Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

defraudar

  • 1 мошенничать

    несов.
    estafar vt, defraudar vt; trampear vt, hacer trampas ( в игре)
    * * *
    несов.
    estafar vt, defraudar vt; trampear vt, hacer trampas ( в игре)
    * * *
    v
    1) gener. bellaquear, bribonear, chanchullear, defraudar, estafar, hacer trampas (в игре), meter la uña, mohatrar, tener las uñas afiladas, socaliñar, trampear, truhanear
    2) colloq. pillellar, tunantear, tunear
    3) law. burlar, coyotear, descrestar, embaucar, engacar, escamotar, escamotear, esquilmar, timar, trapalear
    4) Arg. badulaquear
    5) Cub. morder, quemar

    Diccionario universal ruso-español > мошенничать

  • 2 утаивать

    ута́ивать, утаи́ть
    kaŝi.
    * * *
    несов.
    1) ( скрыть от кого-либо) encubrir (непр.) vt, ocultar vt, disimular vt; tener en secreto ( de alguien); callar vt ( умалчивать)
    2) ( присваивать) sustraer (непр.) vt, defraudar vt
    * * *
    несов.
    1) ( скрыть от кого-либо) encubrir (непр.) vt, ocultar vt, disimular vt; tener en secreto ( de alguien); callar vt ( умалчивать)
    2) ( присваивать) sustraer (непр.) vt, defraudar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ïðèñâàèâàáü) sustraer, callar (умалчивать), defraudar, disimular, embozar, encubrir, negar (что-л.), ocultar, recatar, reservar, sacramentar, tener en secreto (de alguien)
    2) colloq. alcahuetear
    3) law. esconder
    4) Bol. socapar

    Diccionario universal ruso-español > утаивать

  • 3 утаить

    ута́ивать, утаи́ть
    kaŝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( скрыть от кого-либо) encubrir (непр.) vt, ocultar vt, disimular vt; tener en secreto ( de alguien); callar vt ( умалчивать)
    2) ( присваивать) sustraer (непр.) vt, defraudar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( скрыть от кого-либо) encubrir (непр.) vt, ocultar vt, disimular vt; tener en secreto ( de alguien); callar vt ( умалчивать)
    2) ( присваивать) sustraer (непр.) vt, defraudar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ïðèñâàèâàáü) sustraer, (ñêðúáü îá êîãî-ë.) encubrir, callar (умалчивать), defraudar, disimular, ocultar, tener en secreto (de alguien)
    2) colloq. zampar

    Diccionario universal ruso-español > утаить

  • 4 закон

    зако́н
    leĝo;
    свод \законов leĝkodo, leĝaro, kodo;
    объяви́ть вне \закона eksterleĝigi;
    \законность leĝeco;
    justeco (справедливость);
    juro (право);
    революцио́нная \законность revolucia juro (или justeco);
    \законный leĝa, laŭleĝa, legitima;
    на \законном основа́нии sur leĝa bazo.
    * * *
    м.
    ley f; normas f pl

    избира́тельный зако́н — ley electoral

    чрезвыча́йный зако́н — ley de excepción (de emergencia)

    зако́н приро́ды — ley natural

    зако́н всеми́рного тяготе́ния — ley de atracción universal

    зако́ны ры́нка — leyes del mercado

    процессуа́льный зако́н юр.ley adjetiva (procesal)

    основно́й зако́н ( конституция) — ley fundamental (constitucional)

    основно́й зако́н — ley de bases

    со всей стро́гостью зако́на — a toda ley

    свод зако́нов — código m, códice m

    свод зако́нов о труде́ — código de trabajo, código laboral

    нару́шить зако́н — infringir (violar) la ley

    соблюда́ть зако́ны — respetar (cumplir) las leyes

    по зако́ну — por ley, según (la) ley

    в си́лу зако́на — en virtud de la ley

    име́ть си́лу зако́на — tener la ley

    обойти́ зако́н — defraudar (burlar) la ley

    подчини́ться зако́ну — someterse a la ley

    пойти́ про́тив зако́на — venir contra una ley

    обнаро́довать (изда́ть) зако́н — promulgar una ley

    устана́вливать зако́ны — legislar vi

    зако́ны че́сти — leyes del honor

    вопреки́ зако́ну — en contra de la ley

    и́менем зако́на — en nombre de la ley

    вне зако́на — fuera de la ley

    ёе жела́ние для него́ зако́н разг.para él su deseo es ley

    ••

    зако́н Линча — ley de Lynch

    зако́н Бо́жий — religión f ( asignatura)

    зако́н не пи́сан (для кого-либо, кому-либо) — no existe la ley (todo el campo es orégano) para alguien

    зако́н Моисе́ев — la ley antigua (vieja), ley de Moisés

    зако́ны вое́нного вре́мени — leyes marciales

    сухо́й зако́н — ley seca

    зако́н есть зако́н — dura es la ley, pero es ley

    зако́н что ды́шло: куда́ повернёшь, туда́ и вышло посл. — allá van las leyes, donde quieren reyes

    * * *
    м.
    ley f; normas f pl

    избира́тельный зако́н — ley electoral

    чрезвыча́йный зако́н — ley de excepción (de emergencia)

    зако́н приро́ды — ley natural

    зако́н всеми́рного тяготе́ния — ley de atracción universal

    зако́ны ры́нка — leyes del mercado

    процессуа́льный зако́н юр.ley adjetiva (procesal)

    основно́й зако́н ( конституция) — ley fundamental (constitucional)

    основно́й зако́н — ley de bases

    со всей стро́гостью зако́на — a toda ley

    свод зако́нов — código m, códice m

    свод зако́нов о труде́ — código de trabajo, código laboral

    нару́шить зако́н — infringir (violar) la ley

    соблюда́ть зако́ны — respetar (cumplir) las leyes

    по зако́ну — por ley, según (la) ley

    в си́лу зако́на — en virtud de la ley

    име́ть си́лу зако́на — tener la ley

    обойти́ зако́н — defraudar (burlar) la ley

    подчини́ться зако́ну — someterse a la ley

    пойти́ про́тив зако́на — venir contra una ley

    обнаро́довать (изда́ть) зако́н — promulgar una ley

    устана́вливать зако́ны — legislar vi

    зако́ны че́сти — leyes del honor

    вопреки́ зако́ну — en contra de la ley

    и́менем зако́на — en nombre de la ley

    вне зако́на — fuera de la ley

    ёе жела́ние для него́ зако́н разг.para él su deseo es ley

    ••

    зако́н Линча — ley de Lynch

    зако́н Бо́жий — religión f ( asignatura)

    зако́н не пи́сан (для кого-либо, кому-либо) — no existe la ley (todo el campo es orégano) para alguien

    зако́н Моисе́ев — la ley antigua (vieja), ley de Moisés

    зако́ны вое́нного вре́мени — leyes marciales

    сухо́й зако́н — ley seca

    зако́н есть зако́н — dura es la ley, pero es ley

    зако́н что ды́шло: куда́ повернёшь, туда́ и вышло посл. — allá van las leyes, donde quieren reyes

    * * *
    n
    1) gener. boca, normas, prescripción, institución, ley, ordenamiento
    2) law. autoridad, autoridad jurìdica, derecho, establecimiento, estatuto, fuero, legislación, ley estatutaria (в отличие от подзаконного акта), ley formal, texto legal
    3) econ. regla

    Diccionario universal ruso-español > закон

  • 5 ожидание

    ожида́ни||е
    atend(ad)o;
    в \ожиданиеи atende, en atendo;
    зал \ожиданиея atendejo;
    про́тив \ожиданиея neatendite, subite;
    сверх \ожиданиея surprize.
    * * *
    с.
    1) espera f

    лихора́дочное ожида́ние — espera febril

    зал ожида́ния ж.-д.sala de espera

    в ожида́нии — en espera, mientras tanto

    сверх вся́кого ожида́ния — contra todo lo esperado, sin haberlo esperado

    2) обыкн. мн. ( надежды) esperanza(s) f (pl)

    обману́ть ожида́ния — defraudar las esperanzas

    превзойти́ ожида́ния — sobrepasar las expectativas

    ожида́ния оправда́лись — las esperanzas se justificaron

    * * *
    с.
    1) espera f

    лихора́дочное ожида́ние — espera febril

    зал ожида́ния ж.-д.sala de espera

    в ожида́нии — en espera, mientras tanto

    сверх вся́кого ожида́ния — contra todo lo esperado, sin haberlo esperado

    2) обыкн. мн. ( надежды) esperanza(s) f (pl)

    обману́ть ожида́ния — defraudar las esperanzas

    превзойти́ ожида́ния — sobrepasar las expectativas

    ожида́ния оправда́лись — las esperanzas se justificaron

    * * *
    n
    gener. (ñàäå¿äú) esperanza (pl; s), aguardada, expectación, expectativa, espera

    Diccionario universal ruso-español > ожидание

  • 6 заниматься контрабандой

    v
    1) gener. contrabandear, hacer contrabando, defraudar
    2) law. chancuquear, matutear

    Diccionario universal ruso-español > заниматься контрабандой

  • 7 обмануть ожидания

    Diccionario universal ruso-español > обмануть ожидания

  • 8 обманывать

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. armar un lìo, camandular, camàndulear, dar (echar) dado falso, dar el pego, dar gato por liebre, darla con queso, embair, embarbascar, embaucar, embelecar, embustir, fullear, hacer abuso de confianza (кого-либо), hacer la macana, jugar al morro, jugar la talquina, mentir, pegar un parche, pillar a uno (кого-л.), trapacear, trapazar, trapichear, abusar, burlar (бдительность и. т.п.), chasquear, clavar, defraudar, engañar, entrampar, petardear, torear
    2) colloq. dar el paripé a uno, engaitar, entruchar, freìrsela a uno, enflautar
    3) amer. chivar
    4) law. engacar, usar fraude
    5) Col. emplumar
    6) C.-R. alburiar
    7) Cub. morder, palomear
    8) Chil. macanear, zorzalear

    Diccionario universal ruso-español > обманывать

  • 9 обойти закон

    v
    1) gener. defraudar (burlar) la ley, eludir la ley

    Diccionario universal ruso-español > обойти закон

  • 10 совершать подлог

    v
    gener. defraudar

    Diccionario universal ruso-español > совершать подлог

  • 11 утаить

    ута́ивать, утаи́ть
    kaŝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( скрыть от кого-либо) encubrir (непр.) vt, ocultar vt, disimular vt; tener en secreto ( de alguien); callar vt ( умалчивать)
    2) ( присваивать) sustraer (непр.) vt, defraudar vt
    * * *
    1) ( скрыть от кого-либо) cacher vt, dissimuler vt à qn; tenir secret (f secrète) qch à qn; taire vt à qn ( умолчать)

    ута́и́ть пра́вду — taire la vérité

    2) ( присвоить) soustraire vt, dérober vt

    ута́и́ть часть де́нег — dérober une partie de l'argent

    ••

    ши́ла в мешке́ не ута́и́шь посл.прибл. la vérité fait son chemin

    Diccionario universal ruso-español > утаить

См. также в других словарях:

  • defraudar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: defraudar defraudando defraudado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. defraudo defraudas defrauda… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • defraudar — verbo transitivo,intr. 1. Resultar (una persona o una cosa) menos buena o menos importante de lo que esperaba [una persona]: Esta película defrauda. Nos ha defraudado el dentista que nos recomendaste. Sinónimo: decepcionar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • defraudar — (Del lat. defraudāre). 1. tr. Privar a alguien, con abuso de su confianza o con infidelidad a las obligaciones propias, de lo que le toca de derecho. 2. Frustrar, desvanecer la confianza o la esperanza que se ponía en alguien o en algo. 3. Eludir …   Diccionario de la lengua española

  • defraudar — 1. ‘Decepcionar a alguien’ y ‘eludir el pago [de una cantidad] de modo fraudulento’. Se acentúa como causar (→  apéndice 1, n.º 10). Es errónea la forma ⊕ desfraudar. 2. Con el primer sentido, por tratarse de un verbo de «afección psíquica»,… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • defraudar — de ou em defraudou o dos (nos) seus lucros …   Dicionario dos verbos portugueses

  • defraudar — v. tr. 1. Espoliar fraudulentamente. 2.  [Figurado] Privar dolosamente de. 3. Contrariar, iludindo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • defraudar — (Del lat. defraudare.) ► verbo transitivo 1 Resultar una persona o una cosa menos buena, interesante o importante de lo que se esperaba: ■ tu falta de solidaridad me ha defraudado. SINÓNIMO [decepcionar,desilusionar] 2 DERECHO Evitar el pago de… …   Enciclopedia Universal

  • defraudar — {{#}}{{LM D11704}}{{〓}} {{ConjD11704}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD11972}} {{[}}defraudar{{]}} ‹de·frau·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente al pago de un impuesto,{{♀}} eludirlo o burlarlo: • Defraudó varios miles de euros a …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • defraudar — (v) (Intermedio) quitar algo a alguien mediante engaño o abuso de confianza Ejemplos: Las tres personas que han sido detenidas se dedicaban a defraudar dinero de las llamadas máquinas tragaperras . Fue condenado a 6 años de prisión por defraudar… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • defraudar — transitivo 1) estafar, timar, quitar, dar el cambiazo, engañar*, pegar un parche, pegar un petardo, dar gato por liebre (coloquial). Todas las formas, excepto engañar y dar el cambiazo que tienen un sentido más general, hacen referencia a la… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • defraudar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Cometer el delito de fraude; quitar con engaño a alguien algo que por derecho le pertenece: defraudar al fisco, Defraudó al ejido 2 No cumplir alguien sus promesas o no responder una persona o cosa a las expectativas …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»