-
1 землепользование
землепо́льзованиеterekspluato.* * *с.usufructo de la tierra; explotación del suelo; sistema de explotación del suelo* * *n1) gener. sistema de explotación del suelo2) econ. aprovechamiento de tierras, explotación del suelo, uso del suelo, usufructo de la tierra -
2 поднять
подня́ть1. levi;hisi (флаг);2. (увеличить, повысить) plialtigi;\поднять дисципли́ну plialtigi disciplinon;♦ \поднять вопро́с levi la demandon;\поднять го́лос levi sian voĉon;\поднять крик ekkrii el la tuta gorĝo;\поднять шум fari bruon;\поднять на́ смех ridindigi, primoki;\поднять ору́жие levi armilojn;\поднять трево́гу krii alarmon;\поднять нос разг. teni la nazon supren;\подняться 1. leviĝi, sin levi;2. (взойти) supreniri;3. (увеличиться, повыситься) plialtiĝi;4. (восстать) ribeli.* * *(1 ед. подниму́) сов., вин. п.1) (с земли́, с полу) recoger vt; levantar vt, alzar vt ( на воздух)подня́ть ка́мень с земли́ — recoger (levantar) la piedra del suelo
2) ( переместить наверх) levantar vt, alzar vt, subir vtподня́ть на ли́фте — subir en el ascensor
подня́ть го́лову — levantar (alzar, erguir) la cabeza (тж. перен.)
подня́ть флаг — izar la bandera
подня́ть паруса́ — izar (largar) las velas
подня́ть я́корь — levar el ancla
подня́ть за́навес — subir (alzar) el telón
подня́ть бока́л (за + вин. п.) — beber a la salud (de); brindar vi (por)
подня́ть кры́шку — levantar la tapa
подня́ть воротни́к — levantar el cuello
3) ( придать стоячее положение) levantar vt, poner derechoподня́ть стул — levantar la silla
4) разг. ( вылечить лежачего больного) sanar vt, hacer convalecerподня́ть больно́го — poner en convalecencia al enfermo
5) разг. ( вырастить) educar vt, formar vt, criar vtподня́ть дете́й — educar a los hijos
6) (заставить встать; побудить к действию) levantar vt, sublevar vt; hacer levantarseподня́ть кого́-либо с посте́ли — hacer levantarse a alguien del lecho
подня́ть наро́д — sublevar (alzar en armas) al pueblo
подня́ть зве́ря охот. — levantar la pieza (la caza)
7) ( заставить взлететь) hacer despegar, hacer levantar el vueloподня́ть в во́здух самолёт — hacer despegar el avión
8) (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear vt, presentar vtподня́ть трево́гу — tocar alarma, dar la señal de alarma
подня́ть де́ло про́тив кого́-либо — pleitear contra alguien
подня́ть вопро́с — plantear (presentar) una cuestión
9) ( начать какое-либо действие) armar vt, levantar vt, alzar vtподня́ть шум — armar ruido
подня́ть крик — alzar el grito
подня́ть восста́ние — alzar en armas, sublevarse
10) (увеличить; повысить) aumentar vt, subir vt, elevar vt (тж. перен.)подня́ть на́сыпь — subir (acrecentar) el terraplén
подня́ть урожа́й — elevar la cosecha
подня́ть производи́тельность — elevar la productividad
подня́ть дисципли́ну — mejorar la disciplina
подня́ть це́ны — subir (alzar) los precios
подня́ть авторите́т — elevar (aumentar) la autoridad
подня́ть настрое́ние — levantar el humor, elevar la moral
11) (наладить, поправить) fomentar vt, hacer ascender (medrar, progresar)подня́ть хозя́йство — desarrollar (fomentar) la economía
подня́ть заво́д — hacer progresar la fábrica
дере́вни по́дняты к жи́зни — las aldeas han despertado a la vida
12) разг. ( пересмотреть) revisar vtподня́ть архи́в — revisar el archivo
подня́ть ста́рые дела́ — revisar (rever) los expedientes antiguos
13) ( вспахать) roturar vtподня́ть целину́ — roturar las tierras vírgenes
••подня́ть глаза́ (взор) — levantar (alzar) los ojos
подня́ть го́лос — levantar (alzar) la voz
подня́ть меч — alzar la espada
подня́ть ору́жие — alzarse en armas, alzar las armas
подня́ть на́ ноги ( кого-либо) — poner en pie (de pies) (a)
подня́ть из руи́н, из пе́пла — levantar de las ruinas, de las cenizas
подня́ть на во́здух — volar (непр.) vt, explotar vt
подня́ть пары́ — levantar vapor
подня́ть пе́тлю — levantar un punto, remallar vt
подня́ть на́ смех — poner en ridículo (a), burlarse (de)
подня́ть стяг (стя́ги) на кого́-либо — empezar una contienda contra alguien; levantar las banderas contra alguien; romper hostilidades contra alguien
* * *(1 ед. подниму́) сов., вин. п.1) (с земли́, с полу) recoger vt; levantar vt, alzar vt ( на воздух)подня́ть ка́мень с земли́ — recoger (levantar) la piedra del suelo
2) ( переместить наверх) levantar vt, alzar vt, subir vtподня́ть на ли́фте — subir en el ascensor
подня́ть го́лову — levantar (alzar, erguir) la cabeza (тж. перен.)
подня́ть флаг — izar la bandera
подня́ть паруса́ — izar (largar) las velas
подня́ть я́корь — levar el ancla
подня́ть за́навес — subir (alzar) el telón
подня́ть бока́л (за + вин. п.) — beber a la salud (de); brindar vi (por)
подня́ть кры́шку — levantar la tapa
подня́ть воротни́к — levantar el cuello
3) ( придать стоячее положение) levantar vt, poner derechoподня́ть стул — levantar la silla
4) разг. ( вылечить лежачего больного) sanar vt, hacer convalecerподня́ть больно́го — poner en convalecencia al enfermo
5) разг. ( вырастить) educar vt, formar vt, criar vtподня́ть дете́й — educar a los hijos
6) (заставить встать; побудить к действию) levantar vt, sublevar vt; hacer levantarseподня́ть кого́-либо с посте́ли — hacer levantarse a alguien del lecho
подня́ть наро́д — sublevar (alzar en armas) al pueblo
подня́ть зве́ря охот. — levantar la pieza (la caza)
7) ( заставить взлететь) hacer despegar, hacer levantar el vueloподня́ть в во́здух самолёт — hacer despegar el avión
8) (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear vt, presentar vtподня́ть трево́гу — tocar alarma, dar la señal de alarma
подня́ть де́ло про́тив кого́-либо — pleitear contra alguien
подня́ть вопро́с — plantear (presentar) una cuestión
9) ( начать какое-либо действие) armar vt, levantar vt, alzar vtподня́ть шум — armar ruido
подня́ть крик — alzar el grito
подня́ть восста́ние — alzar en armas, sublevarse
10) (увеличить; повысить) aumentar vt, subir vt, elevar vt (тж. перен.)подня́ть на́сыпь — subir (acrecentar) el terraplén
подня́ть урожа́й — elevar la cosecha
подня́ть производи́тельность — elevar la productividad
подня́ть дисципли́ну — mejorar la disciplina
подня́ть це́ны — subir (alzar) los precios
подня́ть авторите́т — elevar (aumentar) la autoridad
подня́ть настрое́ние — levantar el humor, elevar la moral
11) (наладить, поправить) fomentar vt, hacer ascender (medrar, progresar)подня́ть хозя́йство — desarrollar (fomentar) la economía
подня́ть заво́д — hacer progresar la fábrica
дере́вни по́дняты к жи́зни — las aldeas han despertado a la vida
12) разг. ( пересмотреть) revisar vtподня́ть архи́в — revisar el archivo
подня́ть ста́рые дела́ — revisar (rever) los expedientes antiguos
13) ( вспахать) roturar vtподня́ть целину́ — roturar las tierras vírgenes
••подня́ть глаза́ (взор) — levantar (alzar) los ojos
подня́ть го́лос — levantar (alzar) la voz
подня́ть меч — alzar la espada
подня́ть ору́жие — alzarse en armas, alzar las armas
подня́ть на́ ноги ( кого-либо) — poner en pie (de pies) (a)
подня́ть из руи́н, из пе́пла — levantar de las ruinas, de las cenizas
подня́ть на во́здух — volar (непр.) vt, explotar vt
подня́ть пары́ — levantar vapor
подня́ть пе́тлю — levantar un punto, remallar vt
подня́ть на́ смех — poner en ridículo (a), burlarse (de)
подня́ть стяг (стя́ги) на кого́-либо — empezar una contienda contra alguien; levantar las banderas contra alguien; romper hostilidades contra alguien
* * *v1) gener. (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear, (âñïàõàáü) roturar, (çàñáàâèáü âçëåáåáü) hacer despegar, (наладить, поправить) fomentar, (начать какое-л. действие) armar, (переместить наверх) levantar, (ñ çåìëè, ñ ïîëó) recoger, (увеличить; повысить) aumentar, alzar (на воздух), elevar (тж. перен.), hacer ascender (medrar, progresar), hacer levantar el vuelo, hacer levantarse, poner derecho, presentar, subir, sublevar2) colloq. (вылечить лежачего больного) sanar, (âúðàñáèáü) educar, (пересмотреть) revisar, criar, formar, hacer convalecer -
3 рост
рост1. (процесс) kresko;2. (вышина человека, животного) staturo.* * *м.1) ( процесс) crecimiento m; incremento m (приращение, усиление); aumento m ( увеличение); desarrollo m ( развитие); progreso m ( прогресс)бы́стрый рост — estirón m
останови́ться в росте — no crecer más
рост посевны́х площаде́й — aumento de las áreas de sembrado
рост благосостоя́ния — elevación del bienestar
рост производи́тельности труда́ — auge de la productividad del trabajo
боти́нки на рост — zapatos crecederos
2) ( вышина) estatura f, talla fвысо́кого, ни́зкого роста — de alta, de baja estatura
в челове́ческий рост — de tamaño natural
быть ростом с кого́-либо — ser de la estatura de alguien
подня́ться во весь рост — erguirse (непр.)
портре́т во весь рост — retrato de cuerpo entero (de tamaño natural)
растяну́ться во весь рост — caer a (todo) lo largo, medir el suelo
вы́строиться (стать) по росту — alinearse por altura
••ростом не вы́йти — ser un tapón, no salir del suelo
дава́ть де́ньги в рост уст. — prestar a interés, usurar vi
* * *м.1) ( процесс) crecimiento m; incremento m (приращение, усиление); aumento m ( увеличение); desarrollo m ( развитие); progreso m ( прогресс)бы́стрый рост — estirón m
останови́ться в росте — no crecer más
рост посевны́х площаде́й — aumento de las áreas de sembrado
рост благосостоя́ния — elevación del bienestar
рост производи́тельности труда́ — auge de la productividad del trabajo
боти́нки на рост — zapatos crecederos
2) ( вышина) estatura f, talla fвысо́кого, ни́зкого роста — de alta, de baja estatura
в челове́ческий рост — de tamaño natural
быть ростом с кого́-либо — ser de la estatura de alguien
подня́ться во весь рост — erguirse (непр.)
портре́т во весь рост — retrato de cuerpo entero (de tamaño natural)
растяну́ться во весь рост — caer a (todo) lo largo, medir el suelo
вы́строиться (стать) по росту — alinearse por altura
••ростом не вы́йти — ser un tapón, no salir del suelo
дава́ть де́ньги в рост уст. — prestar a interés, usurar vi
* * *n1) gener. aumento (увеличение), desarrollo (развитие), estatura (человека), incremento (приращение, усиление), progreso (прогресс), repunte, alza, adelantamiento, crecimiento, talla, talle2) eng. agrandamiento3) econ. aumentación, aumento, aumentos, avance, desarrollo, expansión, incremento, subida -
4 клиренс
altura de chasis sobre el suelo, altura del suelo, altura libre sobre el suelo, altura mínima del bastidor, altura mínima del chasis, altura sobre el suelo, clarencia, luz sobre el suelo, tolerancia -
5 оползень
о́ползеньterdeglito.* * *м.deslizamiento m, deslizamiento del suelo* * *м.deslizamiento m, deslizamiento del suelo* * *n1) gener. deslizamiento, deslizamiento del suelo, deslave2) eng. corrimiento de tierras -
6 переуплотнение почвы
induración del suelo; sobrecompactación del suelo; sobreconsolidación del sueloРусско-испанский географический словарь > переуплотнение почвы
-
7 уплотнение почвы
asiento del suelo; compactación del suelo; consolidación del suelo -
8 усадка почвы
asiento del suelo; compactación del suelo; consolidación del suelo -
9 почвенный
-
10 разойтись
разойти́сь1. (уйти) foriri, disiri;2. (разминуться) ne trafi unu la alian;3. (во мнениях, взглядах) diferenci, malkonsenti;4. (о супругах) eksedziĝi;5. (раствориться) dissolviĝi;♦ кни́га разошла́сь la libro elvendiĝis.* * *сов.1) (уйти - о всех, многих) irse (непр.), marcharse; alejarse ( удалиться); dispersarse ( в разные стороны)разойти́сь по дома́м — marcharse cada uno a su casa
го́сти разошли́сь — las visitas se retiraron
2) ( постепенно исчезнуть) disiparse; desarrugarse (о морщинах, складках)ту́чи разошли́сь — las nubes se disiparon
3) ( прекратить общение) separarse (de); divorciarse ( о супругах)разойти́сь с му́жем, с жено́й — separarse del marido, de la mujer
4) (разделиться - о дорогах; о мнениях и т.п.) divergir vi; diferir (непр.) vi ( не совпасть)на́ши пути́ разошли́сь — nuestros caminos son distintos
мне́ния разошли́сь — las opiniones han divergido
разойти́сь в чём-либо — discrepar vi, no estar de acuerdo en algo; disentir de algo
он разошёлся с о́бщим представле́нием — disintió de la opinión general
5) (раздвинуться, разъединиться) separarseполови́цы разошли́сь — las tablas del suelo se han separado
швы разошли́сь — las costuras están descosidas
6) ( израсходоваться) estar gastado; hacerse sal y agua (fam.); estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т.п.)7) ( раствориться) disolverse (непр.); derretirse (непр.) (растаять, растопиться)8) (распространиться - о слухах и т.п.) cundir vi* * *сов.1) (уйти - о всех, многих) irse (непр.), marcharse; alejarse ( удалиться); dispersarse ( в разные стороны)разойти́сь по дома́м — marcharse cada uno a su casa
го́сти разошли́сь — las visitas se retiraron
2) ( постепенно исчезнуть) disiparse; desarrugarse (о морщинах, складках)ту́чи разошли́сь — las nubes se disiparon
3) ( прекратить общение) separarse (de); divorciarse ( о супругах)разойти́сь с му́жем, с жено́й — separarse del marido, de la mujer
4) (разделиться - о дорогах; о мнениях и т.п.) divergir vi; diferir (непр.) vi ( не совпасть)на́ши пути́ разошли́сь — nuestros caminos son distintos
мне́ния разошли́сь — las opiniones han divergido
разойти́сь в чём-либо — discrepar vi, no estar de acuerdo en algo; disentir de algo
он разошёлся с о́бщим представле́нием — disintió de la opinión general
5) (раздвинуться, разъединиться) separarseполови́цы разошли́сь — las tablas del suelo se han separado
швы разошли́сь — las costuras están descosidas
6) ( израсходоваться) estar gastado; hacerse sal y agua (fam.); estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т.п.)7) ( раствориться) disolverse (непр.); derretirse (непр.) (растаять, растопиться)8) (распространиться - о слухах и т.п.) cundir vi* * *v1) gener. (èçðàñõîäîâàáüñà) estar gastado, (постепенно исчезнуть) disiparse, (прекратить общение) separarse (de), (разделиться - о дорогах; о мнениях и т. п.) divergir, (распространиться - о слухах и т. п.) cundir, (ðàñáâîðèáüñà) disolverse, (уйти - о всех, многих) irse, alejarse (удалиться), derretirse (растаять, растопиться), desarrugarse (о морщинах, складках), diferir (не совпасть), disgustarse (con, por), dispersarse (в разные стороны), divorciarse (о супругах), estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т. п.), hacerse sal y agua (fam.), marcharse2) colloq. deshacerse como la sal en el agua, hacerse sal y agua3) liter. (о крайнем проявлении чувств) desenfrenarse, volverse loco (разбушеваться)4) Col. destratar -
11 землепользование
aprovechamiento de tierras, usufructo de la tierra, explotación del suelo, uso del sueloРусско-испанский финансово-экономическому словарь > землепользование
-
12 почвообразование
nsoil. formación del suelo (Etapas de formación del suelo (Edafologìa, etc.)) -
13 скелет
скеле́тskeleto.* * *м.1) esqueleto m (тж. каркас); osamenta f2) перен. bosquejo m, esquema m, esbozo m; esqueleto m (Лат. Ам.)••скеле́т по́чвы — esqueleto del suelo
* * *м.1) esqueleto m (тж. каркас); osamenta f2) перен. bosquejo m, esquema m, esbozo m; esqueleto m (Лат. Ам.)••скеле́т по́чвы — esqueleto del suelo
* * *n2) zool. armadura (позвоночных животных)3) colloq. bacalao, bacallao, aleluya (о тощем человеке или животном)4) liter. bosquejo, esbozo, esqueleto (Лат. Ам.), esquema5) Hondur. cacaste, cacaxtle -
14 сложение
сложе́н||ие1. мат. adicio, sumigo;2. (тела) staturo, korpostrukturo;он кре́пкого \сложениеия li havas fortikan korpostrukturon.* * *с.1) (чисел и т.п.) adición f; suma f ( суммирование); composición f (векторов и т.п.)сложе́ние сил физ. — composición de fuerzas
производи́ть сложе́ние — adicionar vt
2) (стихов и т.п.) composición f3)сложе́ние обя́занностей — renuncia a sus obligaciones
4) ( телосложение) constitución f, complexión fкре́пкого сложе́ния — de complexión robusta, corpulento
5) спец. ( структура вещества) estructura fсложе́ние по́чвы — estructura del suelo
* * *с.1) (чисел и т.п.) adición f; suma f ( суммирование); composición f (векторов и т.п.)сложе́ние сил физ. — composición de fuerzas
производи́ть сложе́ние — adicionar vt
2) (стихов и т.п.) composición f3)сложе́ние обя́занностей — renuncia a sus obligaciones
4) ( телосложение) constitución f, complexión fкре́пкого сложе́ния — de complexión robusta, corpulento
5) спец. ( структура вещества) estructura fсложе́ние по́чвы — estructura del suelo
* * *n1) gener. (áåëîñëî¿åñèå) constitución, (÷èñåë è á. ï.) adición, complexión, composición (векторов и т. п.), suma (суммирование), talle2) eng. composition (напр., сил)3) math. adición4) special. (структура вещества) estructura -
15 автоморфное почвообразование
formación del suelo autótrofa; génesis del suelo autótrofaРусско-испанский географический словарь > автоморфное почвообразование
-
16 влагозарядка почвы
humectación del suelo; humidificación del sueloРусско-испанский географический словарь > влагозарядка почвы
-
17 водный режим почвы
comportamiento hidrodinámico del suelo; régimen hidrodinámico del sueloРусско-испанский географический словарь > водный режим почвы
-
18 генезис почвы
edafogénesis; formación del suelo; génesis del suelo; pedogénesis -
19 загрязнение почвы
contaminación del suelo; polución del suelo -
20 землепользование
aprovechamiento del suelo; usos del suelo
См. также в других словарях:
Del suelo no paso — Directed by Chano Urueta Release date(s) 1959 Country Mexico Language … Wikipedia
Ley del Suelo de España — La Ley del Suelo es una ley que regula los derechos y obligaciones de los propietarios de terrenos en España. Es la piedra angular del Derecho urbanístico, en tanto que regula el derecho a edificar y el valor del suelo. La primera ley del suelo… … Wikipedia Español
Ciencia del suelo — La Geografia del suelo es la rama de la ciencia que estudia el suelo como recurso natural en la superficie de la Tierra incluyendo su formación (pedogénesis), su clasificación y cartografía, sus características, su composición química, su… … Wikipedia Español
Conservación del suelo — Terrazas con cultivos de arroz en China. Conservación del suelo, en la agricultura, la ganadería o la silvicultura, es un conjunto de prácticas aplicadas para promover el uso sustentable del suelo … Wikipedia Español
Contaminación del suelo — La contaminación del suelo generalmente aparece al producirse una ruptura de tanques de almacenamiento subterráneo, aplicación de pesticidas, filtraciones de rellenos sanitarios o de acumulación directa de productos industriales. Un suelo se… … Wikipedia Español
Ley del Suelo de la Región de Murcia — (2005) Ley del Suelo de la Región de Murcia Entrada en vigor: 10 de junio de 2005 Artículos: 259 Títulos: 7 … Wikipedia Español
Estructura del suelo — Saltar a navegación, búsqueda La estructura del suelo es el estado del mismo, que resulta de la granulometría de los elementos que lo componen y del modo como se hallan éstos dispuestos. La evolución natural del suelo produce una estructura… … Wikipedia Español
Presión lateral del suelo — Saltar a navegación, búsqueda Un ejemplo de los principios de presión horizontal: un muro de contención de tierras Presión lateral del suelo es la presión que el suelo ejerce en el plano horizontal. Las aplicaciones más comunes … Wikipedia Español
Licuefacción del suelo — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado con Licuefacción (inestabilidad) (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí … Wikipedia Español
Textura del suelo — La textura del suelo es la proporción en la que se encuentran distribuidas variadas partículas elementales que pueden conformar un sustrato. Según sea el tamaño, porosidad o absorción del agua en la partícula del suelo o sustrato, puede… … Wikipedia Español
Acidificación del suelo — Bosque de pinos al lado del mar en el Sur de España. El pino como planta es un agente acidificador del suelo, lo que indirectamente impide que otras especies colonicen el suelo … Wikipedia Español