-
1 (to) denaturalize
(to) denaturalize /di:ˈnætʃərəlaɪz/v. t.1 snaturare; rendere innaturale● to denaturalize oneself, rinunciare alla cittadinanza ( del paese d'origine)denaturalizationn. [u]1 privazione delle caratteristiche naturali; snaturamento2 (leg., polit.) privazione della cittadinanza. -
2 (to) denaturalize
(to) denaturalize /di:ˈnætʃərəlaɪz/v. t.1 snaturare; rendere innaturale● to denaturalize oneself, rinunciare alla cittadinanza ( del paese d'origine)denaturalizationn. [u]1 privazione delle caratteristiche naturali; snaturamento2 (leg., polit.) privazione della cittadinanza. -
3 гражданство
[graždánstvo] n.лишить кого-л. гражданства — privare qd. della cittadinanza
-
4 expatriate
I 1. [ˌeks'pætrɪət]1) (emigrant) emigrato m. (-a)2) (exile) esule m. e f.2.1) (emigrant) emigrato2) (exiled) esuleII [ˌeks'pætrɪeɪt]verbo transitivo (exile) esiliare, mandare in esilio* * *noun, adjective((a person) living outside his own country.) espatriare* * *expatriate /ɛkˈspætrɪət/A a.residente all'estero; espatriato: Many expatriate Americans live in Tuscany, numerosi americani si sono stabiliti in Toscana; (comm.) expatriate enterprise, impresa all'esteroB n.persona che risiede all'estero; espatriato: a French expatriate in the US, un francese che vive negli USA.(to) expatriate /ɛkˈspætrɪeɪt/A v. i.1 trasferirsi all'estero; espatriare2 (arc.) rinunciare alla propria nazionalitàB v. t. (arc.)1 bandire; esiliareexpatriationn. [u]1 trasferimento all'estero; espatrio2 (arc.) messa al bando; mandata in esilio3 (leg., arc.) perdita della cittadinanza d'origine.* * *I 1. [ˌeks'pætrɪət]1) (emigrant) emigrato m. (-a)2) (exile) esule m. e f.2.1) (emigrant) emigrato2) (exiled) esuleII [ˌeks'pætrɪeɪt]verbo transitivo (exile) esiliare, mandare in esilio -
5 получение гражданства
Русско-итальянский юридический словарь > получение гражданства
-
6 предоставление права гражданства
Русско-итальянский юридический словарь > предоставление права гражданства
-
7 утрата гражданства
-
8 naturalization
[ˌnætrəlaɪ'zeɪʃn] [AE -lɪ'z-]1) amm. naturalizzazione f.2) bot. zool. naturalizzazione f., acclimatazione f.* * *naturalization /nætrəlaɪˈzeɪʃn/n. [u]3 (biol.) acclimatazione; naturalizzazione.* * *[ˌnætrəlaɪ'zeɪʃn] [AE -lɪ'z-]1) amm. naturalizzazione f.2) bot. zool. naturalizzazione f., acclimatazione f. -
9 ♦ town
♦ town /taʊn/n.1 città; ( talora) cittadina; (fig.) (la) cittadinanza, (i) cittadini; (in Inghilterra) Londra: He's in town somewhere, è in città da qualche parte; I'm going into town, vado in città (o in centro); The whole town went to the main gate, tutta la città si è recata alla porta principale; We went up to town from Dover, da Dover ci siamo recati a Londra; DIALOGO → - Asking about routine 2- I work in town, in an office near the town hall, lavoro in città, in un ufficio vicino al municipio; market town, città dove si tiene (o si teneva) il mercato (spec. del bestiame); spa town, località termale; to hit town, arrivare in città NOTA D'USO: - city o town?-2 [u] (collett.) i cittadini; i residenti: (spec. a Oxford e Cambridge) town and gown, gli abitanti da un lato, e i docenti e gli studenti universitari dall'altro● ( banca) town bill, cambiale su piazza □ town car, automobile da città (o per uso in città) □ town clerk, segretario comunale □ town council, consiglio comunale □ town councillor, consigliere comunale □ ( un tempo) town crier, banditore pubblico □ (fisc.) town duty, dazio comunale □ town gas, gas di città (o di gasometro) □ town hall, palazzo comunale; municipio □ town house, casa di città, residenza cittadina; casa di un certo tono; (scozz.) municipio; ( USA) casa unifamiliare a schiera □ town life, vita di città; vita in città □ (autom.) town lights, luci di città (o di posizione) □ town map, mappa (o cartina) della città □ town major, comandante d'una guarnigione militare; governatore □ town mayor, sindaco □ ( USA) town meeting, riunione degli abitanti (o degli elettori) d'una città □ town planner, urbanista □ town planning, urbanistica □ town-planning consultant, urbanista □ (comm.) town traveller, piazzista ( nella città sede dell'azienda rappresentata) □ (fam. USA) to blow town, squagliarsela senza pagare (o per evitare l'arresto); fare fagotto; levare le tende □ cities and towns, città grandi e piccole □ (fam., fig.) to go to town, andare a far baldoria; andare a divertirsi □ to go to town on st., andarci a nozze con qc.: The popular press has gone to town on Prince Charles' diary, i giornali popolari ci sono andati a nozze con il diario del Principe Carlo □ to live in a town, abitare in una città □ ( un tempo) to live on the town, vivere a spese della carità pubblica □ one's native town, la propria città natale □ (fam.) to be ( out) on the town, essere in città a divertirsi; fare baldoria; fare vita notturna □ to ship town = to blow town ► sopra □ The news was all over the town, la notizia era sulla bocca di tutti. -
10 горожане
n1) gener. abitatori della citta, gente di citta2) coll. cittadinanza, cittadiname -
11 ♦ qualification
♦ qualification /kwɒlɪfɪˈkeɪʃn/n. [cu]1 modificazione; precisazione; riserva: This statement stands without qualification, questa affermazione è valida senza riserva2 ( anche leg.) qualità; attributo; titolo; qualifica; condizione; requisito: a teacher's qualifications, le qualifiche professionali d'un insegnante; academic qualifications, titoli di studio superiore qualification for an office, titolo per ricoprire una carica; the qualification for citizenship, la condizione per ottenere la cittadinanza; DIALOGO → - Qualifications- What qualifications have you got?, che qualifiche hai?3 qualificazione; attribuzione d'una qualità; descrizione4 (leg.) limitazione; restrizione● (fin.) qualification shares, pacchetto azionario di un amministratore ( della società) □ (in USA) qualifications to register, requisiti necessari per essere iscritti nelle liste elettorali □ His delight had but one qualification, una sola nube offuscava la sua gioia. -
12 ■ take out
■ take outv. t. + avv.1 tirare fuori; cavare (di tasca, ecc.); estrarre: I took my purse out, tirai fuori il borsellino; The robber took out a gun, il rapinatore ha tirato fuori una pistola; to take out a tooth, estrarre un dente2 togliere; cavare; eliminare; rimuovere; portare via; ritirare: to take out a stain, togliere una macchia; to take coins out of circulation, ritirare monete dalla circolazione; to take money out ( of one's bank account), ritirare denaro (dal proprio conto in banca)3 prendere: to take a book out ( of the library), prendere (in prestito) un libro (dalla biblioteca); (autom.) to take out a driving licence, prendere la patente (di guida); to take out a patent, prendere un brevetto4 ottenere; conseguire; prendere: to take out British citizenship, prendere la cittadinanza britannica5 sottoscrivere; fare: to take out an insurance policy, sottoscrivere una polizza; fare un'assicurazione; to take out a subscription, fare un abbonamento ( a un giornale, ecc.); DIALOGO → - New phone- There are some good offers on at the moment if you take out a new contract, ci sono delle buone offerte adesso se sottoscrivi un nuovo contratto6 (fin.) accendere, contrarre ( un mutuo, un'ipoteca); fare: to take out a mortgage, accendere un'ipoteca; to take out loans, contrarre un prestito; fare mutui; esporsi finanziariamente7 (leg.) emettere ( un mandato di comparizione, ecc.); sporgere, fare, presentare (una denuncia contro q.)8 portare (fuori); portare ( a cena, ecc.); accompagnare: Take the dog out for a run!, porta fuori il cane a fare una corsa!; I'm taking Jill out to the disco tonight, stasera porto Jill in discoteca; I'll take you out for a ride tomorrow, domani ti porto a fare un giro in macchina10 ( sport) ritirare, far ritirare: ( di un podista, un cavallo, ecc.) to be taken out of the race, essere ritirato dalla corsa11 ( calcio, ecc.) portarsi via, portare a spasso (fig.); neutralizzare ( un avversario) □ (fig.) to take the easy way out, prendere la strada più comoda; ( anche) farla finita, suicidarsi □ to take it out in, rifarsi, farsi a pari con; ripagare con: If you cannot pay for your meals, I'll let you take it out in paintings, se non puoi pagare i tuoi pasti, ci rifaremo a forza di quadri □ (fam.) to take it out of, sfiancare, spossare; ridurre (q.) uno straccio, spompare (fam.): Swotting for this exam really takes it out of me, sgobbare per questo esame mi riduce uno straccio □ (fam.) to take sb. out of himself, distrarre, svagare: The best thing about holidays is that it takes you right out of yourself, il bello della vacanza è che serve a distrarti.
См. также в других словарях:
provvista — s.f. [femm. sost. dell agg. provvisto ]. 1. [il provvedere a quanto è richiesto dalle necessità materiali proprie, della famiglia, della cittadinanza e sim.] ▶◀ approvvigionamento, rifornimento, scorta. ↑ incetta. ‖ acquisto. ● Espressioni: fare… … Enciclopedia Italiana
naturalizzazione — na·tu·ra·liz·za·zió·ne s.f. 1. TS dir. l ottenimento della cittadinanza da parte di uno straniero 2. TS ecol. insediamento di una specie animale o vegetale in un determinato biotopo, nel quale si sviluppa similmente alle specie indigene {{line}}… … Dizionario italiano
opzione — 1op·zió·ne s.f. 1. CO libera scelta tra due o più possibilità che si escludono a vicenda: avere una facoltà d opzione | TS filos. nel pensiero esistenzialista, la libera scelta dell essere che determina la veridicità dell esistente Sinonimi:… … Dizionario italiano
compianto — {{hw}}{{compianto}}{{/hw}}A part. pass. di compiangere ; anche agg. 1 Pianto, commiserato. 2 Detto di persona defunta: il mio compianto maestro. B s. m. Dolore, cordoglio, spec. di più persone: il compianto della cittadinanza … Enciclopedia di italiano
municipio — {{hw}}{{municipio}}{{/hw}}s. m. 1 Nell antichità, città che si reggeva con leggi proprie e i cui abitanti godevano della cittadinanza romana. 2 Comune | Amministrazione comunale | Sede di tale amministrazione. ETIMOLOGIA: dal lat. municipium,… … Enciclopedia di italiano
naturalizzazione — {{hw}}{{naturalizzazione}}{{/hw}}s. f. Concessione od ottenimento della cittadinanza, in riferimento a uno straniero … Enciclopedia di italiano
città — cit·tà s.f.inv. FO 1a. grande centro abitato dove si svolgono attività amministrative, economiche, sociali, religiose e culturali (abbr. c.): le città italiane, città di mare, città industriale, portuale; abitare in città; preferire la città alla … Dizionario italiano
stato — 1stà·to s.m. FO 1. modo di essere temporaneo o permanente, situazione, condizione: lo stato delle cose, riportare qcs. allo stato originario; particolare condizione fisiologica o psicologica: essere in stato di ubriachezza, di euforia, di… … Dizionario italiano
Michele Sorice — (born 1 May 1961) is an Italian sociologist, who is renowned for his studies and research in the fields of Political Communication and Media Sociology.[1] He is an Italian scholar in the field of media sociology and political communication and… … Wikipedia
Vatican City — State[1] Stato della Città del Vaticano[2] … Wikipedia
Simonetti family — Simonetti Ethnicity Italian (Lombard) Information Earlier … Wikipedia