-
1 Defile
-
2 Defile
n -s, -s австр.см. Defilee -
3 Defile
сущ.общ. каньон, теснина, тесный проход, узкий проход, ущелье, дефиле, прохождение торжественным маршем -
4 Defile
nущелье, теснинаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Defile
-
5 Gebirgspaß
-
6 schänden
v/t1. (entweihen) desecrate, defile; ein Grab / einen Friedhof / eine Leiche schänden desecrate a grave / a cemetery / violate a corpse2. (Ansehen etc.) disgrace, dishono(u)r, bring shame upon3. altm. (sexuell missbrauchen) violate, abuse* * *to dishonour; to disgrace; to dishonor* * *schạ̈n|den ['ʃɛndn]vtLeichnam to violate, to defile; Heiligtum, Grab, Friedhof, Denkmal auch to desecrate; Sabbat, Sonntag etc to violate, to desecrate; Frauen, Kinder to violate; Ansehen, Namen to dishonour (Brit), to dishonor (US), to discredit, to sully* * *schän·den[ˈʃɛndn̩]vt▪ etw \schänden to discredit [or dishonour] sthjds Ruf \schänden to sully sb's name▪ etw \schänden to defile [or ruin] sth3. (entweihen)▪ etw \schänden Grab, Leichnam, Denkmal to desecrate [or defile] sth* * *transitives Verb defile <memorial, work of art, etc.>; desecrate, defile <holy place, grave, relic>; violate < corpse>* * *schänden v/t1. (entweihen) desecrate, defile;ein Grab/einen Friedhof/eine Leiche schänden desecrate a grave/a cemetery/violate a corpse2. (Ansehen etc) disgrace, dishono(u)r, bring shame upon3. obs (sexuell missbrauchen) violate, abuse* * *transitives Verb defile <memorial, work of art, etc.>; desecrate, defile <holy place, grave, relic>; violate < corpse>* * *v.to disgrace v.to rape v. -
7 Engpass
m2. fig. (supply) bottleneck (in + Dat in), supply problem (with); (Mangel) shortage (of); Engpässe in der Produktion production bottlenecks; es gibt einen Engpass bei Fernsehern there’s a holdup in the supply of television sets, television sets are in short supply* * *der Engpassbottleneck; notch* * *Ẹng|passm(narrow) pass, defile; (= Fahrbahnverengung, fig) bottleneck* * *Eng·passRR<-es, Engpässe>Eng·paßALT<-sses, Engpässe>m1. GEOG [narrow] pass, defile2. (Fahrbahnverengung) bottleneck3. (Verknappung) bottleneckes besteht bei dieser Ware derzeit ein \Engpass these goods are at present in short supply* * *1) [narrow] pass; defile2) (fig.): (in der Versorgung usw.) bottleneck* * *Engpass m2. fig (supply) bottleneck (Engpässe in der Produktion production bottlenecks;es gibt einen Engpass bei Fernsehern there’s a holdup in the supply of television sets, television sets are in short supply* * *1) [narrow] pass; defile2) (fig.): (in der Versorgung usw.) bottleneck* * *-¨e m.bottleneck expr.constriction n. -
8 Hohlweg
-
9 Klause
f; -, -n2. (Bergpass) defile, pass* * *die Klausehermitage* * *Klau|se ['klauzə]f -, -n* * *Klau·se<-, -n>[ˈklauzə]f1. (Einsiedelei) hermitage* * *2. (Bergpass) defile, pass* * *-n f.hermitage n. -
10 besudeln
* * *to besmirch; to stain; to smirch* * *be|su|deln ptp besudelt (geh)1. vtWände to besmear; Kleidung, Hände to soil; (fig) Andenken, Namen, Ehre to besmirch, to sully2. vrsich mit Blut besúdeln (fig) — to get blood on one's hands
* * *be·su·deln *vt (geh)1. (mit Flüssigkeit beschmieren)jetzt habe ich meine Bluse mit Kaffee besudelt now I've got coffee all over my blouse2. (herabwürdigen)▪ etw \besudeln to besmirch [or sully] sth* * *transitives Verb (geh. abwertend) besmirchjemandes Andenken/Namen besudeln — (fig.) cast a slur on somebody's memory/name
* * *B. v/r get dirty;sich mit Blut besudeln (Mord begehen) get blood on one’s hands* * *transitives Verb (geh. abwertend) besmirchjemandes Andenken/Namen besudeln — (fig.) cast a slur on somebody's memory/name
* * *v.to besmirch v.to smirch v.to stain v. -
11 defilieren
v/i march past* * *to defile* * *de|fi|lie|ren [defi'liːrən] ptp defiliertvi aux haben or sein (MIL)to march past; (fig) to parade past* * *de·fi·lie·ren *[defiˈli:rən]▪ [vor jdm/etw] \defilieren to march [past sb/sth], to parade [before sb/sth]* * *defilieren v/i march past* * *v.to defile v. -
12 schänden
schän·den [ʼʃɛndn̩]vt1) ( verächtlich machen)etw \schänden to discredit [or dishonour] sth;jds Ruf \schänden to sully sb's nameetw \schänden to defile [or ruin] sth3) ( entweihen)etw \schänden Grab, Leichnam, Denkmal to desecrate [or defile] sth -
13 Engpass
-
14 Karnevalszug
'karnəvalstsuːkmcortège du carnaval m, défilé du carneval mKarnevalszugKạ rnevalszugdéfilé Maskulin de carnaval -
15 Modenschau
'moːdənʃaufprésentation de mode f, défilé de mode mModenschauMb8b49fd9o/b8b49fd9denschaudéfilé Maskulin de mode -
16 Parade
-
17 Umzug
m1) ( Wohnungswechsel) déménagement m2) ( Festzug) défilé m, cortège m3) REL. procession fUmzugỤ mzug1 déménagement Maskulin -
18 beflecken
v/t1. stain, soil; mit Blut befleckt bloodstained; seine Hände waren mit Farbe befleckt he had paint (stains) on his hands; das Tischtuch war mit Kaffee / Speiseresten befleckt the tablecloth had coffee / food stains on it2. geh., fig. (Ehre, Ruf) tarnish, sully* * *to stain; to imbrue; to sully; to taint; to maculate* * *be|flẹ|cken [bɐ'flɛkn] ptp befle\#cktvter hat sich or seine Hände mit Blut befleckt (fig) — he has blood on his hands
* * *be·fle·cken *vt1. (mit Flecken beschmutzen)etw mit Farbe \beflecken to get paint [stains] on sthwer hat das Tischtuch so mit Marmelade befleckt? who left jam stains on the tablecloth?2. (geh)jds Ehre \beflecken to slur [or cast a slur on] sb's honour [or AM -or]jds Ruf \beflecken to tarnish [or form sully] sb's reputation* * *transitives Verb stainsich mit Blut beflecken — (verhüll. geh.) stain one's hands with blood
* * *beflecken v/t1. stain, soil;mit Blut befleckt bloodstained;seine Hände waren mit Farbe befleckt he had paint (stains) on his hands;das Tischtuch war mit Kaffee/Speiseresten befleckt the tablecloth had coffee/food stains on it2. geh, fig (Ehre, Ruf) tarnish, sully* * *transitives Verb stainsich mit Blut beflecken — (verhüll. geh.) stain one's hands with blood
* * *v.to blemish v.to maculate v.to soil v.to speckle v.to spot v.to stain v.to sully v. -
19 einschneiden
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t3. TECH. (Nut, Gewinde) cut4. fig. siehe IIIII v/i Kragen etc.: cut, pinch; die Träger schneiden an den Schultern ein the straps cut into your shouldersIII v/refl: der Fluss hat sich tief ins Tal eingeschnitten the river has cut a deep bed in the valley; der Draht hatte sich dem Kaninchen tief in den Hals eingeschnitten the wire had cut deep into the rabbit’s neck; eingeschnitten* * *to nick; to incise; to gash* * *ein|schnei|den sep1. vt1) Stoff, Papier to cuter schnitt das Papier an den Ecken einige Zentimeter ein — he cut a few centimetres (Brit) or centimeters (US) into the corners of the paper
in +acc in, into)die Fesseln schneiden mir die Handgelenke ein — the bonds are cutting into my wrists
der Fluss hat ein Tal in das Gestein eingeschnitten —
3) (COOK)Zwiebeln in die Suppe éínschneiden — to cut up some onions and put them in the soup
4) (FILM) to cut in (in +acc -to)2. vito cut in ( in +acc -to)* * *(to make a small cut in something: He nicked his chin while he was shaving.) nick* * *ein|schnei·denI. vt1. (einen Schnitt in etw machen)▪ etw \einschneiden Papier, Stoff etc. to snip sth, to make a cut [or an incision] in sth, to slash sth2. (einkerben)ein tief eingeschnittener Hohlweg a deep cutting [or defile3. (klein schneiden und hineintun)in den Kohl werden noch Apfelstücke eingeschnitten pieces of apple are chopped into the cabbagedie Ausgaben schneiden tief in unsere Finanzen ein expenses are cutting deeply into [or making deep holes in] our finances* * *1.unregelmäßiges transitives Verb make a cut in; cut2.unregelmäßiges intransitives Verbdas Kleid schneidet an den Schultern ein — the dress cuts into my shoulders
* * *einschneiden (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. cut into;das Kotelett am Rand einschneiden cut into ( oder make a cut in) the edge of the chop2. (einritzen) carve (in +akk into)4. fig → CB. v/i Kragen etc: cut, pinch;die Träger schneiden an den Schultern ein the straps cut into your shouldersC. v/r:der Fluss hat sich tief ins Tal eingeschnitten the river has cut a deep bed in the valley;der Draht hatte sich dem Kaninchen tief in den Hals eingeschnitten the wire had cut deep into the rabbit’s neck; → eingeschnitten* * *1.unregelmäßiges transitives Verb make a cut in; cut2.unregelmäßiges intransitives Verb* * *(in) v.to carve (into) v.to engrave (on) v. v.to cut (into) v.to gash v.to incise v.to nick v.to notch v. -
20 Enge
f; -, -n1. nur Sg.; einer Straße etc.: narrowness; einer überfüllten Wohnung etc.: cramped ( bedrückend: claustrophobic) conditions Pl., crampedness, pokiness pej.; von Kleidung: tightness2. (enge Stelle) narrow passage, bottleneck, constriction3. GEOG. (Meerenge) strait(s Pl.) narrows Pl., channel4. nur Sg.; fig. (Beschränktheit) narrow(minded)ness, blinkered outlook; (Engpass) bottleneck; in die Enge treiben drive into a corner, get s.o. cornered umg.; in die Enge getrieben with one’s back to the wall, up against it* * *die Engenarrow space; narrowness* * *Ẹn|ge ['ɛŋə]f -, -n1) no pl (von Straße etc) narrowness; (von Wohnung) confinement; (= Gedrängtheit) crush; (von Kleid etc) tightness; (fig) (= Ärmlichkeit) straitened circumstances pl, poverty; (= Beschränktheit) narrowness, limited or restricted naturejdn in die Enge treiben (fig) — to drive sb into a corner
* * *En·ge<-, -n>[ˈɛŋə]faufgrund der \Enge eines Termins because a deadline is so closejdn in die \Enge treiben to drive sb into a corner* * *die; Enge, Engen1) o. Pl. confinement; restriction2)jemanden in die Enge treiben — (fig.) drive somebody into a corner
* * *1. nur sg; einer Straße etc: narrowness; einer überfüllten Wohnung etc: cramped ( bedrückend: claustrophobic) conditions pl, crampedness, pokiness pej; von Kleidung: tightness2. (enge Stelle) narrow passage, bottleneck, constrictionin die Enge getrieben with one’s back to the wall, up against it* * *die; Enge, Engen1) o. Pl. confinement; restriction2)jemanden in die Enge treiben — (fig.) drive somebody into a corner
* * *-n f.closeness n.constriction n.narrowness n.tightness n.
См. также в других словарях:
défilé — [ defile ] n. m. • 1643; de 2. défiler 1 ♦ Couloir naturel très encaissé et si étroit qu on n y peut passer qu à la file (⇒ gorge, goulet, région. grau, passage). Défilé entre deux montagnes. Le défilé des Thermopyles. Surprendre l ennemi à la… … Encyclopédie Universelle
Défilé — du Jidai Matsuri, Japon Membres du Ku Klux Klan défilan … Wikipédia en Français
defilė — Bendroji informacija Kirčiuota forma: defilė̃Rūšis: naujai skolintos šaknies žodis Kalbos dalis: daiktavardis Rašybos variantai:defile. Kilmė: prancūzų, défilé. Pateikta: 2014 11 18. Reikšmės ir vartosena Apibrėžtis: parodomoji karių rikiuotės… … Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas
Defile — Défilé défilé de carnaval … Wikipédia en Français
défilé — 1. (dé fi lé) s. m. Masse de chiffons qui ont subi l opération du défilage. ÉTYMOLOGIE Dé.... préfixe, et fil. défilé 2. (dé fi lé) s. m. Terme militaire. Marche en colonne d une troupe qui défile devant un chef. Mouvement qui consiste en ce… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
défilé — DÉFILÉ. s. m. Passage étroit où il ne peut passer que peu de personnes de front. Un pays de défilés, plein de défilés. Les troupes qui étoient à la tête du défilé. S engager dans un défilé. Se rendre maître d un défilé. S assurer d un défilé, du… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
defile — ‘make dirty’ [14] and defile ‘narrow pass’ [17] are distinct words in English. The former has a rather complex history. It was originally acquired in the 13th century as defoul, borrowed from Old French defouler ‘trample down, injure’; this was a … The Hutchinson dictionary of word origins
defile — ‘make dirty’ [14] and defile ‘narrow pass’ [17] are distinct words in English. The former has a rather complex history. It was originally acquired in the 13th century as defoul, borrowed from Old French defouler ‘trample down, injure’; this was a … Word origins
Defile — De*file (d[ e]*f[imac]l ), v. t. [OE. defoulen, foilen, to tread down, OF. defouler; de + fouler to trample (see {Full}, v. t.), and OE. defoulen to foul (influenced in form by the older verb defoilen). See {File} to defile, {Foul}, {Defoul}.] 1 … The Collaborative International Dictionary of English
Defile — has several meanings: Wiktionary:defile for dictionary definitions. defile (geography) is a geographic term for a narrow pass or gorge between mountains. It has its origins as a military description of a pass through which troops can march only… … Wikipedia
Defilé — (fr., spr. Defileh), nennt man jeden Weg, auf welchem Truppen nur mit schmaler Fronte sich bewegen können, also z.B. Brücken, Wege auf Dämmen, Hohlwege, Thore, Straßen durch Ortschaften, dichte Wälder, Sümpfe etc. Alle D n, welche außerhalb des… … Pierer's Universal-Lexikon