Перевод: с испанского на все языки

dejar+algo+hecho

  • 901 ¿has hecho los trámites para el pasaporte?

    ¿has hecho los trámites para el pasaporte?
    hast du schon deinen Pass beantragt?

    Diccionario Español-Alemán > ¿has hecho los trámites para el pasaporte?

  • 902 ¿has hecho ya la petición de mano?

    ¿has hecho ya la petición de mano?
    hast du schon um die Hand deiner Freundin angehalten?

    Diccionario Español-Alemán > ¿has hecho ya la petición de mano?

  • 903 ¿hay algo entre tú y ella?

    ¿hay algo entre tú y ella?
    läuft etwas zwischen euch beiden?

    Diccionario Español-Alemán > ¿hay algo entre tú y ella?

  • 904 ¿le puedo ayudar en algo?

    ¿le puedo ayudar en algo?
    kann ich Ihnen behilflich sein?

    Diccionario Español-Alemán > ¿le puedo ayudar en algo?

  • 905 ¿quieres algo?

    ¿quieres algo?
    möchtest du (et)was?

    Diccionario Español-Alemán > ¿quieres algo?

  • 906 ¿qué has hecho hoy? nada en especial

    ¿qué has hecho hoy? nada en especial
    was hast du heute gemacht? - nichts Besonderes

    Diccionario Español-Alemán > ¿qué has hecho hoy? nada en especial

  • 907 ¿se le ofrece algo?

    ¿se le ofrece algo?
    was darf es sein?

    Diccionario Español-Alemán > ¿se le ofrece algo?

  • 908 ¿y qué ha hecho el muy tunante?

    ¿y qué ha hecho el muy tunante?
    und was hat der Schelm gemacht?

    Diccionario Español-Alemán > ¿y qué ha hecho el muy tunante?

  • 909 él ha sido principalmente el que ha hecho el trabajo

    él ha sido principalmente el que ha hecho el trabajo
    im Wesentlichen hat er die Arbeit erledigt

    Diccionario Español-Alemán > él ha sido principalmente el que ha hecho el trabajo

  • 910 a lo hecho pecho

    it's no use crying over spilt milk
    ————————
    what's done is done
    * * *
    * * *
    = no use crying over spilt/spilled milk, you've made your bed, now you must lie in it!
    Ex. It may be no use crying over spilt milk but had the original constitution been more people-driven, perhaps things could have turned out different.
    Ex. After all, "you've made your bed, now you must lie in it," so there's no sense complaining.
    * * *
    = no use crying over spilt/spilled milk, you've made your bed, now you must lie in it!

    Ex: It may be no use crying over spilt milk but had the original constitution been more people-driven, perhaps things could have turned out different.

    Ex: After all, "you've made your bed, now you must lie in it," so there's no sense complaining.

    Spanish-English dictionary > a lo hecho pecho

  • 911 conocer Algo como la palma de + Posesivo + mano

    = know + Algo + like the back of + Posesivo + hand
    Ex. Having lived there practically all of his life, he reveals that he knows the place like the back of his hand.
    * * *
    = know + Algo + like the back of + Posesivo + hand

    Ex: Having lived there practically all of his life, he reveals that he knows the place like the back of his hand.

    Spanish-English dictionary > conocer Algo como la palma de + Posesivo + mano

  • 912 cortar Algo de raíz

    (erradicar) to root out something 2 (abortar) to nip something in the bud
    * * *
    (v.) = nip + Nombre + in the bud
    Ex. By spotting problems in the system early, you can ' nip them in the bud'.
    * * *
    (v.) = nip + Nombre + in the bud

    Ex: By spotting problems in the system early, you can ' nip them in the bud'.

    Spanish-English dictionary > cortar Algo de raíz

  • 913 dar cuenta de Algo

    (comunicar) to report something 2 (acabar) to polish something off
    * * *
    Ex. And those of us who manage the public's dollars will be held to account -- to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day -- because only then can we restore the vital trust between a people and their government = Y los que manejamos el dinero público tendremos que responder de ello (gastar con prudencia, cambiar malos hábitos y hacer nuestro trabajo a la luz del día) porque sólo entonces podremos restablecer la confianza entre el pueblo y su gobierno.
    * * *

    Ex: And those of us who manage the public's dollars will be held to account -- to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day -- because only then can we restore the vital trust between a people and their government = Y los que manejamos el dinero público tendremos que responder de ello (gastar con prudencia, cambiar malos hábitos y hacer nuestro trabajo a la luz del día) porque sólo entonces podremos restablecer la confianza entre el pueblo y su gobierno.

    Spanish-English dictionary > dar cuenta de Algo

  • 914 dar importancia a Algo

    to take something seriously
    * * *
    (v.) = put + Algo + on the agenda, be on the agenda
    Ex. The author suggests a strategy for putting library needs on the agenda of government and lists a few cardinal rules to be observed.
    Ex. The prime minister said at the annual dinner that the issue was 'back on the agenda with a vengeance'.
    * * *
    (v.) = put + Algo + on the agenda, be on the agenda

    Ex: The author suggests a strategy for putting library needs on the agenda of government and lists a few cardinal rules to be observed.

    Ex: The prime minister said at the annual dinner that the issue was 'back on the agenda with a vengeance'.

    Spanish-English dictionary > dar importancia a Algo

  • 915 dar relevancia a Algo

    (v.) = put + Algo + on the agenda
    Ex. The author suggests a strategy for putting library needs on the agenda of government and lists a few cardinal rules to be observed.
    * * *
    (v.) = put + Algo + on the agenda

    Ex: The author suggests a strategy for putting library needs on the agenda of government and lists a few cardinal rules to be observed.

    Spanish-English dictionary > dar relevancia a Algo

  • 916 de hecho

    in fact
    * * *
    = actually, as a matter of fact, as it happened, de facto, in actual fact, in effect, in fact, indeed, in point of fact, in actuality, as it happens, as it is, effectively, for all intents and purposes, to all intents and purposes, for that matter
    Ex. Dr. Richmond actually has had two careers.
    Ex. As a matter of fact, the record of the change is retained in at least the OCLC files and is, I am told, available to libraries.
    Ex. As it happened, the snowfall was moderate and all the rest of us worked all day and got home without difficulty.
    Ex. Will LC, after becoming the de facto national library as a result of the technological innovation of the standard, printed catalog card, be forced to abdicate its role?.
    Ex. Despite carefully framed acquistions policy statements regarding fiction in actual fact libraries allocate only a small percentage of their meagre book funds to fiction.
    Ex. In effect, we'd be suggesting to them we don't have the book.
    Ex. However, one important feature to note about such systems is that many of them do not in fact organise knowledge or retrieve information.
    Ex. Indeed the selection of an indexing approach is crucially dependent upon the way in which the index is to be used.
    Ex. In point of fact, I am well aware that catalogers, as a group, resist with every cell in their bodies any attempt to erode or degrade or compromise the catalog.
    Ex. In actuality every librarian has a different concept of ephemeral materials.
    Ex. As it happens, the way the Library of Congress automated the ISBD was different from the way we did it in Britain.
    Ex. As it is, Berlin's position - not only in Germany, but in the whole Europe and subsequently the world - is changing daily.
    Ex. A financial survey views the net effect of California's Proposition 13 as effectively lowering financial support of libraries by 25%.
    Ex. In the 20th century, the debate about weeding followed, for all intents and purposes, the contours of the controversy surrounding the Quincy Plan.
    Ex. To all intents and purposes he is unaware of its existence.
    Ex. A machine-readable national data base, or for that matter any catalog, should be capable of existing in time.
    * * *
    = actually, as a matter of fact, as it happened, de facto, in actual fact, in effect, in fact, indeed, in point of fact, in actuality, as it happens, as it is, effectively, for all intents and purposes, to all intents and purposes, for that matter

    Ex: Dr. Richmond actually has had two careers.

    Ex: As a matter of fact, the record of the change is retained in at least the OCLC files and is, I am told, available to libraries.
    Ex: As it happened, the snowfall was moderate and all the rest of us worked all day and got home without difficulty.
    Ex: Will LC, after becoming the de facto national library as a result of the technological innovation of the standard, printed catalog card, be forced to abdicate its role?.
    Ex: Despite carefully framed acquistions policy statements regarding fiction in actual fact libraries allocate only a small percentage of their meagre book funds to fiction.
    Ex: In effect, we'd be suggesting to them we don't have the book.
    Ex: However, one important feature to note about such systems is that many of them do not in fact organise knowledge or retrieve information.
    Ex: Indeed the selection of an indexing approach is crucially dependent upon the way in which the index is to be used.
    Ex: In point of fact, I am well aware that catalogers, as a group, resist with every cell in their bodies any attempt to erode or degrade or compromise the catalog.
    Ex: In actuality every librarian has a different concept of ephemeral materials.
    Ex: As it happens, the way the Library of Congress automated the ISBD was different from the way we did it in Britain.
    Ex: As it is, Berlin's position - not only in Germany, but in the whole Europe and subsequently the world - is changing daily.
    Ex: A financial survey views the net effect of California's Proposition 13 as effectively lowering financial support of libraries by 25%.
    Ex: In the 20th century, the debate about weeding followed, for all intents and purposes, the contours of the controversy surrounding the Quincy Plan.
    Ex: To all intents and purposes he is unaware of its existence.
    Ex: A machine-readable national data base, or for that matter any catalog, should be capable of existing in time.

    Spanish-English dictionary > de hecho

  • 917 dejar a Alguien colgado

    familiar to leave somebody in the lurch, leave somebody high and dry, leave somebody stranded
    * * *
    (v.) = hang + Nombre + out to dry
    Ex. Britain's top cop was today slammed for leaving three white detectives ' hanging out to dry' after they were wrongly accused of racism.
    * * *
    (v.) = hang + Nombre + out to dry

    Ex: Britain's top cop was today slammed for leaving three white detectives ' hanging out to dry' after they were wrongly accused of racism.

    Spanish-English dictionary > dejar a Alguien colgado

  • 918 dejar a Alguien en la estacada

    figurado to leave somebody in the lurch
    * * *
    (v.) = leave + Alguien + in the lurch, hang + Nombre + out to dry
    Ex. 'Will libraries be left in the lurch when publishers market directly to end users?' = "¿ Dejarán las editoriales a las bibliotecas plantadas cuando empiecen a tratar directamente con los usuarios finales?.
    Ex. Britain's top cop was today slammed for leaving three white detectives ' hanging out to dry' after they were wrongly accused of racism.
    * * *
    (v.) = leave + Alguien + in the lurch, hang + Nombre + out to dry

    Ex: 'Will libraries be left in the lurch when publishers market directly to end users?' = "¿ Dejarán las editoriales a las bibliotecas plantadas cuando empiecen a tratar directamente con los usuarios finales?.

    Ex: Britain's top cop was today slammed for leaving three white detectives ' hanging out to dry' after they were wrongly accused of racism.

    Spanish-English dictionary > dejar a Alguien en la estacada

  • 919 dejar a Alguien plantado

    to stand somebody up
    * * *
    (v.) = leave + Alguien + in the lurch
    Ex. 'Will libraries be left in the lurch when publishers market directly to end users?' = "¿ Dejarán las editoriales a las bibliotecas plantadas cuando empiecen a tratar directamente con los usuarios finales?.
    * * *
    (v.) = leave + Alguien + in the lurch

    Ex: 'Will libraries be left in the lurch when publishers market directly to end users?' = "¿ Dejarán las editoriales a las bibliotecas plantadas cuando empiecen a tratar directamente con los usuarios finales?.

    Spanish-English dictionary > dejar a Alguien plantado

  • 920 dejar a Alguien sin sentido

    to knock somebody out
    * * *
    (v.) = knock + Nombre + out, knock + Nombre + unconscious
    Ex. She had over a dozen cavities and was given a liquid which knocked her out after about 30 minutes.
    Ex. A 22-year-old man was knocked unconscious in an attack while riding his bike late at night.
    * * *
    (v.) = knock + Nombre + out, knock + Nombre + unconscious

    Ex: She had over a dozen cavities and was given a liquid which knocked her out after about 30 minutes.

    Ex: A 22-year-old man was knocked unconscious in an attack while riding his bike late at night.

    Spanish-English dictionary > dejar a Alguien sin sentido

См. также в других словарях:

  • dejar — (Del lat. laxare, ensanchar, aflojar.) ► verbo transitivo 1 Soltar una cosa que se tiene cogida y ponerla en algún sitio: ■ deja el bolso en el suelo. SINÓNIMO desasir ANTÓNIMO coger tomar 2 Separarse de una persona o una cosa: ■ dejó a su mujer… …   Enciclopedia Universal

  • Mano — (De hermano.) ► sustantivo México Tratamiento popular, cariñoso o de confianza, que se emplea para dirigirse a hermanos o amigos. TAMBIÉN manito (Del lat. manus.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte del cuerpo humano que va desde la muñeca… …   Enciclopedia Universal

  • Episodios de Manual de Supervivencia Escolar de Ned — Anexo:Episodios de Manual de Supervivencia Escolar de Ned Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Lista de episodios 1.1 Temporada 1: 2004 2005 1.2 Temporada 2: 2005 2006 …   Wikipedia Español

  • Tiempo — (Del lat. tempus, oris.) ► sustantivo masculino 1 Sucesión de instantes en los que se desarrollan los cambios de las cosas: ■ he perdido la noción del tiempo. SINÓNIMO momento 2 Cualquier período o espacio más o menos largo: ■ tardaré mucho… …   Enciclopedia Universal

  • Cabeza — (Del lat. vulgar capitia < lat. caput, itis.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte superior del cuerpo humano y superior o anterior del de muchos animales, donde residen los principales centros nerviosos y los órganos de los sentidos. 2… …   Enciclopedia Universal

  • Pecado — (Del lat. pacatum.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN Transgresión de las leyes y los preceptos religiosos: ■ blasfemar es un pecado. 2 Cualquier acto que se aparta de lo recto y justo. SINÓNIMO falta 3 Acto o cosa lamentable, en especial si… …   Enciclopedia Universal

  • God of War III — En este artículo se detectaron los siguientes problemas: Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Requiere una revisión ortográfica y gramatical. Podría ser difícil de entender para lectores interesados en el tema …   Wikipedia Español

  • mano — mano1 (Del lat. manus). 1. f. Parte del cuerpo humano unida a la extremidad del antebrazo y que comprende desde la muñeca inclusive hasta la punta de los dedos. 2. En algunos animales, extremidad cuyo dedo pulgar puede oponerse a los otros. 3. En …   Diccionario de la lengua española

  • marcar — (Del ital. marcare.) ► verbo transitivo 1 Poner una marca en una cosa o en una persona para distinguirlas o hacerlas notar: ■ ha marcado todos los libros que lleva al instituto . SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO destacar señalizar 2 Dejar señalada… …   Enciclopedia Universal

  • sabor — (Del lat. sapor.) ► sustantivo masculino 1 Cualidad de una sustancia que se percibe por el sentido del gusto: ■ el agua no tiene sabor ni olor. SINÓNIMO [sapidez] 2 Sensación producida en el sentido del gusto por los cuerpos que tienen esta… …   Enciclopedia Universal

  • acabar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Concluir o dar fin a una cosa: ■ la obra ya se ha acabado, sólo faltan los detalles. SINÓNIMO finalizar 2 Gastar o consumir una cosa totalmente: ■ se ha acabado toda la cerveza. SINÓNIMO terminar ► verbo… …   Enciclopedia Universal


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.