Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

del+1929

  • 1 MEXIHCO

    mêxihco, toponyme.
    Mexico.
    " huâllahqueh in âxcân ye oncân mihtoa tenochtitlan mexihco " ils vinrent à l'endroit qui maintenant s'appelle Tenochtitlan Mexico. Launey II 282 = Sah10,196.
    " in oncân hueyi âltepêtl îyôllohco in mêxihco tenôchtitlan ", là au cœur de la grande ville Mexico Tenochtitlan. Sah 1949,73.
    " ômpa quitquih, quitlamelâhualtiah in calmecac îtôcâyôcân mêxihco ", ils l'emportent ; ils l'emmènent directement à la maison des prétres au lieu nommé Mexico.
    Il s'agit de la distribution du feu nouveau. Sah7,29.
    " inic ôntetl tetzahuitl mochîuh nicân mêxihco ", un deuxième présage se produisit ici à Mexico. Sah12,2.
    " yehhuâtl in hueyi atl totlân mani nicân mêxihco ", c'est le grand lac qui s'étend près de nous, ici à Mexico. Sah12,2.
    " ca ômpa in mêxihco tihuallahqueh ", c'est de Mexico que nous sommes venus. Sah12,5.
    " intlâ nelli ômpa ôanhuallahqueh mêxihco ", s'il est vrai que vous venez de là-bas, de Mexico. Sah12,6.
    " in tlahtoâni mêxihco ", le souverain de Mexico. Sah12,6.
    " mêxihco calmecac ".
    Dans la liste des édifices de l'enceinte sacrée. Sah2,180.
    Form: de mê-xic-tli pour mêzx-xic-tli de mêtz-xic-tli: le nombril de la lune. Le passage de -kk- à -hk- apparaît de façon dialectale en Nahuatl. Pour l'ethymologie proposée ici cf. Soustelle 'La vie quotidienne'. R.Andrews Introd 453.
    Certains comme Beyer 1929,192-193 cherchent la solution dans les éléments du glyphe, c'est à dire l'aigle qui perché sur un cactus. tient dans son bec un serpent. Cet aigle serait le symbole de Mexitl autre nom de Huitzilopochtli. D'autres s'attaquent à l'éthymologie de ce nom ; s'appuyant sur l'autorité du Père Antonio del Rincon 1885,81 (Mexicco: ciudad de Mexico, i.e. en medio de la Luna) ils y découvrent la racine du mot metztli, la lune et celle de xictli, l'ombilfc ou le centre. Mexico serait '(la ville qui est) au milieu (du lac) de la lune', tel est en effet le nom ancien de la lagune mêtztliâpan (Caso 1952,74). Cette version semble corroborée par le fait que le peuple voisin des Otomis désignait la ville par le double nom d'Anbondo Amadetzânâ (Codex de Huichapan) or Bondo en otomi signifie 'figuier de barbarie' et Amadetzânâ 'au milieu de la lune'. Soustelle. La vie quotidienne des Aztèques.
    Encore aujourd'hui les Otomis utilisent le mot 'bondo' ou 'bonda' pour la ville de Mexico et le mot 'dezâmâ' pour le langage mexicain (nahuatl). C.A.Castro 1952,33.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MEXIHCO

См. также в других словарях:

  • Del Lord — est un réalisateur, producteur, scénariste et acteur américain né le 7 octobre 1894 à Grimsby (Canada), décédé le 23 mars 1970 à Calabasas (États Unis). Sommaire 1 Biographie 2 Filmographie 2.1 …   Wikipédia en Français

  • (1929) Kollaa — Descubrimiento Descubridor Y. Väisälä Fecha 20 de enero de 1939 Nombre Provisional 1939 BS …   Wikipedia Español

  • Del Junco — is a Spanish surname meaning “from the reeds”. The most notable family with this name is the Rodrigo del Junco family which originally came from Asturias, Spain. In the 16th century they immigrated to St. Augustine, Florida and then in the mid… …   Wikipedia

  • Del Ennis — Ennis in 1953. Outfielder Born: June 8, 1925(1925 06 08) Philadelphia, Pennsylvania …   Wikipedia

  • Del Lord — Born Delmer Lord October 7, 1894(1894 10 07) Grimsby, Ontario, Canada Died March 23, 1970(1970 03 23) (aged 75) Calabasas, California, United States Del Lord (October 7, 1894 …   Wikipedia

  • Del Monte — ist der Name folgender Firmen: Del Monte Foods Fresh Del Monte Produce Del Monte ist der Name folgender Personen: Daniel Del Monte (* 1975), deutsch kanadischer Eishockeyspieler Deodat del Monte (1582–1644), flämischer Maler Guidobaldo del Monte… …   Deutsch Wikipedia

  • Del Anderson — Sport(s) Football Biographical details Born August 20, 1911(1911 08 20) Died June 23, 1989(1989 06 23) (aged 77) Coaching career ( …   Wikipedia

  • Del otro lado del puente — Release date(s) 1953 Country Argentina Language Spanish Del otro lado del puente is a 1953 Argentine film …   Wikipedia

  • Del Baker — Baker in 1941. Catcher Born: May 3, 1892(1892 05 03) Sherwood, Oregon …   Wikipedia

  • Del Bissonette — First baseman Born: September 6, 1899(1899 09 06) Winthrop, Maine Died: June 9, 1972(1972 06 09) (aged 72) Augusta, Maine …   Wikipedia

  • Del brazo con la muerte — Release date(s) 1966 Country Argentina Language Spanish Del brazo con la muerte is a 1966 Argentine film …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»