-
21 dejar algo en manos de alguien
dejar algo en manos de alguienjemandem etwas überlassen -
22 dejar algo para mañana
dejar algo para mañanaetwas auf morgen verschieben -
23 dejar atrás a los perseguidores
dejar atrás a los perseguidoresdie Verfolger hinter sich dativo lassenDiccionario Español-Alemán > dejar atrás a los perseguidores
-
24 dejar caer
dejar caerfallen lassen -
25 dejar claro
dejar claroklarstellen -
26 dejar colgado a alguien
dejar colgado a alguienjemanden hängen [ oder sitzen] lassen -
27 dejar con tripa
dejar con tripa(argot) schwängern -
28 dejar constancia de algo
dejar constancia de algoetwas vermerken -
29 dejar constancia
dejar constanciaprotokollieren -
30 dejar correr algo
dejar correr algo(figurativo) etw laufen lassen -
31 dejar de lado a alguien
dejar de lado a alguienjemanden ignorieren -
32 dejar diluir en la boca
dejar diluir en la bocaim Munde zergehen lassen -
33 dejar el libro sobre la mesa
dejar el libro sobre la mesadas Buch auf den Tisch legen -
34 dejar en libertad
dejar en libertadfreilassen -
35 dejar en paz
dejar en pazin Ruhe lassen -
36 dejar en pañales a alguien
dejar en pañales a alguien(figurativo) jdn weit hinter sich dativo lassen -
37 dejar encinta
dejar encintaschwängern -
38 dejar feo a alguien
dejar feo a alguienjemanden blamieren -
39 dejar hecho un taco
dejar hecho un tacoverwirren -
40 dejar la carne en maceración durante unas horas
dejar la carne en maceración durante unas horasdas Fleisch einige Stunden lang einlegenDiccionario Español-Alemán > dejar la carne en maceración durante unas horas
См. также в других словарях:
dejar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa que sostiene o guarda] en [un lugar]: Deja los documentos en el cajón. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dejar — (Del ant. lejar, y este del lat. laxāre, aflojar, infl. por dar). 1. tr. Soltar algo. 2. Retirarse o apartarse de algo o de alguien. 3. Consentir, permitir, no impedir. 4. Valer, producir ganancia. Aquel negocio le dejó mil pesetas. 5. Desa … Diccionario de la lengua española
dejar — dejar, dejar en el sitio ► sitio, ► dejar en el sitio. 2. dejar plantado expr. dejar, abandonar. ❙ «...la Benita, la hija de la pescadera, ha dejado plantado a su novio...» Ignacio Aldecoa, El fulgor y la sangre. ❙ «...y ahora me deja plantada en … Diccionario del Argot "El Sohez"
dejar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: dejar dejando dejado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. dejo dejas deja dejamos dejáis dejan dejaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
dejar — Con el sentido de ‘permitir’, va seguido de infinitivo o de una subordinada introducida con que: «Así como estás, no te dejo ir a ninguna parte» (Aguilera Pelota [Ec. 1988]); «Dejemos que se vaya» (Mendoza Satanás [Col. 2002]). El complemento de… … Diccionario panhispánico de dudas
dejar — (Del lat. laxare, ensanchar, aflojar.) ► verbo transitivo 1 Soltar una cosa que se tiene cogida y ponerla en algún sitio: ■ deja el bolso en el suelo. SINÓNIMO desasir ANTÓNIMO coger tomar 2 Separarse de una persona o una cosa: ■ dejó a su mujer… … Enciclopedia Universal
dejar — causar; causar estar; hacer; producir; cf. dejar la escoba, dejar la cagada, dejar embarazada, echar a; estuvimos jugando póker hasta las tres de la mañana; al final, el Manuel nos dejó patos a todos , ese idiota del Andrés dejó muy triste a la… … Diccionario de chileno actual
dejar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Poner algo en algún lugar, soltándolo o separándose de él: dejar la taza sobre la mesa, dejar el libro en el escritorio 2 Hacer que algo o alguien quede en algún lugar, en cierta posición o en determinada… … Español en México
dejar — {{#}}{{LM D11741}}{{〓}} {{ConjD11741}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12010}} {{[}}dejar{{]}} ‹de·jar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Consentir, permitir o no impedir: • ¿Me dejas ir al cine?{{○}} {{<}}2{{>}} Encargar o encomendar: • Si salimos esta noche … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
dejar K.O. — K.O., dejar (poner) K.O. expr. dejar fuera de combate. ❙ «La puso K.O. a Renée de un botellazo...» Alfredo Bryce Echenique, La vida exagerada de Martín Romaña, 1981, RAE CREA. ❙ «Ha dado usted al doctor y lo ha dejado K.O....» J. L. Alonso de… … Diccionario del Argot "El Sohez"
dejar — (v) (Básico) dar algo a alguien para que lo utilice Ejemplos: Resulta que podré ir de excursión contigo porque mi hermano me ha dejado dinero. ¿Me dejas un bolígrafo, por favor? Sinónimos: ceder (v) (Intermedio) permitir o dar permiso para hacer… … Español Extremo Basic and Intermediate