Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

deklarieren

  • 41 profiteor

    pro-fiteor, fessus sum, ērī (pro u. fateor), laut u. öffentlich-, frei bekennen, -gestehen, I) im allg.: non solum fateri, sed etiam profiteri, Cic. – mit folg. Acc. u. Infin., profiteor me relaturum, Cic. – m. de u. Abl., pr. de parricidio, Suet. – II) insbes.: A) öffentlich als den u. den od. zu dem u. dem sich bekennen, für den u. den od. das u. das sich erklären, sich so u. so nennen, a) mit dopp. Acc. pers.: pr. se patrem infantis, Cic.: se grammaticum, Cic.: amicum, sich Fr. nennen, Hor.: mit Acc. u. Infin., me defensorem esse profiteor, Cic. – b) mit Acc. rei: pr. philosophiam, Cic.: ius, Cic.: medicinam, Cels.: artem tesserariam, Amm. – c) absol. = öffentlicher Lehrer-, Professor sein, profiteri sapientiam, öffentlich lehren als professor sapientiae, Tac. hist. 4, 10: qui profitentur, Plin. ep.: ubi nunc profitetur, Plin. ep.: professus diu in patria, Suet. – B) etwas verheißen, a) = freiwillig anbieten, -antragen, -zusagen, zu etwas sich frewillig verstehen, sich anheischig machen, operam, Cic.: studium, Cic.: sumunt gentiles arma professa (zugesagten) manus, Ov.: pr. indicium, s. indicium no. I, A. – m. folg. Acc. u. Inf., profitetur se venturum, Cic. – absol., quis profitetur? wer bietet sich freiwillig (als Gastgeber) an? Plaut. capt. 480. – b) etw. verheißen = etwas hoffen lassen, professus grandia od. magna, v. sich Zierenden, Hor. u. Ov.:
    ————
    incepta magna professa, Hor.: viri cultum formamque profitentes, zur Schau tragend, Ov. – C) öffentlich, amtlich angeben, Namen, Vermögen usw., iugera, Cic.: frumentum, Liv.: nomen, Cic.; u. bl. profiteri, sich mit aufschreiben lassen, sich melden zum Kriegsdienste, zu einem Amte usw., Cic.: profiteri se candidatum, sich öffentlich als Bewerber angeben Suet.: profiteri lenocinium, sich als öffentliche Dirne beim Ädil angeben, Suet.: dah. professae (sc. feminae), öffentliche Dirnen, Ov.: bes. zur Versteuerung deklarieren, mit u. ohne Acc., censum (sein Vermögen), Ulp. fr. 1. § 8: namentl. bei den Zollbeamten, greges ovium ad publicanum, Varro r. r. 2, 1, 16: furtum (gestohlene Sache), Ps. Quint. decl. 341: rem, alienam rem non pr., ibid.: rem pr. u. bl. pr. apud publicanum, apud publicanos, Ps. Quint. decl. 359. Marcian. dig. 39, 4, 16. § 12: ne decipiat (publicanus) profiteri volentes, Marcian. dig. 39, 4, 19. § 6. – bildl., in his profitetur nomen suum, unter diese zählt er sich, Ter. – a) Partic. professus, a, um, passiv, bekannt, d.i. sowohl = zugestanden, als = offenbar, offenkundig, culpa, Ov.: dux, Iustin.: mors, Phaedr.: ex professo, offenbar, ohne es zu leugnen, vorsätzlich, Sen. u. Quint.: dafür de professo, Apul. – b) Archaist. Infin. profiterei, Corp. inscr. Lat. 1, 206, 1 sqq.: Imperat. profitemino, ibid. 1, 206, 3. 5. 8. 10. – c) prōfiteor gemessen, Enn. fr. scen. 337. Plaut. Men.
    ————
    643. Ter. eun. prol. 3. Iuvenc. 2, 351.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > profiteor

  • 42 publicanus

    pūblicānus, a, um (publicum unter publicus no. I, B, 2), zu den Staatseinkünften gehörig, muliercula, Staatspächterin, verächtl. (weil sie sich dem Verres preisgegeben) = Staatspächtersdirne, Cic. Verr. 3, 78. – Gew. subst., pūblicānus, ī, m., der Generalpächter der röm. Staatseinkünfte (publicum), der Staatspächter, gew. aus dem Ritterstande, Lucil. fr., Cic., Liv. u.a.: Plur. publicani, deutsch auch = Zollamt, Steueramt, profiteri (deklarieren) apud publicanos, Ps. Quint. decl., s. profiteor. – subst. pūblicāna, ae, f., die öffentliche Dirne, Augustin. serm. 188, 1.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > publicanus

  • 43 beyan

    beyan [ɑː] Erklärung f; Deklaration f;
    ayan beyan völlig klar;
    beyan etmek erklären; deklarieren, anmelden (Steuern, Zoll usw);
    beyanda bulunmak eine Erklärung abgeben

    Türkçe-Almanca sözlük > beyan

  • 44 deklare

    deklare: deklare etmek Zoll deklarieren

    Türkçe-Almanca sözlük > deklare

  • 45 заявлять

    anzeigen, anmelden, deklarieren, erklären, (напр. ходатайство) stellen

    Русско-немецкий юридический словарь > заявлять

  • 46 объявлять

    ( публично) annoncieren, anmelden, deklarieren, erklären

    Русско-немецкий юридический словарь > объявлять

  • 47 dichiarare

    dichiarare
    dichiarare [dikia'ra:re]
     verbo transitivo
     1 (manifestare) kundtun, erklären; (adm:generalità) angeben
     2 (fin, com:notificare) deklarieren, angeben
     3 (annunziare, proclamare) erklären, (offiziell) mitteilen; dichiarare marito e moglie zu Mann und Frau erklären; dichiarare la guerra den Krieg erklären; dichiarare qualcuno in arresto jdn für verhaftet erklären; dichiarare aperta la seduta die Sitzung für eröffnet erklären; dichiarare colpevole qualcuno jdn für schuldig erklären
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (confessare il proprio amore) seine Liebe gestehen
     2 (proclamarsi) sich aussprechen; dichiarare-rsi favorevole sich dafür aussprechen; dichiarare-rsi innocente sich für unschuldig erklären

    Dizionario italiano-tedesco > dichiarare

  • 48 customs

    1) ((the government department that collects) taxes paid on goods coming into a country: Did you have to pay customs on those watches?; He works for the customs; ( also adjective) customs duty.) der Zoll
    2) (the place at a port etc where these taxes are collected: I was searched when I came through customs at the airport.) der Zoll
    * * *
    cus·toms
    [ˈkʌstəmz]
    n pl Zoll m
    to declare goods to \customs Waren deklarieren [o zur Verzollung anmelden]
    to get [or go] [or pass] through \customs durch den Zoll gehen
    to pay \customs [on sth] Zoll [für etw akk] [be]zahlen
    * * *
    (at border crossings) n.pl.
    Zoll -- m.

    English-german dictionary > customs

  • 49 declare

    de·clare [dɪʼkleəʳ, Am -ʼkler] vt
    to \declare sth etw verkünden [o bekannt machen] [o kundtun];
    to \declare one's intention seine Absicht kundtun;
    to \declare one's love for sb jdm eine Liebeserklärung machen;
    she \declared her love for tiramisu sie gestand, eine Schwäche für Tiramisu zu haben;
    to \declare one's support for sth seine Unterstützung für etw akk zusagen
    2) ( state)
    to \declare that... erklären, dass...;
    to \declare war on sb jdm den Krieg erklären;
    to \declare oneself [to be] bankrupt sich akk für bankrott erklären;
    the country \declared independence in 1952 das Land hat im Jahre 1952 seine Unabhängigkeit erklärt;
    I now \declare the Olympic Games open hiermit erkläre ich die Olympischen Spiele für eröffnet
    to \declare sth etw ansagen
    4) econ (for customs, tax)
    to \declare sth etw deklarieren ( form)
    have you anything to \declare? haben Sie etwas zu verzollen?;
    to \declare goods Waren verzollen;
    to \declare one's income sein Einkommen angeben
    5) ( pronounce)
    to \declare oneself sich akk erklären, sich akk zu erkennen geben;
    to \declare oneself in favour of sth sich akk für etw akk aussprechen vi
    to \declare against/ for sth sich akk gegen/für etw akk aussprechen
    2) ( in cricket) ein Spiel vorzeitig abbrechen interj (dated);
    well, I [do] \declare! na so was!

    English-German students dictionary > declare

  • 50 deklarálni

    Magyar-német-angol szótár > deklarálni

  • 51 декларирам

    деклари́рам гл. deklarieren sw.V. hb tr.V., erklären sw.V. hb tr.V.; декларирам стоки за обмитяване Waren zur Verzollung angeben; декларирам доходите си Sein Einkommen erklären; декларирам имуществото си Sein Vermögen erklären.

    Български-немски речник > декларирам

  • 52 deklarere

    vb.
    deklarieren

    Politikens Dansk-tysk > deklarere

  • 53 deklarera

    deklar'era erklären, deklarieren; seine Einkommenssteuererklärung abgeben;
    han deklarerar för 1000 kronor er gibt sein Einkommen mit 1000 Kronen an;
    vad har Ni att deklarera? was haben Sie zu verzollen?

    Svensk-tysk ordbok > deklarera

  • 54 deklarować

    deklarować < zadeklarować> (-uję) deklarieren, angeben; erklären, bekannt geben;
    deklarować pomoc Hilfe anbieten;
    deklarować się sich erklären (za I für A; przeciw D gegen A)

    Słownik polsko-niemiecki > deklarować

  • 55 zadeklarować

    zadeklarować pf →LINK="deklarować" deklarować
    deklarować < zadeklarować> (-uję) deklarieren, angeben; erklären, bekannt geben;
    deklarować pomoc Hilfe anbieten;
    deklarować się sich erklären (za I für A; przeciw D gegen A)

    Słownik polsko-niemiecki > zadeklarować

  • 56 deklarować

    deklarować [dɛklarɔvaʨ̑]
    ( oficj)
    I. vt
    1) ( oficjalnie ogłaszać) deklarieren, [öffentlich] erklären
    \deklarować towary do oclenia Waren verzollen lassen [ lub zum Verzollen angeben]
    3) < perf za-> ( obiecać) sich +akk bereit erklären
    \deklarować pomoc Hilfe anbieten [ lub versprechen]
    \deklarować chęć zrobienia czegoś sich +akk bereit erklären, etw zu tun
    II. < perf z- lub za-> vr ( opowiadać się)
    \deklarować się za czymś/przeciw czemuś sich +akk für/gegen etw aussprechen

    Nowy słownik polsko-niemiecki > deklarować

  • 57 deklariert

    deklariert
    II. adj inv zadeklarowany
    als etw \deklariert zadeklarowany jako

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > deklariert

  • 58 erklären

    erklären *
    I. vt
    1) ( erläutern)
    jdm etw \erklären wyjaśniać [ perf wyjaśnić] komuś coś
    jdm \erklären, dass/warum... wyjaśniać [ perf wyjaśnić] komuś, że/dlaczego...
    das lässt sich nur schwer \erklären to jest trudne do wytłumaczenia
    2) kunst, lit Bild, Text interpretować [ perf z-]
    3) ( bekannt geben) Rücktritt ogłosić; Einverständnis deklarować [ perf za-]
    jdm den Krieg \erklären wypowiedzieć komuś wojnę
    jdn für tot/vermisst \erklären uznać kogoś za zmarłego/zaginionego
    jdn für schuldig \erklären uznać kogoś winnym
    jdn zum Sieger \erklären ogłosić kogoś zwycięzcą
    sich als nicht zuständig \erklären uznać się za niekompetentnego
    II. vr
    1) ( sich aufklären) Vorfall: wyjaśnić się
    sich [mit jdm] solidarisch \erklären deklarować [ perf za-] swą solidarność [z kimś]

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > erklären

  • 59 deklare etmek

    vt deklarieren

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > deklare etmek

  • 60 deklarovat

    deklarovat < zdeklarovat> (im)pf. (- ruji) öffentlich erklären; deklarieren

    Čeština-německý slovník > deklarovat

См. также в других словарях:

  • deklarieren — V. (Aufbaustufe) den Wert von etw. bei der Zollbehörde o. Ä. angeben Synonyme: melden, zum Verzollen angeben Beispiel: Wertvolle Gegenstände soll man an der Grenze deklarieren …   Extremes Deutsch

  • Deklarieren — (lat.), erklären, aufklären, erläutern, eine amtliche Erklärung, namentlich bezüglich der Verzollung, abgeben; s. Deklaration …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • deklarieren — Vsw angeben, erklären erw. fach. (14. Jh.) mit Adaptionssuffix. Entlehnt aus l. dēclārāre, zu l. clārāre deutlich machen und l. de , zu l. clārus laut; hell, klar . Abstraktum: Deklaration.    Ebenso nndl. declareren, ne. declare, nfrz. déclarer …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • deklarieren — »erklären«: Das Verb (mhd. declarīren) ist aus gleichbed. lat. declarare entlehnt (vgl. ↑ de..., ↑ De... und ↑ klar). – Abl.: Deklaration »Erklärung« (15. Jh.; aus lat. declaratio) …   Das Herkunftswörterbuch

  • deklarieren — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • erklären Bsp.: • Sie erklärten den Friedensschluss …   Deutsch Wörterbuch

  • deklarieren — 1. bekannt geben, eine Erklärung abgeben, erklären, verkünden; (geh.): kundgeben, kundtun, verkündigen; (österr. Amtsspr., sonst veraltet): kundmachen. 2. eine Zollerklärung/Steuererklärung abgeben, melden, mitteilen, zum Verzollen/Versteuern… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • deklarieren — benennen; verlautbaren; nennen; bekannt geben; zur Kenntnis bringen; titulieren; kundtun; kundgeben; bezeichnen; zum Versteuern anmelden; zum Verzollen anmelden …   Universal-Lexikon

  • deklarieren — de·kla·rie·ren; deklarierte, hat deklariert; [Vt] 1 etwas deklarieren Admin geschr; (an der Grenze) die Waren angeben, für die man eine Steuer bezahlen muss 2 <ein Staat, eine Regierung o.Ä.> deklariert etwas geschr; ein Staat, eine… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • deklarieren — (lat. ▷ franz.) etwas bezeichnen, beim Zoll anmelden, angeben Sie mussten den Wert der Ware beim Grenzübergang deklarieren …   Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter

  • Deklarieren — Eine Deklaration (lat. declaratio „Kundmachung“, „Offenbarung“) bezeichnet: Inhalts oder Wertangabe eines Handels oder Versandguts Zutatenliste bei Lebensmitteln gemäß der Lebensmittel Kennzeichnungsverordnung schreibt für fast alle… …   Deutsch Wikipedia

  • deklarieren — de|kla|rie|ren 〈V.〉 1. eine Deklaration abgeben über, erklären 2. Inhalt, Wert angeben von [Etym.: <lat. declarare »deutlich machen, ausdrücken, darlegen«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»