-
1 delivery deadline
торг. = deadline for delivery -
2 delivery
сущ.1)а) торг., связь поставка, доставка (заказанных товаров, периодических изданий, писем и др.)pattern of message delivery — схема [модель\] доставки сообщения
ATTRIBUTES:
scheduled delivery — плановая поставка, поставка по графику
COMBS:
conditions of delivery, terms of delivery — условия поставки
date of delivery — дата доставки [поставки\]
cost of delivery — стоимость доставки [поставки\]
time of delivery, life of delivery — срок поставки
guarantee of delivery — обеспечение [гарантия\] доставки
point of delivery — пункт назначения доставки; место поставки
frequency of delivery — периодичность поставок; частота поставок
on delivery — по доставке; при доставке
collect [payment, pay, cash\] on delivery — наложенный платеж, оплата при доставке
for delivery — на доставку [поставку\]; за доставку [поставку\]; к доставке [поставке\]
charges for delivery — затраты на доставку; плата за доставку
delivery by — доставка (чем-л., кем-л.)
delivery by air — воздушная доставка, доставка по воздуху
to take delivery — принимать поставку (чего-л.)
We took delivery of three more Boeing 737s in February. — В феврале нам поставили еще три самолета Боинг 737.
to delay delivery — задерживать поставку [доставку\]
We do not assume any liability for delays in or failure to make delivery due to conditions over which we have no control. — Мы не принимаем на себя ответственности за задержку и невыполнение поставки по независящим от нас причинам.
See:bad delivery, business delivery, complete delivery, compulsory delivery, consumer delivery, curb delivery, defective delivery, delivery by instalments, delivery in part, delivery on call, free delivery, forward delivery, good delivery, home delivery, incomplete delivery, door-to-door delivery, express delivery, vendor delivery, conditions of delivery, deadline for delivery, delay in delivery, delivery contract, delivery deadline, delivery firm, delivery management, delivery price, delivery versus payment, life of delivery, delivery contract, delivery instructions, delivery item, delivery order, delivery period, delivery schedule, delivery time, credit and delivery, sale and delivery, misdelivery, deliverб) юр., торг. поставка (передача от продавца к покупателю прав владения товарами, имуществом, финансовыми инструментами и т. д.; согласно определению Единообразного торгового кодекса США: добровольная передача от продавца к покупателю права владения финансовым инструментом, товарораспорядительным документом, бумагой, удостоверяющей интерес в движимом имуществе; согласно британскому закону "О продаже товаров" от 1979 г.: добровольная передача права владения товарами от продавца покупателю)See:, Sale of Goods Act 1979, contract of sale of goods, delivery concurrent conditions, Uniform Commercial Code, document of titleв) бирж. (товаров, ценных бумаг, напр., по фьючерсному контракту)2) торг., связь поставляемые [доставленные\] товары; доставленная корреспонденция3) эк., юр. вручение, передача (документа) (часто требуется для вступления в силу передаваемого документа; напр., физическая передача страхового полиса страхуемому)delivery of patent — выдача патента; вручение патента
See:4)а) общ. исполнение, обеспечение, предоставление (услуги, информации)Integrated Food Safety Information Delivery System — Интегрированная система предоставления информации о безопасности пищевых продуктов
See:б) тех., c.-х. питание (током и т. п.), снабжение (водой и т. п.), подача (угля и т. п.)delivery at fixed intervals — подача (напр., воды) по графику
See:5) общ. передача, выдача (напр., преступника государству и т. п.)
* * *
поставка: 1) поставка или получение конкретного финансового инструмента в случае исполнения срочного биржевого контракта; 2) передача ценной бумаги новому владельцу.* * *. 1) передача товара покупателю; 2) вид договора купли-продажи, по которому поставщик (продавец, изготовитель или коммерческий посредник) обязуется в установленный договором срок передать потребителю (покупателю) в собственность продукцию, предназначенную для его хозяйственной деятельности; 3) на бирже - прекращение обязательств по фьючерсному контракту путем передачи покупателю реального товара. . The transfer of the cash commodity from the seller of a futures contract to the buyer of a futures contract. Each futures exchange has specific procedures for delivery of a cash commodity. Some futures contracts, such as stock index contracts, are cash settled. Словарь экономических терминов 1 .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьпрекращение обязательств по фьючерсному контракту путем предложения реального товара -
3 deadline
сущ.общ. предельный [конечный\] срок, дедлайн (крайний срок завершения чего-л., напр., окончания какой-л. работы)the deadline for the submission of smth. — предельный срок для представления чего-л.
to meet the deadline — закончить (что-л.) к назначенному сроку
See:* * *время, после которого оканчивается прием рекламы, подлежащей опубликованию в данном номере издания или включению в данную рекламную передачу-----предельный, конечный срок -
4 deadline for delivery
торг. предельный срок доставки (срок, превышение которого считается нарушением договора о поставках)Syn:See: -
5 deadline
absolute deadline предельный срок deadline крайний срок deadline неисправное состояние deadline оборудование, сдаваемое в ремонт deadline оборудование, ожидающее ремонта deadline последний срок deadline постановка на ремонт deadline предельный срок deadline сдавать в ремонт deadline for delivery предельный срок доставки disregard a deadline нарушать установленный срок passing a deadline истечение предельного срока -
6 delivery date
дата [день\] доставки [поставки\]а) трансп., торг. (дата, когда заказчик получает заказанные товары, материалы и т. д.)See:See:в) бирж. (дата поставки ценных бумаг (соответствующих сертификатов) покупателю на фондовой бирже)See:Syn:
* * *
дата поставки: 1) дата исполнения фьючерской биржевой сделки в данном месяце поставки (формально - 1-е число, но может быть любой день); 2) дата поставки ценных бумаг на фондовой бирже; в Нью-Йорке - 5-й рабочий день, но по опциону продавца может быть от 5 до 60 дней.* * *. Дата выполнения обязательств по форвардному или фьючерсному контракту . Инвестиционная деятельность . -
7 deadline delivery date
DDD, deadline delivery dateEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > deadline delivery date
-
8 deadline
сущ. предельный, конечный срок deadline for tenders предельный конечный срок - the * for the submission of smth. предельный срок для представления чего-л. - to meet the * закончить к назначенному сроку - the * for papers is the first of June крайний срок представления докладов - первое июня absolute ~ предельный срок deadline крайний срок ~ неисправное состояние ~ оборудование, сдаваемое в ремонт ~ оборудование, ожидающее ремонта ~ последний срок ~ постановка на ремонт ~ предельный срок ~ сдавать в ремонт ~ for delivery предельный срок доставки disregard a ~ нарушать установленный срок passing a ~ истечение предельного срокаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > deadline
-
9 deadline date
English-Russian dictionary on nuclear energy > deadline date
-
10 deadline delivery date
1) Общая лексика: предельный срок поставки2) Военный термин: предельный срок доставкиУниверсальный англо-русский словарь > deadline delivery date
-
11 deadline for delivery
Деловая лексика: предельный срок доставки -
12 deadline delivery date
Англо-русский экономический словарь > deadline delivery date
-
13 conditions of delivery
торг. условия поставки (сроки, стоимость, количество товаров, способ транспортировки и др. условия, описываемые в договоре о поставке)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > conditions of delivery
-
14 delay in delivery
трансп., торг., связь задержка в доставке; задержка поставки (заказанных товаров, затребованных документов, почты и т. п.); задержка в сдаче (какого-л. объекта или объема работы)See:* * * -
15 ransom delivery
Общая лексика: передача выкупа (http://www.zimbio.com/Somalia/articles/qyJQkHtJB7V/Somali+pirates+extend+deadline+ransom+delivery) -
16 DDD - DEADLINE DELIVERY DATE
крайний срок поставкиАнгло-русский словарь акронимов и аббревиатур, используемых в банковской и финансовой деятельности > DDD - DEADLINE DELIVERY DATE
-
17 delay card
торг. сообщение о задержке*, сообщение об отсрочке* (почтовая открытка, направляемая потребителю с сообщением о предполагаемой задержке с доставкой заказанного товара по сравнению с первоначально оговореннымм сроком)See: -
18 ddd
предельный срок поставки -
19 срок
муж.
1) term;
date, deadline в срок, к сроку ≈ in time к условленному сроку, в указанный срок ≈ by the time/date fixed, by a specified date;
to time срок аренды ≈ term of lease срок платежа ≈ date/term of payment
2) (период) period срок военной службы ≈ call-up period избирать сроком на два года ≈ to elect for a term of two years сроком до трех месяцев ≈ within three months в кратчайший срок ≈ in the shortest possible time срок действия ≈ period of validity по истечении срока ≈ when the time expires, at the expiration of the period;
when the time is up за короткий срок ≈ in a short/brief space of time ∙ не давать ни отдыху, ни сроку (кому-л.) ≈ to give no peace дайте срокм.
1. (промежуток времени) period;
term;
(тюремного заключения тж.) stretch разг. ;
~ оплаты пять дней to be paid within five days;
в кратчайший ~ within the shortest possible time, in a very short (space of) time;
по истечении ~a when the term expires;
даю им ~у три часа you have three hours;
2. (предельный момент) deadline, date, time;
амортизационный ~ службы service life;
гарантийный ~ службы warranty life;
долгий, короткий ~ long/short term;
~ исполнения deadline, time allowed;
конечный ~ действия expiry date;
нормативный ~ normative period;
(общий) ~ службы service life;
~ окупаемости фин. pay-back time (period) ;
~ оплаты due date;
~ платежа date of payment, due date, payment period, date fixed for payment;
~ поставки delivery time( date) ;
предельный ~ службы time limit;
средний ~ службы average service life;
~ службы durability, endurance, life, lifetime, service life, time limit, working time;
~ амортизации эк. depreciable life;
~ капиталовложений эк. life of investments;
~ векселя эк. term of a bill;
~ годности эк. serviceable life, applicable time;
~ действия (документа) duration;
~ действия патента licence term;
~ действия соглашения period of validity of an agreement;
~ доставки delivery date;
~ кредита credit period, term of credit;
эксплуатационный ~ службы useful life;
~ хранения storage (shelf) life;
в ~ in/on time;
до ~а before( its) time, early;
к ~у to time;
явиться к ~у arrive on time;
пришёл ~ the moment has arrived;
представить работу в ~ do* the work in time;
все ~и прошли time ran out long ago;
на ~ for a certain period;
дай(те) ~! give me time!;
(как угроза) just you wait! -
20 PD
1) Общая лексика: Project Directorate (SEIC)2) Компьютерная техника: Physical Device, Platform Dependent, Power Driver, Printer Driver3) Медицина: прогрессирование заболевания (progression of the disease), protein D, фармакодинамика, перитонеальный диализ4) Американизм: Proposed Determination, Pseudo Deadline5) Спорт: Pure Determination6) Военный термин: Personnel Directorate, Presidential Directive, Primary Detection, Probability of Damage, Process Data, paralyzing dose, passive detection, patrol duty, pay day, per diem, performance demonstration, personnel data, personnel department, personnel division, planning directive, planning document, plans division, point defense, point detonating, point of departure, port of debarkation, power distribution, power-driven, preference for duty, priority designator, priority directive, procurement data, procurement directive, procurement division, production department, professional development, project directive, project document, projected decision, projected display, property damage, proposal development, protective device, provisioning document, proximity detector, purchase description, пороговая токсодоза, Positive Deployment (Exercise Name), Point Detonation (Fuse), Program Director (or Directive)7) Психиатрия: расстройство личности (personality disorder http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8)8) Техника: percent detected, periodical, phase detector, photodesorption, photodiode, population density, population distribution, primary detectors, proportionally differential, pulse drive9) Сельское хозяйство: Plant Density10) Шутливое выражение: Pesky Demons11) Химия: Positive Displacement12) Математика: плотность вероятности (probability density), положительно определённый (positive definite), распределение вероятностей (probability distribution)13) Юридический термин: Pathetically Drunk, Permanent Disability, Public Document, Практическое руководство (Practice Direction) (http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/+/http://www.justice.gov.uk/civil/procrules_fin/menus/rules.htm)14) Бухгалтерия: Partial Deduction15) Страхование: Polar distance, physical damage16) Ветеринария: Prairie Dog17) Грубое выражение: Paper Doll18) Оптика: perfect diffuser, prism diopter19) Политика: Pro Death20) Телекоммуникации: Propagation Delay, Protocol Discriminator21) Сокращение: Participatory Design, Passive Defence, Periscope Depth, Phenyldichloroarsine (Chemical warfare blister agent), Pictorial Display, Police Department, Postal District, Pre-digital, Preliminary Design, Principal Directorate (UK), Product / Project Definition, Programme Director (UK), Pulse Duration, Pulse-Doppler (radar), Pulsed Doppler, pick up and delivery, pivoted door, position doubtful, preliminary data, privat-docent, probability of detection, punch die, Peripheral Device, pickup and delivery22) Университет: Please Dad23) Физиология: Partial denture, Paxil Disorder, Peptide Dose, Peritoneal Dialysis, Personality Disorder, Post Discovery, Procedure Delivery, Pulmonary Disease, Pupillary Distance24) Фото: Principal Distance25) Электроника: Phase-change Device, Power Density, Pre Damper26) Вычислительная техника: Packetization Delay, page directory, process database, public domain, pulse driver, каталог страниц, Plug & Display (standard, LCD, VESA)27) Нефть: plug down, proposed depth, proved & developed, pump displacement, total pressure drop in annulus, вероятность обнаружения (неисправности; probability of detection), насосное оборудование (pumping equipment), предполагаемая глубина (proposed depth), процент обнаруженных неисправностей (percent detected)28) Неврология: болезнь Паркинсона (Parkinson disease, нейродегенеративное заболевание головного мозга с преобладанием двигательных нарушений в виде общей скованности, замедленности движений, дрожания)29) Онкология: Progressive disease30) Связь: proportional/derivative31) Банковское дело: вероятность дефолта (probability of default)32) Транспорт: Paris Dakar, Port Director, Pump Diesel33) Энергетика: (Partial Discharge) частичный разряд34) СМИ: Pound Dog, Publication Date35) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: purchase department, Project Director36) Образование: Pen Down, Pupil Distance37) Микроэлектроника: photodiode( фотодиод)38) Сетевые технологии: phase-change dual, phase-dual39) ЕБРР: Procurement Department40) Полимеры: pressure distillate, privileged direction41) Автоматика: pitch diameter42) Полупроводники: photoelectron diffraction43) Океанография: Position Description44) Медицинская техника: Power Doppler (УЗИ)45) Макаров: physical development46) Безопасность: Parallel Decode47) Расширение файла: Performance Data48) Нефть и газ: pump discharge, ДР ( доказанные разрабатываемые запасы) (Proven Developed reserves), ущерб для имущества и материалов49) Электротехника: partial discharge, periodic duty, power divider50) Имена и фамилии: Philip Dey51) Должность: Pizza Delivery, Porch Dog, Private Detective, Program Director52) Чат: Pretty Disappointing53) NYSE. Phelps Dodge Corporation54) Федеральное бюро расследований: Portland Field Office55) Международная торговля: Project Delivery
- 1
- 2
См. также в других словарях:
deadline — 01. We re going to have to work hard in order to complete this job for the [deadline] of 5:00 this evening. 02. The [deadline] for handing in our essays is 3:00 tomorrow. 03. You won t be able to meet your [deadline] if you don t stop fooling… … Grammatical examples in English
delivery date — Date by which a seller must fulfill the obligations of a forward or futures contract. Bloomberg Financial Dictionary * * * delivery date delivery date ➔ date1 * * * delivery date UK US noun [C] ► COMMERCE, TRANSPORT the date on which goods that… … Financial and business terms
List of Deadliest Catch episodes — This is a list of Deadliest Catch episodes with original airdate on Discovery Channel. Airdates on Discovery Channel Canada generally differ. Contents 1 Pilot 2 Season 1 3 Season 2 4 Season 3 … Wikipedia
Courier — For the popular monospace typeface, see Courier (typeface). For other uses, see Courier (disambiguation). A courier is a person or a company who delivers messages, packages, and mail. Couriers are distinguished from ordinary mail services by… … Wikipedia
Albany Democrat-Herald — A sample front page of the Albany Democrat Herald Type Daily newspaper Format Broadsheet Owner Lee Enterprises … Wikipedia
Ministry (band) — Ministry Ministry performing live at the 2008 Sweden Rock Festival. Background information Origin Chicago, Illinois … Wikipedia
Quatermass (TV serial) — Infobox Television show name = Quatermass genre = Science fiction writer = Nigel Kneale starring = John Mills Simon MacCorkindale Barbara Kellerman Brewster Mason Margaret Tyzack Ralph Arliss theme music composer = Nic Rowley Mark Wilikinson… … Wikipedia
Palace Amusements — Infobox nrhp name =Palace Amusements caption = location= Asbury Park, New Jersey USA lat degrees = | lat minutes = | lat seconds = | lat direction = long degrees = | long minutes = | long seconds = | long direction = area = built =1888 architect … Wikipedia
West African Gas Pipeline — The West African Gas Pipeline (WAGP) is a convert|678|km|mi|0 long pipeline from the gas reserves in Nigeria s Escravos region of Niger Delta area to Benin, Togo and Ghana. It is the first regional natural gas transmission system in sub Saharan… … Wikipedia
REAL ID Act — of 2005 Full title To establish and rapidly implement regulations for State driver s license and identification document security standards, to prevent terrorists from abusing the asylum laws of the United States, to unify terrorism related… … Wikipedia
Chemical warfare — For other uses, see Chemical warfare (disambiguation). This article forms part of the series Chemical agents Lethal agents Blood agents Cyanogen chloride (CK) … Wikipedia