-
1 определять в явном виде
Mathematics: define explicitlyУниверсальный русско-английский словарь > определять в явном виде
-
2 явно
-
3 задавать
1) assign
2) give
3) specify
– задавать веса
– задавать граф
– задавать курс
– задавать наперед
– задавать неявно
– задавать произвольно
– задавать состав
– задавать такт
– задавать темп
– задавать том
– задавать цвет
– заранее задавать
задавать команду с помощью — specify an instruction by
задавать функцию неявно — define function implicitly
-
4 задавать функцию неявно или явно
Универсальный русско-английский словарь > задавать функцию неявно или явно
-
5 concretar
v.1 to specify, to state exactly.María concretó sus planes ante ellos Mary specified her plans before them.2 to summarize (reducir a lo esencial).3 to concretize, to concrete, to make concrete, to summarize.Ella concretó medidas de seguridad She concretized security measures.4 to get to the point, to come to point, to come to the point.María concretó y terminó la junta Mary came to the point and finished the...* * *1 (precisar) to specify, state explicitly2 (hora, precio) to fix, set3 (resumir) to sum up4 (limitar) to limit, confine1 (limitarse) to limit oneself (a, to), confine oneself (a, to), keep (a, to)2 (materializarse) to materialize; (tomar forma) to take shape; (realizarse) to become realized, come true* * *1. VT1) (=precisar) to specify; (=concertar) to settlelos expertos prepararán un documento que concretará los términos del acuerdo — experts are to draw up a document which will specify the terms of the agreement
el portavoz no quiso concretar más datos — the spokesman declined to go into details o to be more specific
en la reunión no concretamos nada — we didn't settle (on) anything specific at the meeting, nothing specific came out of the meeting
pusieron una fecha tope para concretar los acuerdos — they gave a deadline for the details of the agreement to be settled
llámame para concretar los detalles — call me to fix o settle the details
2) (=resumir) to sum up3) (=materializar)a) LAm [+ sueños, esperanzas]la publicación de sus poemas vino a concretar uno de sus grandes deseos — the publication of his poems was the realization of one of his dearest wishes
b) Chile [+ oferta, donación] to materialize4) Chile (Constr) to concrete2. VI1) (=puntualizar)2) (Ftbl) (=marcar)3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( concertar) <fecha/precio> to fix, setb) (precisar, definir) to be specific aboutno fue capaz de concretar lo que quiere hacer — he was unable to be specific about what he wants to do
c) ( materializar) <oferta/esperanzas> to realize, fulfill*; < sueños> to realize, make... come true2) (Chi) (Const) to concrete2.concretar vi3.bueno, concretemos — right, let's get things clear
concretarse v pron cambios/amenazas to become a reality; sueños to be realized, come true* * *= pin down, firm up, nail down.Ex. I think Ms Marshall has pinned it down.Ex. 'Come back after lunch and we'll firm it up' His quick sentences had the tone of entreaty = "Vuelve después del almuerzo y lo concretaremos" Sus rápidas frases tenían tono de súplica.Ex. The six essential planning guidelines are: identify the project, nail down the details, determine conversion methodology, develop a realistic conversion schedule, determine who is going to do your conversion, and tie the pieces together.----* concretarse = materialise [materialize, -USA].* sin concretar = to be decided.* * *1.verbo transitivo1)a) ( concertar) <fecha/precio> to fix, setb) (precisar, definir) to be specific aboutno fue capaz de concretar lo que quiere hacer — he was unable to be specific about what he wants to do
c) ( materializar) <oferta/esperanzas> to realize, fulfill*; < sueños> to realize, make... come true2) (Chi) (Const) to concrete2.concretar vi3.bueno, concretemos — right, let's get things clear
concretarse v pron cambios/amenazas to become a reality; sueños to be realized, come true* * *= pin down, firm up, nail down.Ex: I think Ms Marshall has pinned it down.
Ex: 'Come back after lunch and we'll firm it up' His quick sentences had the tone of entreaty = "Vuelve después del almuerzo y lo concretaremos" Sus rápidas frases tenían tono de súplica.Ex: The six essential planning guidelines are: identify the project, nail down the details, determine conversion methodology, develop a realistic conversion schedule, determine who is going to do your conversion, and tie the pieces together.* concretarse = materialise [materialize, -USA].* sin concretar = to be decided.* * *concretar [A1 ]vtA1 (concertar) ‹fecha/precio› to fix, setconcretar los términos del contrato to agree on the terms of the contract2(precisar, definir): no fue capaz de concretar lo que quiere hacer he was unable to be specific about o define exactly what he wants to dohablamos mucho y largo, pero no concretamos nada we talked a great deal, but we didn't settle on anything definite o decide anything concrete o specific3 (materializar) ‹esperanzas› to realize, fulfill*; ‹sueños› to realize, make … come truenunca concretó su donación ( Chi); his donation never materialized■ concretarvia ver si concretas get to the pointbueno, concretemos, ¿quién se lo va a decir? right, let's get things clear, who's going to tell him?está bien, pero llámame para concretar that's fine, but give me a call to arrange the details«cambios/hechos/amenazas» to become a reality; «sueños» to be realized, come true; «esperanzas» to be realized o fulfilled*sus ideas se concretan plásticamente en los bronces expuestos her ideas are given concrete representation in the bronzes on showla reunión con ella nunca llegó a concretarse the meeting with her never took place o happenedla ayuda que nos habían prometido nunca llegó a concretarse the help they had promised us never materialized o was never forthcoming* * *
concretar ( conjugate concretar) verbo transitivo
verbo intransitivo:
llámame para concretar give me a call to arrange the details
concretarse verbo pronominal
to become a reality
concretar verbo transitivo
1 (precisar un tema, un punto) to specify
2 (concertar una fecha, hora) to fix
' concretar' also found in these entries:
Spanish:
determinar
- matizar
English:
fix up
* * *♦ vt1. [precisar] to specify, to state exactly;todavía no han concretado su oferta they haven't made a firm offer yet;¿podrías concretar a qué te refieres? could you be more specific about what you're referring to?, could you explain exactly what you're referring to?;sin concretar las cifras, prometió ayudas a la región he promised aid for the region, although without mentioning specific figures2. [concertar] to settle on;finalmente concretaron una fecha para el inicio de las negociaciones they finally fixed o agreed on a starting date for the negotiations3. [reducir a lo esencial] to summarize* * *v/t1 specify* * *concretar vt1) : to pinpoint, to specify2) : to fulfill, to realize -
6 функция
function, functionality* * *фу́нкция ж.
functionфу́нкция A перехо́дит в фу́нкцию B — (the) function A goes into (the) function Bвоспроизводи́ть фу́нкцию — approximate [implement, mechanize, realize] a function
y есть фу́нкция от x — y is a function of x
задава́ть фу́нкцию нея́вно или я́вно — define a function implicitly or explicitlyиссле́довать фу́нкцию на ма́ксимумы и ми́нимумы [на экстре́мумы] — examine [test] a function for maxima and minimaфу́нкция обраща́ется в нуль — a function vanishesфу́нкция определя́ется в о́бласти … — a function is defined on an intervalфу́нкция периоди́чна по, напр. t — a function is periodic in, e. g., tфу́нкция периоди́чна с пери́одом T — a function is periodic with period Tпреобразо́вывать фу́нкцию по Лапла́су — apply the Laplace transformation to a function, take the Laplace transform of a functionприбли́зить сло́жную фу́нкцию бо́лее просто́й — approximate a complex function by a simpler oneприбо́р мо́жет выполня́ть сле́дующие фу́нкции — the instrument offers the following servicesа́белева фу́нкция — Abelian functionавтокорреляцио́нная фу́нкция — autocorrelation functionаддити́вная фу́нкция — additive functionамплиту́дная фу́нкция тлв. — amplitude functionаналити́ческая фу́нкция — analytical functionана́логовая фу́нкция — analog functionаннули́рующая фу́нкция — nullifierаркгиперболи́ческая фу́нкция — arc-hyperbolic [antihyperbolic, inverse hyperbolic] functionфу́нкция без ограниче́ний — unconstrained functionфу́нкция Бе́сселя — Bessel's functionфу́нкция большинства́ — majority functionбу́лева фу́нкция — Boolean functionве́кторная фу́нкция — vector functionвероя́тностная фу́нкция — distribution [probability] functionвесова́я фу́нкция — weighting functionвесова́я фу́нкция поме́хи тлв. — noise weighting functionфу́нкция взаи́мной когере́нтности — mutual coherence functionфу́нкция влия́ния — influence [Green's] functionфу́нкция возбужде́ния — excitation [drive] functionвозраста́ющая фу́нкция — increasing functionволнова́я фу́нкция — wave functionфу́нкция вы́годы киб. — objective [return] functionвы́рожденная фу́нкция — confluent functionвычисли́мая фу́нкция — computable functionфу́нкция Га́мильтона — Hamiltonian functionгармони́ческая фу́нкция — harmonic (function)гиперболи́ческая фу́нкция — hyperbolic functionдействи́тельная фу́нкция — real-valued functionдействи́тельно-зна́чная фу́нкция — real-valued functionфу́нкция де́йствия мех. — action functionде́льта-фу́нкция — delta functionдиссипати́вная фу́нкция — dissipative functionдоброка́чественная фу́нкция — well-behaved functionдо́норная фу́нкция ( атома) — donor functionза́данная фу́нкция — prescribed functionзадаю́щая фу́нкция — driving functionфу́нкция запомина́ния — storage functionфу́нкция запре́та — inhibit functionфу́нкция изоба́рного потенциа́ла — isobaric potential functionи́мпульсная фу́нкция — impulse functionинтегри́рующая фу́нкция — integratorфу́нкция и́стинности — truth functionквадрати́чная фу́нкция — quadratic functionфу́нкция кисло́тности — acidity junctionклассифици́рующая фу́нкция — discriminant function, discriminatorко́мплексная фу́нкция — complex(-valued) functionкорреляцио́нная фу́нкция — correlation function
n-кра́тно дифференци́руемая фу́нкция — n times differentiable functionфу́нкция крите́рия — test functionфу́нкция Лагра́нжа — Lagrangian functionфу́нкция Лежа́ндра — Legendre functionлине́йная фу́нкция — linear functionлине́йно-возраста́ющая фу́нкция — ramp functionлогарифми́ческая фу́нкция — logarithmic functionлоги́ческая фу́нкция — logical functionлоги́ческая фу́нкция включа́ющее ИЛИ — inclusive OR functionлоги́ческая фу́нкция И — AND functionлоги́ческая фу́нкция И—ИЛИ — AND-to-OR functionлоги́ческая фу́нкция ИЛИ — OR functionлоги́ческая фу́нкция исключа́ющее ИЛИ — exclusive OR functionлоги́ческая фу́нкция НЕ — NOT functionфу́нкция логи́ческого сложе́ния — logical addition functionфу́нкция логи́ческого умноже́ния — collate functionмажори́рующая фу́нкция — majorantфу́нкция Матьё́ — Mathieu's functionмногозна́чная фу́нкция — multiple valued functionмоното́нная фу́нкция — monotonic functionневычисли́мая фу́нкция — noncomputable functionфу́нкция неопределё́нности — ambiguity [Woodward] functionнепреры́вная фу́нкция — continuous functionнечё́тная фу́нкция — odd functionнея́вная фу́нкция — implicit functionобобщё́нная фу́нкция — generalized functionобра́тная фу́нкция — inverse functionобра́тная, гиперболи́ческая фу́нкция — inverse hyperbolic [arc-hyperbolic, antihyperbolic] functionобра́тная, тригонометри́ческая фу́нкция — inverse trigonometric [antitrigonometric] functionограни́ченная фу́нкция — bounded functionоднозна́чная фу́нкция — single-valued functionопо́рная фу́нкция — function of support, support [supporting] functionфу́нкция отсчё́тов ( в теории сообщений и теории информации) — sampling functionпервоо́бразная фу́нкция — antiderivative, primitiveпереда́точная фу́нкция — transfer functionреализова́ть переда́точную фу́нкцию на … — implement the transfer function withпереда́точная, дискре́тная фу́нкция — sampled-data transfer [pulse transfer] functionпереда́точная фу́нкция нелине́йного элеме́нта — describing functionпереда́точная, опти́ческая фу́нкция — optical transfer functionпереда́точная фу́нкция по возде́йствию — actuating transfer functionпереда́точная фу́нкция по возмуще́нию — the transfer function to [on] the extraneous signalпереда́точная фу́нкция по входно́му сигна́лу — the transfer function to [on] the input signalпереключа́тельная фу́нкция — switching functionфу́нкция перехо́да ( цифрового мата) — transition [next-state] functionперехо́дная фу́нкция — unit step functionпериоди́ческая фу́нкция — periodic functionразлага́ть периоди́ческую фу́нкцию на слага́емые гармо́ники ме́тодом ана́лиза Фурье́ — resolve a periodic function into harmonic components by Fourier analysisпилообра́зная фу́нкция — saw-tooth functionфу́нкция пло́тности — density functionфу́нкция пло́тности состоя́ний — density-of-states functionподынтегра́льная фу́нкция — integration function, integrandпоказа́тельная фу́нкция — exponential functionпоро́говая фу́нкция — threshold functionпорожда́ющая фу́нкция — generatorпотенциа́льная фу́нкция — potential functionпотенциа́льная фу́нкция скоросте́й — velocity potential functionфу́нкция правдоподо́бия — likelihood functionфу́нкция преобразова́ния — transfer functionпроизво́дная фу́нкция — derived functionпроизводя́щая фу́нкция — generating functionпроизво́льная фу́нкция — arbitrary functionпроста́я фу́нкция — simple functionфу́нкция разбие́ния — partition functionфу́нкция распределе́ния — distribution function; стат. frequency functionфу́нкция распределе́ния вероя́тности — probability distribution functionфу́нкция распростране́ния — propagation function, propagatorфу́нкция рассе́яния — scattering functionрациона́льная фу́нкция — rational functionрегуля́рная фу́нкция — well-behaved functionрекурси́вная фу́нкция — recursive functionреша́ющая фу́нкция — decision functionфу́нкция ри́ска — risk functionсилова́я фу́нкция — force functionсинусоида́льная фу́нкция — sine functionфу́нкция скачко́в — saltus [step, jump] functionсло́жная фу́нкция — composite functionслуча́йная фу́нкция — random functionсо́бственная фу́нкция — eigenfunction, characteristic [fundamental] functionфу́нкция с ограниче́нном — constrained functionфу́нкция с ограни́ченным измене́нием — function of bounded variationфу́нкция состоя́ния — function of state, point functionспектра́льная фу́нкция — spectrum, spectral function, integrated spectrumстепенна́я фу́нкция — power functionступе́нчатая фу́нкция — step [jump] functionсфери́ческая фу́нкция — spherical [surface] harmonic, spherical functionфу́нкция то́ка — stream [flow] functionтрансценде́нтная фу́нкция — transcendental functionтригонометри́ческая фу́нкция — trigonometrical functionфу́нкция управле́ния — control functionфи-фу́нкция Э́йлера — phi function, Euler's function (of an integer)характеристи́ческая фу́нкция — characteristic [fundamental] function, eigenfunctionфу́нкция хране́ния — storage functionце́лая фу́нкция — entire [integral] functionцелева́я фу́нкция ( в исследовании операций) — ( для каждого решения по каждой цели) efficiency function; ( для каждого решения по всем целям) effectiveness functionцилиндри́ческая фу́нкция — Bessel's functionчё́тная фу́нкция — even functionэкспоненциа́льная фу́нкция — exponential functionфу́нкция эне́ргии Ги́ббса — Gibbous functionэргоди́ческая фу́нкция — ergodic function -
7 задавать
(что-л.)несовер. - задавать; совер. - задать1) set, assign (задачу, урок и т.п.); ask (вопрос); pose (о проблеме)2) разг. (ужин, банкет и т.п.)give, throwgive, administerзадать кому-л. трепку — to give smb. a (sound) thrashing; to give smb. a dressing-down, to give it (hot) to smb., to scold smb.
4) (указать, определить) preset, specify, assignВерхний предел может быть задан в соответствии с требованиями — The upper limit may be preset (specified) according to the requirements.
Эта прямая задана системой уравнений. — This line is given by two simultaneous equations.
••задавать страху — to frighten; to strike terror (into)
задавать темп ( в беге, гонках и т. п.) тж. перен. — to pace
- задавать тягуя тебе задам! разг. — I'll give you what for!, I'll teach you a lesson!
- задать перцу -
8 воспроизводить функцию
исследовать функцию на максимумы или минимумы (на экстремумы) — examine (test) a function for maxima and minima (extrema)
преобразовывать функцию по Лапласу — apply the Laplace transformation to a function (take the Laplace transform of a function)
разлагать функцию в ряд Тейлора относительно среднего — expand a function into a Taylor series about the mean
разлагать периодическую функцию на слагаемые гармоники — resolve a periodic function into harmonic components
реализовать трансфертную функцию на чем-л. — implement the transfer function on smth
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > воспроизводить функцию
-
9 постановка задачи обучения
(Элемент бизнес-плана учебного центра.)Постановка задачи обучения может описывать: - ценности и предварительные представления (философию обучения); - предоставляемое обучение; - рынки, которые будут обслуживаться учебным центром; - стратегии маркетинга обучения. — The training mission statement may describe: - values and beliefs (training philosophy); - the training to be provided; - the markets to be served by the training center; - marketing strategies for training.
Призвана ясно определить роль учебного центра поддерживающей организации. — It aims to explicitly define the role of the training center of the supporting organization.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > постановка задачи обучения
-
10 функция
ж. functionфункция определяется в области … — a function is defined on an interval
логическая функция И—ИЛИ — AND-to-OR function
реализовать передаточную функцию на … — implement the transfer function with
разлагать периодическую функцию на слагаемые гармоники методом анализа Фурье — resolve a periodic function into harmonic components by Fourier analysis
функция распределения — distribution function; frequency function
целевая функция — efficiency function; effectiveness function
-
11 פרש
פָּרַש(b. h.) (to divide, separate, 1) (neut. verb) to go away, go aside, depart; to keep off. Yoma I, 5 הוא פוֹרֵש … פּוֹרְשִׁיןוכ׳ he turned aside and wept, and so did they. Y.Keth.I, 25d bot. ראו אותו פירש מציפורין they saw him come out of Sepphoris (so that he is presumably an inhabitant of Sepphoris); פירש מן הבתים they saw him leave one of the houses of Sepphoris. Num. R. s. 9 את פָּרַשְׁתְּ מדרךוכ׳ thou didst depart from the way (disregard the customs) of Israels daughters. Zeb.113a (play on פרשה, Num. 19:5) מקים שפּוֹרֶשֶׁת למיתהוכ׳ there where she departs for death, she shall be burnt. Y.M. Kat. I, 80b bot. (ref. to Lev. 13:45) כדי שתהא טומאה … פְּרוֹש: that the uncleanness itself may cry out …, ‘keep off; Y.Maas. Sh. V, beg. 55d; a. fr. 2) to pass, cross. Yalk. Prov. 946; Yalk. Num. 738 הספינות פּוֹרְשוֹת בים the ships make their way through the sea. 3) (act. verb) to separate, keep off. Num. R. s. 10 כשם שאדם פירש את עצמווכ׳ as a person keeps himself away (abstains) from the fruits of Orlah, so will those who misbehave towards their handmaids, be separated from the virtuous on the day of judgment.; a. fr.Part. pass. פָּרוּש, q. v. 4) (cmp. פָּרַט) to single out, specify, speak distinctly. Ib. (expl. יַפְלִא, Num. 6:2) כשיִפְרוֹש לנדורוכ׳ when he speaks out his vow, to the exclusion of him who thinks it in his heart; a. fr.Sifré Num. 24 עד שיפרוש לך … כדרך שפירשוכ׳ (Yalk. ib. 710 שיפרוט … שפרט), v. פָּרַט. Nif. נִפְרַש to be separated, kept away. Lev. R. s. 22 והן נִפְרָשִׁים מעבודה זרה and thus they will be kept away from idolatrous worship; a. e. Pi. פֵּירֵש 1) (neut. verb) to depart, withdraw; to abstain. Snh.82b היה לו … לפרוש ולא פי׳ Zimri might have withdrawn (from the woman), but he did not. Ib. a אם פ׳וכ׳ if Z. had withdrawn, and Phineas had slain him Pes.87b פ׳ מן האשה withdrew from contact with his wife. Gen. R. s. 20 שפֵּייְשָׁה היה מאדם that Eve was separated from Adam.Sabb.86b פירשה מן האיש the semen issued from a man.Pes.49b שנה ופ׳ קשהוכ׳ he that studied and gave it up, is the worst of all (in hostility to scholars); a. fr. 2) to go on a voyage; to cross the ocean (cmp. פָּלַג Hif.). Y.M. Kat. III, beg. 81c אסיר לפָרֵש לים הגדול it is forbidden to start on a sea voyage (during the festive week). Y.Yeb.XVI, 15d top עשיתי מְפָרֵשוכ׳ I was crossing Y.Meg.II, 73b top מְפָרְשֵׁי ימים voyagers on the sea; a. fr. 3) (act. verb) to separate. Gen. R. s. 22 אילו רצה המלך פֵּירְשָׁן ולא רצה המלך לפָרְשָׁן if the king desired it, he would separate them (the fighters), but the king does not wish to separate them; Yalk. ib. 38. 4) to specify, express clearly. Ib. א״א לפה לפָרְשוֹ no mouth can express it. Men.91a דמְפָרֵש when he (in making his vow) specified (‘sheep or ‘cattle), opp. בסתמא. Gen. R. s. 6 אנשי … פֵּירְשוּ איתו the men of the Great Assembly said it plainly. Snh.VII, 5 עד שיְפָרֵש השם until he mentions the Name expressly (uses the Tetragrammaton), opp. כִּינּוּי. Gitt.36a שיהו עדים מְפָרְשִׁין שמותיהן that witnesses must sign their full names; a. fr.Part. pass. מְפיֹרָש, f. מְפוֹרֶשֶׁת; pl. מְפוֹרָשִׁים, מְפוֹרָשִׁין; מְפוֹרָשוֹת. B. Kam.54b, a. fr. מה הפרט מפ׳, v. פְּרָט. B. Mets.94b שלישת בשואל מפ׳ that the third paragraph treats of a borrower, is explicitly stated (Ex. 22:13). Sot.38a, a. fr. שם המפ׳ the special Name (the Tetragrammaton), v. supra. Zeb.53a, v. סָתַם. Ḥag.22b ומה סתימות … מפ׳וכ׳ if your undefined teachings are so well-founded, how much more your explicit teachings; a. fr. 5) to explain, interpret, define. Ned.2b פתח … ומפרש ידות the Mishnah begins with kinnuyim …, and goes on explaining yadoth! Zeb.13a ואין לי לפרש and I am unable to explain (the reason of the distinction between receiving and sprinkling the blood); אני אֲפָרֵש I shall explain it. Ned.81a דבר זה … ולא פֵירְשוּהוּ עד שפֵּירְשוֹוכ׳ that question (Jer. 9:11) was asked of prophets and scholars, and they could not explain it, until the Lord himself explained it (ib. 12). Kat. 16b; Ber.18a לא פֵירְשוּ לך they did not interpret (the verse) to you; v. שָׁנָה. Gen. R. s. 31 ולא פ׳ and did not explain (of what material the serpent was to be made); Y.R. Hash. III, end, 59a; a. fr.Part. pass. as ab. Meg.3a, a. e. (ref. to Neh. 8:8) מפ׳ זה תרגים mforash means interpretation. Hithpa. הִתְפָּרֵש, Nithpa. נִתְפָּרֵש to be specified, defined; to be explained. Lev. R. s. 6 כל נביא שנתפ׳ a prophet; whose name is stated. Gen. R. l. c. בשלשה נ׳ ובאחד לא נ׳ in three places (in which עֲשֵׁה occurs) the command is specified, but in the fourth (Num. 21:8) it is not specified, v. supra. Yalk. Gen. 20 דבר שאינו מִתְפָּרֵש במקימווכ׳ a thing which is not defined in its original place but is defined i in another passage; a. e. Hif. הִפְרִיש 1) to separate; to set aside, dedicate. Yoma I, 1 מִפְרִישִׁין כהןוכ׳ they removed the high priest from his house to the cell Ter. IV, 1 המַפְרִיש מקצתוכ׳ he who sets aside one portion of what is due of Trumah or tithes. Num. R. s. 10 (ref. to Num. 6:11, ועשה) שיַפְרִשֵׁם הכהןוכ׳ that the priest when offering them designates them, one for a sin-offering Ib. (ref. to Prov. 23:32) מה צפעון זה מפריש … כך היין מפרישוכ׳ as the adder divides between life and death, so wine removes from the ways of life to those of death; Lev. R. s. 12 כךה׳ היין בין אדםוכ׳ so wine caused a separation between Adam and Eve; ה׳ היין בין נח לבניו לעבדות wine caused a division between Noah and his sons with regard to slavery; ה׳ היין בין אהרן ובניו למיתה wine caused a division between Aaron and his sons with regard to death; Yalk. Prov. 960. Tam.IV, 3 מן הכבד …ה׳ severed the lungs from the liver; a. fr.Part. pass. מוּפְרָש. Ned.I, 1 מוּפְרְשַׁנִי ממך I will be separated from thee (will have no dealings with thee, accept no favors); ib. 5a; a. e. 2) to go to sea. Gen. R. s. 13 היו מַפְרִישִׁין ליםוכ׳ were crossing the ocean; a. e. -
12 פָּרַש
פָּרַש(b. h.) (to divide, separate, 1) (neut. verb) to go away, go aside, depart; to keep off. Yoma I, 5 הוא פוֹרֵש … פּוֹרְשִׁיןוכ׳ he turned aside and wept, and so did they. Y.Keth.I, 25d bot. ראו אותו פירש מציפורין they saw him come out of Sepphoris (so that he is presumably an inhabitant of Sepphoris); פירש מן הבתים they saw him leave one of the houses of Sepphoris. Num. R. s. 9 את פָּרַשְׁתְּ מדרךוכ׳ thou didst depart from the way (disregard the customs) of Israels daughters. Zeb.113a (play on פרשה, Num. 19:5) מקים שפּוֹרֶשֶׁת למיתהוכ׳ there where she departs for death, she shall be burnt. Y.M. Kat. I, 80b bot. (ref. to Lev. 13:45) כדי שתהא טומאה … פְּרוֹש: that the uncleanness itself may cry out …, ‘keep off; Y.Maas. Sh. V, beg. 55d; a. fr. 2) to pass, cross. Yalk. Prov. 946; Yalk. Num. 738 הספינות פּוֹרְשוֹת בים the ships make their way through the sea. 3) (act. verb) to separate, keep off. Num. R. s. 10 כשם שאדם פירש את עצמווכ׳ as a person keeps himself away (abstains) from the fruits of Orlah, so will those who misbehave towards their handmaids, be separated from the virtuous on the day of judgment.; a. fr.Part. pass. פָּרוּש, q. v. 4) (cmp. פָּרַט) to single out, specify, speak distinctly. Ib. (expl. יַפְלִא, Num. 6:2) כשיִפְרוֹש לנדורוכ׳ when he speaks out his vow, to the exclusion of him who thinks it in his heart; a. fr.Sifré Num. 24 עד שיפרוש לך … כדרך שפירשוכ׳ (Yalk. ib. 710 שיפרוט … שפרט), v. פָּרַט. Nif. נִפְרַש to be separated, kept away. Lev. R. s. 22 והן נִפְרָשִׁים מעבודה זרה and thus they will be kept away from idolatrous worship; a. e. Pi. פֵּירֵש 1) (neut. verb) to depart, withdraw; to abstain. Snh.82b היה לו … לפרוש ולא פי׳ Zimri might have withdrawn (from the woman), but he did not. Ib. a אם פ׳וכ׳ if Z. had withdrawn, and Phineas had slain him Pes.87b פ׳ מן האשה withdrew from contact with his wife. Gen. R. s. 20 שפֵּייְשָׁה היה מאדם that Eve was separated from Adam.Sabb.86b פירשה מן האיש the semen issued from a man.Pes.49b שנה ופ׳ קשהוכ׳ he that studied and gave it up, is the worst of all (in hostility to scholars); a. fr. 2) to go on a voyage; to cross the ocean (cmp. פָּלַג Hif.). Y.M. Kat. III, beg. 81c אסיר לפָרֵש לים הגדול it is forbidden to start on a sea voyage (during the festive week). Y.Yeb.XVI, 15d top עשיתי מְפָרֵשוכ׳ I was crossing Y.Meg.II, 73b top מְפָרְשֵׁי ימים voyagers on the sea; a. fr. 3) (act. verb) to separate. Gen. R. s. 22 אילו רצה המלך פֵּירְשָׁן ולא רצה המלך לפָרְשָׁן if the king desired it, he would separate them (the fighters), but the king does not wish to separate them; Yalk. ib. 38. 4) to specify, express clearly. Ib. א״א לפה לפָרְשוֹ no mouth can express it. Men.91a דמְפָרֵש when he (in making his vow) specified (‘sheep or ‘cattle), opp. בסתמא. Gen. R. s. 6 אנשי … פֵּירְשוּ איתו the men of the Great Assembly said it plainly. Snh.VII, 5 עד שיְפָרֵש השם until he mentions the Name expressly (uses the Tetragrammaton), opp. כִּינּוּי. Gitt.36a שיהו עדים מְפָרְשִׁין שמותיהן that witnesses must sign their full names; a. fr.Part. pass. מְפיֹרָש, f. מְפוֹרֶשֶׁת; pl. מְפוֹרָשִׁים, מְפוֹרָשִׁין; מְפוֹרָשוֹת. B. Kam.54b, a. fr. מה הפרט מפ׳, v. פְּרָט. B. Mets.94b שלישת בשואל מפ׳ that the third paragraph treats of a borrower, is explicitly stated (Ex. 22:13). Sot.38a, a. fr. שם המפ׳ the special Name (the Tetragrammaton), v. supra. Zeb.53a, v. סָתַם. Ḥag.22b ומה סתימות … מפ׳וכ׳ if your undefined teachings are so well-founded, how much more your explicit teachings; a. fr. 5) to explain, interpret, define. Ned.2b פתח … ומפרש ידות the Mishnah begins with kinnuyim …, and goes on explaining yadoth! Zeb.13a ואין לי לפרש and I am unable to explain (the reason of the distinction between receiving and sprinkling the blood); אני אֲפָרֵש I shall explain it. Ned.81a דבר זה … ולא פֵירְשוּהוּ עד שפֵּירְשוֹוכ׳ that question (Jer. 9:11) was asked of prophets and scholars, and they could not explain it, until the Lord himself explained it (ib. 12). Kat. 16b; Ber.18a לא פֵירְשוּ לך they did not interpret (the verse) to you; v. שָׁנָה. Gen. R. s. 31 ולא פ׳ and did not explain (of what material the serpent was to be made); Y.R. Hash. III, end, 59a; a. fr.Part. pass. as ab. Meg.3a, a. e. (ref. to Neh. 8:8) מפ׳ זה תרגים mforash means interpretation. Hithpa. הִתְפָּרֵש, Nithpa. נִתְפָּרֵש to be specified, defined; to be explained. Lev. R. s. 6 כל נביא שנתפ׳ a prophet; whose name is stated. Gen. R. l. c. בשלשה נ׳ ובאחד לא נ׳ in three places (in which עֲשֵׁה occurs) the command is specified, but in the fourth (Num. 21:8) it is not specified, v. supra. Yalk. Gen. 20 דבר שאינו מִתְפָּרֵש במקימווכ׳ a thing which is not defined in its original place but is defined i in another passage; a. e. Hif. הִפְרִיש 1) to separate; to set aside, dedicate. Yoma I, 1 מִפְרִישִׁין כהןוכ׳ they removed the high priest from his house to the cell Ter. IV, 1 המַפְרִיש מקצתוכ׳ he who sets aside one portion of what is due of Trumah or tithes. Num. R. s. 10 (ref. to Num. 6:11, ועשה) שיַפְרִשֵׁם הכהןוכ׳ that the priest when offering them designates them, one for a sin-offering Ib. (ref. to Prov. 23:32) מה צפעון זה מפריש … כך היין מפרישוכ׳ as the adder divides between life and death, so wine removes from the ways of life to those of death; Lev. R. s. 12 כךה׳ היין בין אדםוכ׳ so wine caused a separation between Adam and Eve; ה׳ היין בין נח לבניו לעבדות wine caused a division between Noah and his sons with regard to slavery; ה׳ היין בין אהרן ובניו למיתה wine caused a division between Aaron and his sons with regard to death; Yalk. Prov. 960. Tam.IV, 3 מן הכבד …ה׳ severed the lungs from the liver; a. fr.Part. pass. מוּפְרָש. Ned.I, 1 מוּפְרְשַׁנִי ממך I will be separated from thee (will have no dealings with thee, accept no favors); ib. 5a; a. e. 2) to go to sea. Gen. R. s. 13 היו מַפְרִישִׁין ליםוכ׳ were crossing the ocean; a. e. -
13 קיצותא
קִיצוּתָאf. (= קִצִיצוּתָא) = h. קִיצָה, definite term, stipulation. Ned.4b משום דלא אית ליה ק׳ because there is no definite term for it (a vow of abstinence, unless explicitly limited, is for ever); אבל … דאית ליה ק׳וכ׳ but as to a Nazarites vow where there is a definite term (a Nazarites vow, unless qualified, being for thirty days) Ib. 86a התם קיץ אשה … ק׳ there (in the case of the transfer of a field for ten years) there is a definite end stipulated, but can a woman (dedicating her handiwork to the sanctuary after she shall be divorced) define the time? B. Mets.67b בק׳ by definite stipulation of the time up to which the mortgagee may have the privilege of usufruct. Ib. קצו׳ (corr. acc.). Keth.54b מהו דתימא קַיְיצוּתָא עבדווכ׳ you may have thought that the Rabbis instituted a definite sum as the wifes jointure in order not to put the poor to shame. Y. ib. VI, 30d top (in Hebr. dict.) אם עשת ק׳ if she had a stipulation to that effect made (in her marriage contract); Tosef. ib. VI, 6 קִיצָתָהּ, v. קִיצָה. Shebu.42a קי׳ דתרעאוכ׳ Ms. F. (ed. קצ׳, v. Rabb. D. S. a. l. note 8) stipulations of prices one is likely to remember well.V. קְצִיצָה. -
14 קִיצוּתָא
קִיצוּתָאf. (= קִצִיצוּתָא) = h. קִיצָה, definite term, stipulation. Ned.4b משום דלא אית ליה ק׳ because there is no definite term for it (a vow of abstinence, unless explicitly limited, is for ever); אבל … דאית ליה ק׳וכ׳ but as to a Nazarites vow where there is a definite term (a Nazarites vow, unless qualified, being for thirty days) Ib. 86a התם קיץ אשה … ק׳ there (in the case of the transfer of a field for ten years) there is a definite end stipulated, but can a woman (dedicating her handiwork to the sanctuary after she shall be divorced) define the time? B. Mets.67b בק׳ by definite stipulation of the time up to which the mortgagee may have the privilege of usufruct. Ib. קצו׳ (corr. acc.). Keth.54b מהו דתימא קַיְיצוּתָא עבדווכ׳ you may have thought that the Rabbis instituted a definite sum as the wifes jointure in order not to put the poor to shame. Y. ib. VI, 30d top (in Hebr. dict.) אם עשת ק׳ if she had a stipulation to that effect made (in her marriage contract); Tosef. ib. VI, 6 קִיצָתָהּ, v. קִיצָה. Shebu.42a קי׳ דתרעאוכ׳ Ms. F. (ed. קצ׳, v. Rabb. D. S. a. l. note 8) stipulations of prices one is likely to remember well.V. קְצִיצָה.
См. также в других словарях:
define — verb ADVERB ▪ accurately, carefully, correctly, exactly, explicitly, precisely, specifically ▪ It is important to define these terms accurately. ▪ … Collocations dictionary
explicitly — adv. Explicitly is used with these adjectives: ↑political, ↑religious Explicitly is used with these verbs: ↑acknowledge, ↑address, ↑articulate, ↑assert, ↑condemn, ↑define, ↑deny, ↑design, ↑ … Collocations dictionary
define — To explain or state the exact meaning of words and phrases; to state explicitly; to limit; to determine essential qualities of; to determine the precise signification of; to settle; to establish or prescribe authoritatively; to make clear.… … Black's law dictionary
define — To explain or state the exact meaning of words and phrases; to state explicitly; to limit; to determine essential qualities of; to determine the precise signification of; to settle; to establish or prescribe authoritatively; to make clear.… … Black's law dictionary
Sacraments — • Presents the necessity, the nature, the origin and cause, the number, the effects, the minister, and the recipient of the Sacraments Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sacraments Sacraments … Catholic encyclopedia
Higher category theory — is the part of category theory at a higher order, which means that some equalities are replaced by explicit arrows in order to be able to explicitly study the structure behind those equalities. Contents 1 Strict higher categories 2 Weak higher… … Wikipedia
Online identity — For related uses, see Internet identity An online identity, internet identity, or internet persona is a social identity that an Internet user establishes in online communities and websites. Although some people prefer to use their real names… … Wikipedia
Chulalongkorn — This article is about the King of Siam. For the university named after him, see Chulalongkorn University. Chulalongkorn the Great King Rama V King of Siam … Wikipedia
Java version history — The Java language has undergone several changes since JDK 1.0 as well as numerous additions of classes and packages to the standard library. Since J2SE 1.4, the evolution of the Java language has been governed by the Java Community Process (JCP) … Wikipedia
C Sharp syntax — The correct title of this article is C# syntax. The substitution or omission of the # sign is because of technical restrictions. Main article: C Sharp (programming language) This article describes the syntax of the C# programming language. The… … Wikipedia
C++0x — is the planned new standard for the C++ programming language. It is intended to replace the existing C++ standard, ISO/IEC 14882, which was published in 1998 and updated in 2003. These predecessors are informally known as C++98 and C++03. The new … Wikipedia