-
1 degradar
degradar -
2 degradar
v.1 to degrade, to debase (moralmente).Sus amigos degradaron a Ricardo His friends degraded Richard.Ricardo degradó la leche por dinero Richard downgraded the milk for money.El general degradó al soldado vago The general degraded the lazy soldier.2 to demote.* * *1 to degrade, debase2 MILITAR to demote1 to demean oneself, degrade oneself* * *1. VT1) (=deteriorar) [+ salud] to cause to deteriorate; [+ litoral] to spoil; [+ calidad] to lower, make worse2) (Mil) to demote, downgrade3) (Inform) [+ datos] to corrupt4) (Geol) [+ suelo] to impoverish2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (Mil) to demoteb) ( envilecer) to degradec) ( empeorar) <calidad/valor> to diminish2) (Art) to gradate2.degradarse v prona) persona ( humillarse) to demean oneself, degrade oneselfb) (Quím) compuesto to decompose, degrade* * *= cheapen, debase, downgrade [down-grade], degrade, demean, demote, abase.Ex. Simplification is cheapening the process.Ex. As American industry has conclusively proven, the most direct way to cut costs is to debase the quality of the product.Ex. The opposite of the 'halo effect' -- downgrading someone you dislike but whose work is good -- is also an error.Ex. In point of fact, I am well aware that catalogers, as a group, resist with every cell in their bodies any attempt to erode or degrade or compromise the catalog.Ex. While there have been some praiseworthy improvements over the past few years, many biased headings persist which demean the very people who use the catalog.Ex. Supervisors may have to take such action as demoting or terminating an employee.Ex. Fairy tales not abased by the 'culture industry' might save us from our present state of barbarism resulting from a capitalism run wild.----* degradarse = degrade.* * *1.verbo transitivo1)a) (Mil) to demoteb) ( envilecer) to degradec) ( empeorar) <calidad/valor> to diminish2) (Art) to gradate2.degradarse v prona) persona ( humillarse) to demean oneself, degrade oneselfb) (Quím) compuesto to decompose, degrade* * *= cheapen, debase, downgrade [down-grade], degrade, demean, demote, abase.Ex: Simplification is cheapening the process.
Ex: As American industry has conclusively proven, the most direct way to cut costs is to debase the quality of the product.Ex: The opposite of the 'halo effect' -- downgrading someone you dislike but whose work is good -- is also an error.Ex: In point of fact, I am well aware that catalogers, as a group, resist with every cell in their bodies any attempt to erode or degrade or compromise the catalog.Ex: While there have been some praiseworthy improvements over the past few years, many biased headings persist which demean the very people who use the catalog.Ex: Supervisors may have to take such action as demoting or terminating an employee.Ex: Fairy tales not abased by the 'culture industry' might save us from our present state of barbarism resulting from a capitalism run wild.* degradarse = degrade.* * *degradar [A1 ]vtA1 ( Mil) to demote2 (envilecer) to degradeestas prácticas degradan al ser humano these practices are degrading to human beings3 (empeorar) ‹calidad/valor› to diminishel suelo está excesivamente degradado the soil is too impoverished4 ( Quím) ‹compuesto› to degradeB ( Art) to gradate1 «persona» (humillarse) to demean oneself, degrade oneself, humiliate oneself2 ( Quím) «compuesto» to decompose, degrade* * *
degradar ( conjugate degradar) verbo transitivoa) (Mil) to demote
degradarse verbo pronominal [ persona] to demean oneself, degrade oneself
degradar verbo transitivo
1 to degrade: esos actos de barbarie le degradan, he had degraded himself by committing such barbaric acts
2 (en una jerarquía) to demote
' degradar' also found in these entries:
Spanish:
denigrar
English:
debase
- degrade
- rank
- cheapen
- demean
- demote
* * *♦ vt1. [moralmente] to degrade, to debase;el alcohol la ha degradado she's been ruined by drink2. [físicamente] [medio ambiente, naturaleza] to degrade;[calidad, servicio, producto] to cause to deteriorate;la contaminación degrada el medio ambiente pollution degrades the environment3. [de mando militar, cargo] to demote, to downgrade* * *v/t1 degrade2 MIL demote3 PINT gradate* * *degradar vt1) : to degrade, to debase2) : to demote -
3 degradar
đeɡ̱ra'đarv1)degradar a alguien — jdn erniedrigen, jdn demütigen
2) ( destituir deshonrosamente) degradieren, absetzen3) (disminuir, deteriorar) verderbenverbo transitivo1. [en cargo] degradieren2. [moralmente] erniedrigen————————degradarse verbo pronominaldegradardegradar [deγra'ðar]num1num (en el cargo) degradierennum3num (humillar) demütigen -
4 degradar
v. degradar -
5 degradar
-
6 degradar
гл.1) общ. бесчестить, позорить, разжаловать, понижать в должности, понижать в звании, понижать в чине, унижать2) разг. (в должности) понизить -
7 degradar
-
8 degradar
• abase• corrupt• degrade• grade according to length and fineness• grade goods• lower in rank• reduce in grade• reduce in rank• reduce in status• reduce the purity of• reduce to the ranks -
9 degradar
• chem. odbourat• degradovat• oslabit• pokořit• ponížit* * *• odstínovat (barvy aj.)• porušit (budovy aj.)• poškodit (budovy aj.)• rozrušit (skály)• zbavit hodnosti• zbavit úřadu -
10 DEGRADAR
v:Óotsikun, t'oonkin, jaaykun. -
11 degradar
1. tr 1) отнемам достойнство, служба, привилегия; 2) унижавам, опозорявам; 3) воен. разжалвам; 4) отнемам качество, намалявам интензивност, степен и др.; 5) худ. намалявам обема, правя по-глухи и меки цветовете (при перспектива); 6) хим. превръщам сложно вещество в по-просто; 2. prnl 1) унижавам се, падам ниско; 2) отивам към упадък, деградирам. -
12 degradar
vt1) понижать в звании; разжаловать (уст.)2) унижать, позорить3) жив. перспективно уменьшать, сокращать ( объект); смягчать цвет (тона) -
13 degradar el medio ambiente
degradar el medio ambientedie Umwelt verpesten -
14 denigrar
v.to denigrate, to vilify.Sus acusaciones falsas enlodan a María His false accusations denigrate Mary.* * *1 to denigrate, disparage, run down2 (insultar) to insult, revile* * *VT (=difamar) to denigrate, run down; (=injuriar) to insult* * *verbo transitivoa) ( hablar mal de) to denigrateb) ( degradar) to degrade* * *= denigrate.Ex. This is not to denigrate such writing, much of which is extremely valuable.* * *verbo transitivoa) ( hablar mal de) to denigrateb) ( degradar) to degrade* * *= denigrate.Ex: This is not to denigrate such writing, much of which is extremely valuable.
* * *denigrar [A1 ]vt1 (hablar mal de) to denigrate2 (degradar) to degradeimágenes que denigran a la mujer pictures that are degrading to women* * *
denigrar ( conjugate denigrar) verbo transitivo
denigrar verbo transitivo to denigrate, insult
' denigrar' also found in these entries:
Spanish:
humillar
English:
denigrate
- belittle
* * *denigrar vt1. [humillar] to denigrate, to vilify2. [insultar] to insult* * *v/t1 degrade2 ( criticar) denigrate* * *denigrar vt1) difamar: to denigrate, to disparage2) : to degrade, to humiliate -
15 понизить
сов., вин. п.пони́зить у́ровень воды́ — disminuir (rebajar) el nivel de aguaпони́зить ско́рость — reducir la velocidadпони́зить це́ны — (re)bajar los preciosпони́зить ка́чество — bajar (desmejorar) la calidadпони́зить тон — bajar el tono2) разг. ( в должности) degradar vt, descender (непр.) vt -
16 разжаловать
сов. уст. -
17 humillar
umi'ʎarv1) erniedrigen, demütigen2) ( herir) verletzen, kränkenverbo transitivo————————humillarse verbo pronominalhumillarse a hacer algo sich erniedrigen, etw zu tunhumillarhumillar [umi'λar]num1num (degradar) demütigennum2num (avergonzar) beschämen -
18 barbarie
f.1 cruelty, savagery (crueldad) (cualidad).2 barbarism (incultura).3 brutal act, atrocity, barbarity, savage act.* * *1 (rusticidad) ignorance2 (crueldad - cualidad) cruelty, savagery, brutality; (- acto) atrocity, act of cruelty* * *SF1) (=atraso) barbarism2) (=crueldad) barbarity, cruelty* * *femenino (de tribu, pueblo) barbarism, savagery; ( brutalidad) barbarity* * *= barbarism, inhumanity, barbarity.Ex. The article is entitled ' Barbarism is the absence of standards: applying standards to untangle the electronic jumble'.Ex. Humanism is seen as the last best way to combat inhumanity & injustice.Ex. The author also evokes the story of the wolf who nursed Romulus and Remus in order to suggest the barbarity of Renaissance Rome.* * *femenino (de tribu, pueblo) barbarism, savagery; ( brutalidad) barbarity* * *= barbarism, inhumanity, barbarity.Ex: The article is entitled ' Barbarism is the absence of standards: applying standards to untangle the electronic jumble'.
Ex: Humanism is seen as the last best way to combat inhumanity & injustice.Ex: The author also evokes the story of the wolf who nursed Romulus and Remus in order to suggest the barbarity of Renaissance Rome.* * *1 (de una tribu, un pueblo) barbarism, savageryviven aún en la barbarie they still live in a state of barbarism2 (brutalidad) barbarityla barbarie de este ataque the barbarity of this attack* * *
barbarie sustantivo femenino (de tribu, pueblo) barbarism, savagery;
( brutalidad) barbarity
barbarie sustantivo femenino savagery, cruelty
' barbarie' also found in these entries:
Spanish:
degradar
* * *barbarie nf1. [crueldad] [cualidad] cruelty, savagery;[acción] atrocity2. [incultura] barbarism* * *f barbarism* * *barbarie nf: barbarism, savagery -
19 calidad
f.1 quality.un género de (buena) calidad a quality productla relación calidad-precio value (for money)calidad de imagen image qualitycalidad de vida quality of life2 class.3 nature.* * *1 quality2 (cualidad) kind, types3 (condición) rank, capacity\de calidad superior superiorde primera calidad first-classcalidad de vida quality of life* * *noun f.1) quality, grade2) position, status* * *SF1) [de objeto, material, producto] quality; [de servicio] quality, standardhan mejorado la calidad de la enseñanza — they have improved the quality o standard of education, they have raised standards in education
de (buena) calidad — good-quality, quality antes de s
fruta de (buena) calidad — good-quality fruit, quality fruit
de mala calidad — low-quality, poor-quality
2) (=condición) position, statussu calidad de presidente se lo prohíbe — his position o status as president prohibits him from doing so
en calidad de: te lo digo en calidad de amigo — I'm telling you as a friend
3) (Inform)calidad de borrador — draft quality, draft
calidad de carta, calidad de correspondencia — letter quality
* * *1) (de producto, servicio) qualityproductos de mala or baja calidad — poor-quality products
2) ( condición) statusen calidad de — (frml) as
* * *= excellence, quality, calibre [caliber, -USA], standard.Ex. The limits are set by the graininess of the film, the excellence of the optical system, and the efficiency of the light sources employed.Ex. The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.Ex. The calibre of the librarian is a medical library's most important resource.Ex. The overall standard of the book stock in particular is causing considerable concern to customers.----* bajar la calidad = lower + standards.* basado en la calidad = quality-oriented.* buena calidad = goodness.* buena relación calidad-precio = value for money.* calidad de la encuadernación = binding quality.* calidad de la imagen = picture quality.* calidad del aire = air quality.* calidad de los servicios = service quality.* calidad del papel = paper quality.* calidad del servicio = service quality.* calidad del sonido = sound quality.* calidad de vida = quality of life.* calidad en el servicio = quality performance, performance quality.* calidad y alcance de, la = quality and extent of, the.* condiciones laborales de calidad = quality of work life (QWL).* con garantías de calidad = quality assured.* controlador de calidad = tester.* control de calidad = quality assurance (QA), quality control.* dar calidad = deliver + value.* de alta calidad = high-quality.* de baja calidad = poor in detail, low-grade [lowgrade], low-quality, third rate [third-rate], low-end, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].* de bajísima calidad = shoddy.* de buena calidad = good-quality.* de calidad = authoritative, qualitative, quality, well-made, high-end, quality assured, value-added.* de calidad inferior = low-grade [lowgrade], substandard [sub-standard], low-end.* de calidad superior = best-quality, top quality.* de deficiente calidad = poor-quality, of poor quality.* de gran calidad = high-grade [high grade], high-calibre.* de inferior calidad = low-end, sub-par.* de mala calidad = shabby [shabbier -comp., shabbiest -sup.].* de mediana calidad = in the middle range, medium-quality.* de primera calidad = premium, premier.* de primerísima calidad = top of the line, top-of-the-range.* desde el punto de vista de la calidad = on quality grounds.* de segunda calidad = second-quality, second-best [2nd-best].* disminución de la calidad = lowering of standards.* escribir en calidad de negro = ghost.* evaluación de la calidad = quality assessment.* garantía de calidad = quality assurance (QA).* gestión de calidad total = total quality management (TQM).* gran calidad = high standard.* índice de calidad del aire = air quality index.* la calidad es nuestro lema = quality is our middle name.* mala calidad = badness.* mejorar la calidad = raise + standard, raise + quality.* mejorar la calidad de vida = improve + living standards, raise + living standards.* mejorar + Posesivo + calidad de vida = raise + Posesivo + quality of living.* mejor relación calidad-precio, la = best value for money, the.* que mejora la calidad de vida = life-enhancing.* relación calidad-precio = price-performance ratio.* sello de calidad = stamp of quality.* ser de calidad = be up to snuff, be up to scratch.* tiempo de calidad = quality time.* trabajo de calidad = best practices, lessons learned [lessons learnt].* * *1) (de producto, servicio) qualityproductos de mala or baja calidad — poor-quality products
2) ( condición) statusen calidad de — (frml) as
* * *= excellence, quality, calibre [caliber, -USA], standard.Ex: The limits are set by the graininess of the film, the excellence of the optical system, and the efficiency of the light sources employed.
Ex: The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.Ex: The calibre of the librarian is a medical library's most important resource.Ex: The overall standard of the book stock in particular is causing considerable concern to customers.* bajar la calidad = lower + standards.* basado en la calidad = quality-oriented.* buena calidad = goodness.* buena relación calidad-precio = value for money.* calidad de la encuadernación = binding quality.* calidad de la imagen = picture quality.* calidad del aire = air quality.* calidad de los servicios = service quality.* calidad del papel = paper quality.* calidad del servicio = service quality.* calidad del sonido = sound quality.* calidad de vida = quality of life.* calidad en el servicio = quality performance, performance quality.* calidad y alcance de, la = quality and extent of, the.* condiciones laborales de calidad = quality of work life (QWL).* con garantías de calidad = quality assured.* controlador de calidad = tester.* control de calidad = quality assurance (QA), quality control.* dar calidad = deliver + value.* de alta calidad = high-quality.* de baja calidad = poor in detail, low-grade [lowgrade], low-quality, third rate [third-rate], low-end, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].* de bajísima calidad = shoddy.* de buena calidad = good-quality.* de calidad = authoritative, qualitative, quality, well-made, high-end, quality assured, value-added.* de calidad inferior = low-grade [lowgrade], substandard [sub-standard], low-end.* de calidad superior = best-quality, top quality.* de deficiente calidad = poor-quality, of poor quality.* de gran calidad = high-grade [high grade], high-calibre.* de inferior calidad = low-end, sub-par.* de mala calidad = shabby [shabbier -comp., shabbiest -sup.].* de mediana calidad = in the middle range, medium-quality.* de primera calidad = premium, premier.* de primerísima calidad = top of the line, top-of-the-range.* desde el punto de vista de la calidad = on quality grounds.* de segunda calidad = second-quality, second-best [2nd-best].* disminución de la calidad = lowering of standards.* escribir en calidad de negro = ghost.* evaluación de la calidad = quality assessment.* garantía de calidad = quality assurance (QA).* gestión de calidad total = total quality management (TQM).* gran calidad = high standard.* índice de calidad del aire = air quality index.* la calidad es nuestro lema = quality is our middle name.* mala calidad = badness.* mejorar la calidad = raise + standard, raise + quality.* mejorar la calidad de vida = improve + living standards, raise + living standards.* mejorar + Posesivo + calidad de vida = raise + Posesivo + quality of living.* mejor relación calidad-precio, la = best value for money, the.* que mejora la calidad de vida = life-enhancing.* relación calidad-precio = price-performance ratio.* sello de calidad = stamp of quality.* ser de calidad = be up to snuff, be up to scratch.* tiempo de calidad = quality time.* trabajo de calidad = best practices, lessons learned [lessons learnt].* * *A (de un producto, servicio) qualityun artículo de primera calidad a top-quality productun vino de calidad superior a superior winecontrol de calidad quality controles una obra de calidad it is a work of high qualityCompuesto:quality of lifeB (condición) statuslos documentos que certifiquen su calidad de estudiante the documents that prove you are a student o that prove your student statusen calidad de ( frml): asistió a la reunión en calidad de observador he attended the meeting as an observeren su calidad de presidente electo in his capacity as president electel dinero que recibió en calidad de préstamo the money he received as a loan* * *
calidad sustantivo femenino
1 (de producto, servicio) quality;
productos de mala calidad poor-quality products;
calidad de vida quality of life
2 ( condición):
en su calidad de presidente in his capacity as president
calidad sustantivo femenino quality
♦ Locuciones: de calidad, high quality
de mala calidad, poor quality
de primera calidad, first-class
en calidad de, as: asistió al juicio en calidad de testigo, he appeared at the trial as a witness
' calidad' also found in these entries:
Spanish:
categoría
- como
- concepto
- condición
- control
- cutre
- desastre
- excepcional
- extra
- fina
- fino
- gratuidad
- grosera
- grosero
- índice
- inferior
- ínfima
- ínfimo
- inigualable
- lindeza
- lisura
- media
- mediana
- mediano
- medio
- primera
- primero
- proporción
- santidad
- singularidad
- telebasura
- test
- timo
- tintorro
- voto
- acreditar
- alto
- bajar
- bajo
- bien
- competir
- de
- decaer
- degradar
- desigual
- elevado
- insuperable
- intermedio
- ir
- loza
English:
absence
- adequate
- appalling
- capacity
- decline
- dodgy
- excellence
- fine
- grade
- high-end
- letter-quality
- membership
- money
- order
- par
- passable
- pathetic
- poor
- prime
- produce
- property
- quality
- quality control
- raise
- ropey
- ropy
- second-class
- shoddiness
- shoddy
- slip
- standard
- substandard
- superior
- third-rate
- top
- touch
- trashy
- unbeatable
- uneven
- up to
- value
- variable
- world-class
- advisory
- high-
- high
- inferior
- low
- second
* * *calidad nf1. [de producto, servicio] quality;una casa de calidad a luxury house;una edición de calidad a deluxe edition;un género de (buena) calidad a quality product;de primerísima calidad highest quality;una buena relación calidad-precio good value (for money)Informát calidad borrador draft quality;calidad de imagen image quality;calidad de vida quality of life2. [clase] classacudió en calidad de testigo he was present as a witness;fue contratado en calidad de experto jurídico he was employed as a legal expert;no le revisan el equipaje por su calidad de diplomático his luggage isn't searched due to his diplomatic status* * *f1 quality;de primera calidad top-quality atr ;de calidad inferior, de baja calidad poor-quality atr ;de calidad superior superior-quality atr, high-quality atr2:en calidad de médico as a doctor* * *calidad nf1) : quality, grade2) : position, status3)en calidad de : as, in the capacity of* * * -
20 degradado
adj.1 humiliated, belittled.2 degraded, downgraded, desecrated, down-graded.past part.past participle of spanish verb: degradar.* * *SM (Inform) gradient fill* * *= degenerate, degraded.Ex. Music by Jewish composers and works were branded in Nazi Germany as degenerate art.Ex. The author highlights some of the issues a forester needs to consider before embarking on the reafforestation of degraded land.* * *= degenerate, degraded.Ex: Music by Jewish composers and works were branded in Nazi Germany as degenerate art.
Ex: The author highlights some of the issues a forester needs to consider before embarking on the reafforestation of degraded land.* * *degradado nmInformát blend degradado lineal gradient o graduated fill
- 1
- 2
См. также в других словарях:
degradar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: degradar degradando degradado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. degrado degradas degrada degradamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
degradar — v. tr. 1. Infligir degradação a. 2. [Militar] Exautorar. 3. [Figurado] Aviltar, rebaixar, degredar. 4. [Belas Artes] Graduar diminuindo (cores, sombras, luz) … Dicionário da Língua Portuguesa
degradar — verbo transitivo 1. Hacer pasar (una persona) [a otra persona] a un cargo o a una categoría inferior: Han degradado a varios jefes de artillería después de un largo juicio. 2. Hacer perder (una cosa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
degradar — (Del lat. degradāre). 1. tr. Privar a alguien de las dignidades, honores, empleos y privilegios que tiene. 2. Reducir o desgastar las cualidades inherentes a alguien o algo. 3. Humillar, rebajar, envilecer. U. t. c. prnl.) 4. Pint. Disminuir el… … Diccionario de la lengua española
degradar — {{#}}{{LM D11720}}{{〓}} {{ConjD11720}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD11989}} {{[}}degradar{{]}} ‹de·gra·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} privarla del empleo, de la dignidad, del privilegio o del honor que tiene: • Los … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
degradar — (Del bajo lat. degradare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que una persona pierda su dignidad, honor, empleo o privilegio: ■ lo degradaron a sargento. SINÓNIMO deponer destituir ANTÓNIMO ascender 2 Reducir o desgastar las cualidades de una … Enciclopedia Universal
degradar — (v) (Intermedio) privar a alguien de la dignidad, de los privilegios o de la posición en jerarquía Ejemplos: Sus superiores lo degradaron por lo que consideraron un acto de cobardía. Si desobedeces una orden directa, te pueden degradar a soldado… … Español Extremo Basic and Intermediate
degradar — de|gra|dar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
degradar(se) — Sinónimos: ■ humillar, envilecer, pervertir, enviciar, deshonrar Antónimos: ■ honrar, ensalzar Sinónimos: ■ destituir, postergar, relegar, dimitir, cesar, deponer … Diccionario de sinónimos y antónimos
degradar — transitivo 1) deponer, destituir*, postergar. 2) humillar, rebajar, envilecer, abatir. ≠ ennoblecer, honrar, ensalzar … Diccionario de sinónimos y antónimos
degradar — tr. Deponer de las dignidades o empleos. Humillar, rebajar. Disminuir el tamaño o color en un cuadro … Diccionario Castellano