-
81 classificazione
классификация, рейтинг- classificazione dei costi
- classificazione delle imposte
- classificazione delle merci
- classificazione delle spese
- classificazione di titoliDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > classificazione
-
82 specifica
спецификация, ведомость, подробный перечень- specifica delle mercispecifica delle spese — перечень расходов/издержек
- specifica delle spese giudiziarie
- specifica di carico
- specifica di spedizione
- specifica tecnicaDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > specifica
-
83 номенклатура
1) ( перечень) nomenclatura ж.2) ( номенклатурные работники) nomenklatura ж.* * *ж.nomenclatura тж. полит.* * *n1) gener. nomenclatura2) econ. gamma, assortimento, mix -
84 inventario
m (pl -ri) inventory* * *inventario s.m.1 inventory; (delle merci) stocktaking: inventario permanente, perpetual (o continuous) inventory; inventario delle giacenze, stock inventory; inventario di fine anno, year-end inventory; inventario periodico, periodic inventory; registro di inventario, inventory register; valutazione d'inventario, inventory valuation (o pricing); fare l'inventario, to inventory (o to take stock) // con beneficio d'inventario, with benefit of inventory (o with reservation) // (mar.): inventario di bordo, ship's inventory; inventario del carico, inventory of the cargo2 (elenco) list; (catalogo) catalogue: inventario dei mobili di un ufficio, list of the office furniture; mi ha fatto l'inventario delle sue malattie, he reeled off a list of his illnesses.* * *fare l'inventario — to make an inventory, to do stocktaking
* * *inventariopl. -ri /inven'tarjo, ri/sostantivo m.inventory; comm. stocktaking; fare l'inventario to make an inventory, to do stocktaking. -
85 segnare
( marcare) mark( annotare) note downsports scoresegnare a dito qualcuno point someone out, point to someonesentirsi segnato a dita feel the finger pointed at youha segnato due gol he scored two goals* * *segnare v.tr.1 to mark; ( col marchio) to brand: aveva segnato alcuni passi del libro, he had marked a few passages in the book; ha segnato gli errori in rosso, he has marked the mistakes in red; segnare un itinerario sulla mappa, to mark a route on the map; segnare il bestiame, to brand the cattle; (comm.) segnare i colli, to mark the packages // esperienze che segnano, experiences that leave their mark2 ( graffiare) to scratch; to mark: non segnare il banco!, don't scratch the desk!3 ( prendere nota di) to write* down, to note (down); ( registrare) to enter: ha segnato le cose da ricordare, he wrote down the things to be remembered; segna l'ora dell'appuntamento, note down the time of the appointment; ti sei segnato l'indirizzo?, have you written down the address?; segnare i punti, ( al gioco) to keep the score; il caffè lo paga o glielo segno sul conto?, are you going to pay for the coffee, or shall I mark it up?; segnare il prezzo delle merci, to mark the prices of (o to price) the goods; segnare le spese, to keep a record of (o to write down) one's expenses; (amm.) segnare una somma a debito, a credito di qlcu., to debit, to credit s.o. with a sum; segnare le entrate e le uscite, to enter (o to record) income and expenditure // segnare nella mente, to impress on one's memory4 ( indicare) to mark, to indicate, to show*; ( col dito) to point at (s.o., sthg.): il contatore segna..., the meter reads...; l'orologio segna le ore, the clock tells the time; l'orologio segna le tre, the clock says three o'clock; la campanella segna l'inizio della lezione, the bell marks the beginning of the lesson; la manifestazione segnò l'inizio della rivolta, the demonstration marked the beginning of the revolt; il ruscello segna i limiti della nostra proprietà, the stream marks the boundary of our property; il punto preciso è segnato sulla carta, the exact point is shown on the map; il termometro segna 10 gradi, the thermometer registers (o stands at) 10 degrees // segnare qlcu. a dito, (fig.) to point (one's finger) at s.o.* * *[seɲ'ɲare]1. vtsegnare il passo Mil (anche) fig — to mark time
2) (annotare) to make a note of, jot down, note3) (indicare) to show, indicate, markquella lancetta serve a segnare le ore — that hand shows o indicates the hours
4) Sport to scoresegnare di testa Calcio — to score with a header
2. vr (segnarsi)Rel to cross o.s., make the sign of the cross* * *[seɲ'ɲare] 1.verbo transitivo1) to mark out [area, limite]segnare con una croce — to put a cross against [nome, voce di un elenco]
2) (dare il segnale di) to signal, to mark [inizio, fine]segnare la ripresa delle ostilità — to mark o signal the renewal of hostilities
3) (lasciare una traccia su) [persona, colpo] to mark [corpo, oggetto]4) (influenzare) [avvenimento, dramma, opera] to mark, to leave* its mark on [persona, epoca]5) (scrivere) to mark [ prezzo]; (annotare) to make* a note of, to record, to write* [sth.] downho dimenticato di segnare la data sull'agenda — I forgot to enter o put the date in my diary
lo segni sul mio conto — put it down to my account o on my bill
6) (indicare) [ orologio] to tell*, to say* [ ora]; [ strumenti] to record, to show* [pressione, temperatura]; mus. to mark, to beat* [ tempo]il termometro segna 35°C — the thermometer reads 35 degrees
7) sport to score [goal, meta, canestro, punti]8) gerg. to mark [ carte]9) mil.segnare il passo — to mark time (anche fig.)
10) (far risaltare) to hug, to show* up2.* * *segnare/seŋ'ŋare/ [1]1 to mark out [area, limite]; segnare con una croce to put a cross against [nome, voce di un elenco]2 (dare il segnale di) to signal, to mark [inizio, fine]; segnare la ripresa delle ostilità to mark o signal the renewal of hostilities3 (lasciare una traccia su) [persona, colpo] to mark [corpo, oggetto]4 (influenzare) [avvenimento, dramma, opera] to mark, to leave* its mark on [persona, epoca]5 (scrivere) to mark [ prezzo]; (annotare) to make* a note of, to record, to write* [sth.] down; ho dimenticato di segnare la data sull'agenda I forgot to enter o put the date in my diary; lo segni sul mio conto put it down to my account o on my bill; segnare gli (studenti) assenti to mark students absent6 (indicare) [ orologio] to tell*, to say* [ ora]; [ strumenti] to record, to show* [pressione, temperatura]; mus. to mark, to beat* [ tempo]; il mio orologio segna le tre by my watch it's three o'clock; il termometro segna 35°C the thermometer reads 35 degrees; la lancetta segnava 60 km orari the speedometer was at 60 kph7 sport to score [goal, meta, canestro, punti]8 gerg. to mark [ carte]10 (far risaltare) to hug, to show* up; quell'abito ti segna troppo that dress fits you too tightlyII segnarsi verbo pronominalerelig. to cross oneself. -
86 smaltimento
m finance disposal of stockdi rifiuti tossici disposal* * *smaltimento s.m.2 ( vendita) sale, disposal; selling (off): lo smaltimento delle merci, the sale of the goods; smaltimento delle scorte, disposal (o selling off) of stock3 ( eliminazione) draining; disposal, removal; getting rid (of sthg.): lo smaltimento delle acque di scarico, the draining (away) of water; smaltimento dei rifiuti, waste disposal4 ( disbrigo) completing, finishing off; getting through; smaltimento del lavoro arretrato, finishing off of a backlog of work // smaltimento del traffico, getting the traffic moving5 (inform.) throughput.* * *[zmalti'mento]sostantivo maschile1) (eliminazione) disposalsmaltimento dei rifiuti — waste o garbage disposal
2) (digestione) digestion3) (deflusso) drainage, draining4) (svendita) selling off5) fig. (disbrigo) getting through, finishing off* * *smaltimento/zmalti'mento/sostantivo m.2 (digestione) digestion3 (deflusso) drainage, draining4 (svendita) selling off5 fig. (disbrigo) getting through, finishing off. -
87 specifica
specifica s.f.1 (comm.) detailed bill, itemized list, specification: specifica delle merci spedite, itemized list of the forwarded goods; specifica dei materiali, specification of materials; specifica delle spese, detailed note of expenses; (dir.) specifica delle spese giudiziarie, bill of costs // (inform.) specifica di controllo, control statement* * ** * *specificapl. - che /spe't∫ifika, ke/sostantivo f.comm. specification. -
88 грузооборот
м. спец.circolazione (di) merci; volume delle merci trasportate -
89 traffico
m1) торговля2) движение; дорожное движение3) грузооборот4) перевозки•- traffico di armi
- traffico di droga
- traffico frontaliero
- traffico illegale
- traffico interno
- traffico marittimo
- traffico di merci
- traffico delle merci
- traffico misto
- traffico passeggeri
- traffico stradale -
90 классификация товаров
Universale dizionario russo-italiano > классификация товаров
-
91 распродавать товары
-
92 magazzeno
magazzeno s.m. ( region) 1. ( deposito merci o macchinari) magasin, entrepôt. 2. ( insieme delle merci) stock. 3. ( negozio) magasin. -
93 magazzino
magazzino s.m. 1. ( deposito merci o macchinari) magasin, entrepôt. 2. ( insieme delle merci) stock: rifornire il magazzino ravitailler le stock, réapprovisionner le stock. 3. ( negozio) magasin. 4. (Giorn,Fot,Tip) magasin. 5. ( Mil) magasin. -
94 specifica
fla specifica delle spese — точный счёт расходов2) спецификация4) технические условия / требования•Syn: -
95 specifica
-
96 specifica
specìfica f 1) comm роспись; счёт la specifica delle merci — роспись товаров la specifica delle spese — точный счёт расходов 2) спецификация 3) (техническое) задание 4) технические условия; технические требования -
97 sequestro
mизъятие; выемка; секвестр- sequestro arbitrario
- sequestro dei beni
- sequestro di carte e documenti
- sequestro conservativo
- sequestro convenzionale
- sequestro giudiziario
- sequestro immobiliare
- sequestro delle merci
- sequestro della nave
- sequestro di persona
- sequestro di persona a scopo di estorsione
- sequestro di persona a scopo estorsivo
- sequestro delle rendite -
98 visita
f1) осмотр2) обыск3) досмотр4) посещение, визитrestituire [rendere] la visita — наносить ответный визит
•- visita di cortesia
- visita doganale
- visita di leva
- visita medica preassuntiva
- visita delle merci
- visita delle navi
- visita non ufficiale
- visita di perquisizione
- visita privata
- visita ufficiale -
99 lista
список, перечень- lista dei prezzilista delle esportazioni/importazioni — список экспортных/импортных товаров
- lista delle merci
- lista di caricoDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > lista
-
100 specificazione
подробное указание, подробный перечень- specificazione delle merci e dei prezziDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > specificazione
См. также в других словарях:
Ordre de Notre-Dame-de-la-Merci — Ordre des Mercédaires (Ordre de Notre Dame de la Merci) Type Ordre religieux et autrefois Ordre religieux et militaire Création 1218 Reconnaissance canonique … Wikipédia en Français
scarico — 1scà·ri·co s.m. AU 1. lo scaricare merci o materiali; rimozione di un carico da un mezzo di trasporto: operazioni di carico e scarico, addetto allo scarico delle merci dai vagoni | svuotamento di un mezzo di trasporto dal carico: scarico di una… … Dizionario italiano
veditore — ve·di·tó·re s.m. 1. OB LE chi vede; spettatore: uomini li quali ... contraffacendo qualunque altro uomo li veditori sollazzavano (Boccaccio) 2. TS stor. nel XVI sec., in Toscana, funzionario di dogana addetto al controllo delle merci | chi aveva… … Dizionario italiano
porto — porto1 / pɔrto/ s.m. [der. di portare ], burocr. 1. [il trasportare merci, bagagli, lettere e sim.: spedizione per ferrovia con p. a domicilio ] ▶◀ consegna, recapito, trasporto. 2. (estens.) [prezzo dovuto per il trasporto di merci]… … Enciclopedia Italiana
Museo Nazionale Romano — Eingangsbereich des Museo Nazionale Romano in den Diokletiansthermen, „Giardino dei Cinquecento“) Das Museo Nazionale Romano, gegründet 1889, befindet sich in Rom und ist heute auf fünf Standorte verteilt: Palazzo Massimo alle Terme, Aula… … Deutsch Wikipedia
banchina — s.f. [der. di banco ]. 1. (edil.) [ogni tratto delle rive dei porti e delle rade, con opere murarie o palafitte, dove è possibile accostare le navi: attraccare alla b. ] ▶◀ molo, pontile, scalo, [per le merci] dock. 2. (edil.) [nelle stazioni… … Enciclopedia Italiana
dogana — do·gà·na s.f. AD 1. ufficio pubblico che controlla le merci e i beni in entrata o in uscita dal territorio di uno stato e riscuote eventuali dazi: bollo, visto della dogana | il luogo dove ha sede tale ufficio: fermarsi in dogana, merci in sosta… … Dizionario italiano
deposito — de·pò·si·to s.m. AU 1a. il depositare: effettuare il deposito delle merci; dare, affidare, lasciare, tenere qcs. in deposito 1b. il depositarsi: mantenere immobile per favorire il deposito delle particelle in sospensione 2a. ciò che è depositato … Dizionario italiano
importazione — im·por·ta·zió·ne s.f. CO 1. introduzione nel territorio di uno stato di merci provenienti da paesi esteri | spec. al pl., il complesso delle merci importate e il loro valore: aumento, riduzione delle importazioni Sinonimi: import. Contrari:… … Dizionario italiano
import-export — im·port ex·port s.m.inv., agg.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS comm. 1. s.m.inv., il complesso delle attività commerciali connesse con l importazione e l esportazione di merci | l entità delle merci importate ed esportate 2. agg.inv., che si… … Dizionario italiano
salimbacca — sa·lim·bàc·ca s.f. OB 1. a Firenze, piccolo strumento di legno, semisferico e incavato da un lato per contenere cera liquida, con cui venivano sigillati i sacchi di sale e di altre merci soggette a dogana, quale garanzia della qualità e della… … Dizionario italiano