione et cetera askper ottenere: informazioni, aiuto et cetera ask fordomandare un favore a qualcuno ask someone a favourdomandare scusa apologize2. v/i: domandare a qualcuno ask someonedomandare di qualcuno per sapere come sta ask after someoneper parlargli ask for s.o.* * *domandare v.tr. ( per sapere) to ask; ( per avere) to ask for (sthg.); ( imperiosamente) to demand: gli domandai: 'Chi sei?', I asked him: 'Who are you?'; gli domandai dieci sterline, I asked him for ten pounds; le domandai l'ora, I asked her the time; mi domandò di lavorare con lui, he asked me to work with him; mi domandò nome e indirizzo, he asked (me) my name and address; mi domandò bruscamente che cosa volessi, he demanded what I wanted; mi fermarono sulla porta e mi domandarono di seguirli, they stopped me at the door and asked me to follow them; non domandare troppo da lui!, don't ask too much of him!; vi domando scusa, I beg your pardon; vorrei domandarti un favore, I should like to ask you a favour (o to ask a favour of you); mi domando perché non sia qui, I wonder why he is not here // domandare il consiglio di qlcu., consiglio a qlcu., to ask (o to request) s.o.'s advice; domandare notizie della salute di qlcu., to inquire after s.o.'s health; domandare la strada a qlcu., to ask the way of s.o.; domandare l'elemosina, to beg (for alms); domandare la parola, to ask leave to speak; domandare il permesso, to ask permission; domandare udienza a qlcu., to ask (o to request) an audience of s.o.; domandare giustizia, to demand justice◆ v. intr. ( chiedere notizie) to inquire (after s.o., sthg.); ( chiedere informazioni) to ask (about s.o., sthg.): gli domanderò del suo nuovo lavoro, I shall ask him about his new job; mi domandò di mio padre, della sua salute, he inquired after my father, after his health.* * *[doman'dare]1. vt1) (per sapere: ora, nome, indirizzo) to ask2) (per ottenere: informazione, consiglio, aiuto) to ask fordomandare il permesso di o per fare qc — to ask permission to do sth
domandare scusa a qn — to beg sb's pardon, say sorry to sb
domandare un favore a qn — to ask sb a favour, ask a favour of sb
domandare la parola — to ask leave o permission to speak
3)domandarsi — to wonder, ask o.s.
2. vidomandare di qn — (chiedere come sta) to ask after sb
mi ha domandato di te — she asked after you, (voler vedere o parlare a) to ask for sb
PAROLA CHIAVE: domandare non si traduce mai con la parola inglese demandc'è un signore che domanda di te — (al telefono) there's a gentleman asking to speak to you, (voler vedere) there's a gentleman asking to speak to o see you
* * *[doman'dare] 1.verbo transitivo1) (chiedere) (per sapere) to ask [ora, strada]; (per ottenere) to ask for [denaro, aiuto, perdono, consiglio]domandare il permesso a qcn. — to ask (for) sb.'s permission
domandare scusa a qcn. — to apologize to sb.
domandare qcs. a qcn. — to ask sb. sth.
domandare a qcn. come, perché, se — to ask sb. how, why, whether
2."è partita?" domandò — "has she left?" he asked
3.Luca ha domandato di te — Luca asked after you, Luca asked how you were getting on
-rsi se, perché, come, dove — to wonder whether, why, how, where
non ti sei mai domandato perché? — haven't you ever wondered why o asked yourself why?
* * *domandare/doman'dare/ [1]1 (chiedere) (per sapere) to ask [ora, strada]; (per ottenere) to ask for [denaro, aiuto, perdono, consiglio]; domandare il permesso a qcn. to ask (for) sb.'s permission; domandare scusa a qcn. to apologize to sb.; e me lo domandi! you're asking me?2 (interrogare) domandare qcs. a qcn. to ask sb. sth.; domandagli come si chiama ask him his name; domandare a qcn. come, perché, se to ask sb. how, why, whether; "è partita?" domandò "has she left?" he asked3 (come prezzo) quanto domandano per quel quadro? what (price) are they asking for that painting?(aus. avere) to ask; Luca ha domandato di te Luca asked after you, Luca asked how you were getting onIII domandarsi verbo pronominale(interrogarsi) -rsi se, perché, come, dove to wonder whether, why, how, where; non ti sei mai domandato perché? haven't you ever wondered why o asked yourself why? -
31 do|jść
pf — do|chodzić1 impf (dojdę, dojdziesz, doszedł, doszła, doszli — dochodzę) Ⅰ vi 1. (dotrzeć) to reach (do czegoś to sth), to arrive- dojść do domu to reach a. get home- jak mogę dojść do dworca? how can I get to the railway station (from here)?- dochodząc do szkoły, usłyszał dzwonek na lekcje on reaching school he heard the bell ring for lessons2. (ogień, woda) to reach, to come (do czegoś up to sth)- pożar dochodził już do strychu the fire was already reaching up to the attic- woda doszła do samych drzwi the water came right up to the door- opatrunek jest za ścisły i krew nie dochodzi do nogi the dressing is too tight and the blood isn’t flowing to the leg3. [list, przesyłka, wiadomość] to reach (do kogoś sb)- jego list jeszcze nie doszedł his letter hasn’t arrived yet- czy pieniądze już doszły? has the money arrived yet?- doszło do moich uszu, że przenosi się pan do Paryża I heard that you’re moving to Paris- doszły mnie słuchy, że wyszłaś za mąż I hear you got married- dochodzą (do) nas plotki o jej życiu prywatnym we hear various rumours about her private life- mało z tego, co mu tłumaczę, dochodzi do niego not much of what I say gets through to him- wreszcie doszło do jego świadomości, że… it finally got through to him that…- program dochodzi przez satelitę the programme’s transmitted by satellite4. (dolecieć) [dźwięk, zapach] to come- z ogrodu dochodził miły zapach kwiatów a pleasant smell of flowers was coming from the garden- uliczny hałas tu nie dochodzi you can’t hear the traffic here- dziwny dźwięk doszedł do jego uszu he heard a strange sound5. (dołączyć) to join (do czegoś sth)- do naszego zespołu doszli nowi zawodnicy some new players have joined our team- doszedł nam nowy temat do dyskusji we have a new topic to discuss- do pensji dochodzi premia oraz różne dodatki on top of the salary there’s a bonus and various additions- po urodzeniu się dziecka dojdą nam nowe obowiązki after the baby’s born, we’ll have additional obligations6. [liczba, temperatura, cena] to amount, to come (do czegoś to sth)- liczba ofiar w wypadkach drogowych w tym miesiącu doszła już do 1000 the number of road accident victims this month has already reached 1,000- jego długi dochodziły do dwóch milionów złotych his debts amounted a. came to almost two million zlotys- kurs dolara doszedł do 4 zł the exchange rate for the dollar went up to a. reached 4 zlotys- upał dochodził do 40°C the temperature was approaching 40°C7. (osiągnąć) to achieve, to attain (do czegoś sth)- dojść do perfekcji w czymś to achieve a. attain perfection in sth- dojść do bogactwa to become rich- dojść do pełnoletności to come of age- dojść do punktu kulminacyjnego/zenitu to reach a high/zenith- dojść z kimś do porozumienia a. zgody to reach a. come to (an) agreement a. an understanding with sb- po długich negocjacjach rząd i związki dochodzą do porozumienia after protracted negotiations, the government and unions are coming to an understanding- dojść do sławy to become famous- dojść do władzy to come a. rise to power- jak on doszedł do takich pieniędzy? how did he come into that kind of money?- tylko najwytrwalsi do czegoś dochodzą only the most persevering people achieve anything (in this world)- jego wściekłość dochodziła do obłędu his fury verged on madness8. (domagać się) to demand- dochodzić zwrotu długu to demand the settlement of a debt- dochodzić swoich praw na drodze sądowej to pursue one’s rights in a court of law- dochodzić sprawiedliwości to seek a. demand justice9. (ustalić) to find out- dochodzić prawdy to search for the truth- nie dojdziesz prawdy you’ll never find out a. know the truth- postanowił dojść, o co im chodzi he resolved to find out what they meant- trudno dojść, jak jest naprawdę it’s hard to find out what the real situation is- dojść do wniosku a. przekonania to reach a. come to a conclusion10. (dogonić) to catch up- dojść kogoś to catch sb up a. catch up with sb- dochodził biegnącego przed nim Francuza he was catching up with the French runner in front of him- dojść do piłki/podania to get to the ball11. (o potrawie, mięsie, ryżu) to be ready- ziemniaki jeszcze twarde, ale zaraz dojdą the potatoes are still a bit hard, but they’ll be ready in a minute- zostaw mięso w piecu, niech dojdzie leave the meat in the oven to finish off for a bit12. (dojrzeć) [zboże, owoce, warzywa] to ripen- zboża już dochodzą the corn will be ripe soonⅡ v imp. (zdarzyć się) to happen, to come about- nie wiem, jak do tego doszło I’ve no idea how it happened a. came about- po operacji doszło do powikłań some complications arose after the operation- często dochodziło pomiędzy nimi do spięć there were often arguments between them- na tym skrzyżowaniu często dochodzi do wypadków accidents often occur at this crossroads- dochodzi do tego, że dzieci kłócą się z nauczycielami w szkole it’s coming to the point a. reaching the stage where children are quarrelling with their teachers at school- doszło do tego, że nikt nie podał mu ręki in the end no one shook his hand- do czego to doszło! what (on earth) are things coming to!■ dojść z czymś do ładu to get to grips with sth- dojść do ładu ze swymi myślami to get a. bring one’s thoughts under control- dojść z kimś do ładu to reach an understanding with sb- gdy się upił, trudno było z nim dojść do ładu when he got drunk, it was difficult to get through to him- nie dojdę z tym chłopakiem do ładu, nie chce mnie w ogóle słuchać I can’t cope with that boy, he doesn’t want to listen to me at allThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > do|jść
-
32 правосудие
-
33 правосуддя
с -
34 правосудие
-
35 reclamare
[rekla'mare]1. vireclamare (contro/presso qn) — to complain (about/to sb)
2. vt(diritto) to demand -
36 hakkını aramak
to demand justice, to demand one's fair share -
37 انتصف من
اِنْتَصَفَ مِنْ: طَلَبَ مِنْهُ الإنْصافَto appeal to for justice, seek or demand justice from -
38 взывать
-
39 искать правосудия
Makarov: demand justice -
40 взывать
воззвать (к кому-л. о чём-л.)appeal (to smb. for smth.)
См. также в других словарях:
justice — noun /ˈdʒʌs.tɪs/ a) The state or characteristic of being just or fair. Justice was served b) The ideal of fairness, impartiality, etc., especially with regard to the punishment of wrongdoing. to de … Wiktionary
Demand Progress — is a Progressive Political Action Committee founded by Aaron Swartz in 2010. The group runs online campaigns and lobbies in Washington, D.C. for progressive causes, such as Internet censorship and issues of privacy. On July 19, 2011, Swartz was… … Wikipedia
Justice — is the concept of moral rightness based on ethics, rationality, law, natural law, fairness and equity. A conception of justice is one of the key features of society. Theories of justice vary greatly, but there is evidence that everyday views of… … Wikipedia
justice, social — Arguments about justice feature not only in sociology, but also in philosophy , political science , social policy , psychology , and of course law itself. Justice is a central moral standard in social life, is generally held to have a prominent… … Dictionary of sociology
demand — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 firm request ADJECTIVE ▪ legitimate, realistic, reasonable ▪ I think your demand for a higher salary is perfectly reasonable. ▪ outrageous, unrealistic … Collocations dictionary
justice — noun 1 fairness ADJECTIVE ▪ distributive, economic, environmental, natural, racial (esp. AmE), social ▪ rough ▪ He saw it as rough … Collocations dictionary
Justice League of America (TV movie) — Infobox Film name = Justice League of America image size = caption = director = Félix Enríquez Alcalá producer = Lorne Cameron David Hoselton Scott Shepherd Larry Rapaport writer = narrator = starring = Miguel Ferrer David Krumholtz Kimberly Oja… … Wikipedia
demand — demandable, adj. demander, n. /di mand , mahnd /, v.t. 1. to ask for with proper authority; claim as a right: He demanded payment of the debt. 2. to ask for peremptorily or urgently: He demanded sanctuary. She demanded that we let her in. 3. to… … Universalium
justice — I (New American Roget s College Thesaurus) Conformity to moral principles Nouns 1. justice, justness, fairness, fair treatment, impartiality, equity, equitableness; poetic justice, rough justice, deserts; nemesis (see punishment); scales of… … English dictionary for students
Justice in France — Glossary and basic conceptsNote: There exist significant problems with applying non French terminology and concepts related to law and justice to the French justice system. For this reason, we shall define some of the words used in the rest of… … Wikipedia
Demand letter — A demand letter, or LOD, ie. a Letter Of Demand (of payment), is letter stating a legal claim (usually drafted by a lawyer) which makes a demand for restitution or performance of some obligation, owing to the recipients alleged breach of contract … Wikipedia