Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

dejarse+al

  • 21 dejarse el pellejo

    (v.) = play out + Posesivo + skin, work + Posesivo + butt off, sweat + blood, slog + Posesivo + guts out, give + Posesivo + all
    Ex. James played out his skin and always led by example both in defence and attack.
    Ex. They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.
    Ex. After spending a year sweating blood to write a novel, tossing it into a sock drawer isn't easy if you know it's good.
    Ex. It is a disgrace when you consider that there are people slogging their guts out and only getting paid a minimum wage of £3.70 per hour.
    Ex. Memorial Day is a day for Americans to come together and honor our military dead who gave their all so we might live in freedom.
    * * *
    (v.) = play out + Posesivo + skin, work + Posesivo + butt off, sweat + blood, slog + Posesivo + guts out, give + Posesivo + all

    Ex: James played out his skin and always led by example both in defence and attack.

    Ex: They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.
    Ex: After spending a year sweating blood to write a novel, tossing it into a sock drawer isn't easy if you know it's good.
    Ex: It is a disgrace when you consider that there are people slogging their guts out and only getting paid a minimum wage of £3.70 per hour.
    Ex: Memorial Day is a day for Americans to come together and honor our military dead who gave their all so we might live in freedom.

    Spanish-English dictionary > dejarse el pellejo

  • 22 dejarse el pellejo trabajando

    (v.) = work + Posesivo + fingers to the bone
    Ex. There are plenty of those out there who are working their fingers to the bone and still have a hard time keeping their heads above water.
    * * *
    (v.) = work + Posesivo + fingers to the bone

    Ex: There are plenty of those out there who are working their fingers to the bone and still have a hard time keeping their heads above water.

    Spanish-English dictionary > dejarse el pellejo trabajando

  • 23 dejarse embaucar

    (v.) = get + sucked in
    Ex. The problem with books like this is that people get sucked in and start believing in impossibilities.
    * * *
    (v.) = get + sucked in

    Ex: The problem with books like this is that people get sucked in and start believing in impossibilities.

    Spanish-English dictionary > dejarse embaucar

  • 24 dejarse engañar

    v.
    to be taken in, to get tricked, to be had, to be misled.
    * * *
    (v.) = fall for, get + sucked in
    Ex. Librarians make the mistake of seeing community information as being just another type of information, and they fall for some very basic fallacies.
    Ex. The problem with books like this is that people get sucked in and start believing in impossibilities.
    * * *
    (v.) = fall for, get + sucked in

    Ex: Librarians make the mistake of seeing community information as being just another type of information, and they fall for some very basic fallacies.

    Ex: The problem with books like this is that people get sucked in and start believing in impossibilities.

    Spanish-English dictionary > dejarse engañar

  • 25 dejarse guiar por el instinto

    (v.) = fly by + the seat of + Posesivo + pants
    Ex. One of the persistent arguments about Mr. Gorbachev is whether he ever had a clear strategic vision, or was flying by the seat of his pants.
    * * *
    (v.) = fly by + the seat of + Posesivo + pants

    Ex: One of the persistent arguments about Mr. Gorbachev is whether he ever had a clear strategic vision, or was flying by the seat of his pants.

    Spanish-English dictionary > dejarse guiar por el instinto

  • 26 dejarse la piel trabajando

    (v.) = work + Posesivo + fingers to the bone
    Ex. There are plenty of those out there who are working their fingers to the bone and still have a hard time keeping their heads above water.
    * * *
    (v.) = work + Posesivo + fingers to the bone

    Ex: There are plenty of those out there who are working their fingers to the bone and still have a hard time keeping their heads above water.

    Spanish-English dictionary > dejarse la piel trabajando

  • 27 dejarse llevar

    v.
    1 to get carried away, to be moved, to be carried away, to be carried away with emotion.
    Ellos se dejaron llevar por la ira They got carried away with anger.
    2 to let oneself be led without resistance, to go without resistance.
    El chico se dejó llevar a la casa The kid let himself be led without...
    3 to sway.
    * * *
    (v.) = become + carried away by, drift along, drift, coast along, go with + the flow, let + go, go along with + the flow
    Ex. It is easy to become carried away by the sheer size of the so-called 'information explosion' and to regard the growth of literature as a phenomenon as threatening to civilization as a virulent epidemic or the 'population explosion' in the third world.
    Ex. The group of employees seems to ' drift along'.
    Ex. Now that libraries have been catapulted out of the ice age by the online catalogue, they cannot afford to drift through the strong, variable winds of technological change.
    Ex. Unless more of us refuse to be content to coast along, living off the fat of the land and leaving others to pay the tab, there is no guarantee that America will be a better place for our children than it was for us.
    Ex. The author takes this case as a model to illustrate how academic libraries can go with the flow instead of being swept upstream.
    Ex. To be the life and soul of a party or social gathering requires you to come out of your shell and let go.
    Ex. Finally, we have someone who is not just folding his arms and going along with the flow.
    * * *
    (v.) = become + carried away by, drift along, drift, coast along, go with + the flow, let + go, go along with + the flow

    Ex: It is easy to become carried away by the sheer size of the so-called 'information explosion' and to regard the growth of literature as a phenomenon as threatening to civilization as a virulent epidemic or the 'population explosion' in the third world.

    Ex: The group of employees seems to ' drift along'.
    Ex: Now that libraries have been catapulted out of the ice age by the online catalogue, they cannot afford to drift through the strong, variable winds of technological change.
    Ex: Unless more of us refuse to be content to coast along, living off the fat of the land and leaving others to pay the tab, there is no guarantee that America will be a better place for our children than it was for us.
    Ex: The author takes this case as a model to illustrate how academic libraries can go with the flow instead of being swept upstream.
    Ex: To be the life and soul of a party or social gathering requires you to come out of your shell and let go.
    Ex: Finally, we have someone who is not just folding his arms and going along with the flow.

    Spanish-English dictionary > dejarse llevar

  • 28 dejarse llevar fácilmente

    Ex. His characters are gullible and easily led, dependent on the kindness of strangers and vulnerable to parasites and touts who hang around train stations and hotels.
    * * *

    Ex: His characters are gullible and easily led, dependent on the kindness of strangers and vulnerable to parasites and touts who hang around train stations and hotels.

    Spanish-English dictionary > dejarse llevar fácilmente

  • 29 dejarse llevar por

    (v.) = fall + victim to, give + way (to)
    Ex. But once the Community becomes an object of ridicule in the minds of the public, truth falls victim to ignorance and prejudice.
    Ex. But since to have chosen to use the alternative rule would have committed us to extensive and expensive recataloging of LC copy, service considerations gave way to economic considerations.
    * * *
    (v.) = fall + victim to, give + way (to)

    Ex: But once the Community becomes an object of ridicule in the minds of the public, truth falls victim to ignorance and prejudice.

    Ex: But since to have chosen to use the alternative rule would have committed us to extensive and expensive recataloging of LC copy, service considerations gave way to economic considerations.

    Spanish-English dictionary > dejarse llevar por

  • 30 dejarse llevar por el instinto

    (v.) = fly by + the seat of + Posesivo + pants
    Ex. One of the persistent arguments about Mr. Gorbachev is whether he ever had a clear strategic vision, or was flying by the seat of his pants.
    * * *
    (v.) = fly by + the seat of + Posesivo + pants

    Ex: One of the persistent arguments about Mr. Gorbachev is whether he ever had a clear strategic vision, or was flying by the seat of his pants.

    Spanish-English dictionary > dejarse llevar por el instinto

  • 31 dejarse llevar por el pánico

    (v.) = panic
    Ex. For crying out loud, would everyone please stop panicking -- Don't you realize that this would be a good thing in the long run?.
    * * *
    (v.) = panic

    Ex: For crying out loud, would everyone please stop panicking -- Don't you realize that this would be a good thing in the long run?.

    Spanish-English dictionary > dejarse llevar por el pánico

  • 32 dejarse algo en el tintero

    (=olvidar) to forget about sth; (=no mencionar) to leave sth unsaid

    Spanish-English dictionary > dejarse algo en el tintero

  • 33 dejarse de pollas

    Spanish-English dictionary > dejarse de pollas

  • 34 dejarse abatir por

    • be conquered by
    • be crushed by
    • be overpowered by
    • let oneself be overpowered by

    Diccionario Técnico Español-Inglés > dejarse abatir por

  • 35 dejarse arrastrar por

    • be led away by

    Diccionario Técnico Español-Inglés > dejarse arrastrar por

  • 36 dejarse atraer por

    • fall for

    Diccionario Técnico Español-Inglés > dejarse atraer por

  • 37 dejarse caer

    • jump to the floor
    • plump down
    • plump oneself down
    • throw oneself down
    • throw oneself to the floor

    Diccionario Técnico Español-Inglés > dejarse caer

  • 38 dejarse caer pesadamente

    • fall heavily

    Diccionario Técnico Español-Inglés > dejarse caer pesadamente

  • 39 dejarse convencer

    • listen to reason

    Diccionario Técnico Español-Inglés > dejarse convencer

  • 40 dejarse convencer de

    • let oneself be prevailed upon to

    Diccionario Técnico Español-Inglés > dejarse convencer de

См. также в других словарях:

  • dejarse — 1. no molestar más; dejar de importunar; detenerse; cf. quitar, pararla, cortarla; déjate, Manuel, ¿quieres? No me gusta cuando me interrogas así , ya déjense ya chiquillos; quiero ver la tele en paz por un rato , no se dejan nunca de meter ruido …   Diccionario de chileno actual

  • dejarse — {{#}}{{LM SynD12010}}{{〓}} {{CLAVE D11741}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}dejar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(dar permiso){{♀}} permitir • consentir • admitir • tolerar ≠ prohibir • impedir = {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • dejarse llevar — ser débil; acceder sin cuestionar; permitir que las cosas sigan su mal curso; cf. ponerse las pilas, no estar ni ahí, dejarse estar, dejarse; se dejó llevar por la mediocridad del entrono y a la vuelta de los años él también era un mediocre más …   Diccionario de chileno actual

  • dejarse rogar — coloquial Conseguir que los demás insistan mucho para que una persona haga cierta cosa: ■ le encantaba dejarse rogar, así su colaboración parecía más estimable …   Enciclopedia Universal

  • dejarse estar — descuidarse; desatender la imagen o presencia propia; no obrar; no mostrar resolución; flojear; cf. ponerse las pilas, no estar ni ahí, dejado de la mano de Dios, dejado, dejarse llevar; no te dejes estar y sal a la calle a buscar trabajo , tenía …   Diccionario de chileno actual

  • dejarse algo en el tintero — quedarse algo en el tintero …   Diccionario de dichos y refranes

  • dejarse llevar por la corriente — Permitir una persona que le afecten todas las opiniones o formas de actuar y no tener las suyas propias. La imagen es clara: la persona que está en un río o en el mar a merced de las corrientes, sin poder avanzar hacia donde quiere. A. (Ver ) …   Diccionario de dichos y refranes

  • dejarse estar — pop. No hacer nada debiendo hacerlo …   Diccionario Lunfardo

  • dejarse caer — ► locución Presentarse una persona en un lugar de improviso o sin especificar cuándo: ■ uno de estos días me dejaré caer por tu casa. 1. Decir alguna cosa con intención, pero de manera implícita. 2. Presentarse en un lugar inesperadamente: nadie… …   Enciclopedia Universal

  • dejarse de cuentos — coloquial Ir a lo importante del asunto que se trata: ■ ¡déjate de cuentos y empieza a trabajar! …   Enciclopedia Universal

  • dejarse de historias — coloquial 1. Omitir los aspectos superfluos de un tema, centrándose en lo esencial: déjatede historias y explícame sucintamente lo que sucedió. 2.Desentenderse de un asunto: déjate de historias y dedícate a otra cosa …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»