Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

defensionem

  • 1 defensio

    dēfēnsio, ōnis f. [ defendo ]
    1) оборона (urbis, castrorum Cs); защита ( miserorum C)
    d. criminis C etc. — отклонение обвинения, оправдание
    defensionem non habere in aliquā re C — не уметь оправдаться в чём-л.
    2) мотив защиты, оправдательный довод ( probare defensionem C)
    3) защитительная речь, апология ( defensionem Demosthĕnis legere PM)

    Латинско-русский словарь > defensio

  • 2 ad

    (praep.) обозн. 1) направление, движение, к, accedere ad locum aliquem (1. 4 pr. D. 1, 8);

    adire ad fontem (1. 3 § 3 D. 8, 3);

    aditus ad aliquem (1. 19 D. 2, 4);

    vocari ad aliquem (1. 1 pr. D. 2, 5);

    confugere ad aedem, ad actionem, defensionem etc. (см. confugere);

    accedere ad emtionem, hereditatem, possessionem etc. (см. accedere s. 2);

    pervenire ad annos, ad pubertatem, civitatem, libertatem, dignitatem etc. (см. pervenire s. 2);

    perducere ad libertatem (см. perducere s. 1);

    adspirare ad magistratum (см. adspirare).

    2) цель, для, на, procuratorem dare ad aliquid (1. 28. 42 § 4. 5. 1. 43 pr. D. 3, 3);

    tutor datus ad universum patrimonium (§ 17I. 1, 25);

    debitor conventus ad solutionem (1. 47 pr. D. 2, 14);

    relinqui ad alimenta (1. 8 § 15 D. 2, 15);

    ad refectionem fornacis etc. praestari (1. 58 § 2 D. 19, 2);

    ad monumentum aedificandum dare (1. 40 § 5 D. 35, 1);

    sumtus ad honores factus (1. 45 pr. D. 3, 5).

    3) последствие, результат, ad irritum revocare (1. 7 C. 2, 51);

    ad utilitatem cedere (1. 16 C. 5, 71).

    4) при означ. времени показ. а) наступление определенного срока, к, в, ad diem (1. 6 § 1 D. 18, 1. 1. 34 D. 28, 5. 1. 77 D. 45, l);

    ad tempus (1. 4 pr. D. 8, 1. 1. 44 § 1 D. 44, 7);

    b) размер, предел, границу, до, ad modum exilii ferre sententiam (1. 39 § 1. D. 40, 12);

    ad quartam solam admitti (1. 22 § 1 D. 1, 7);

    ad certum pondus locare (1. 30 § 2 D. 19, 2);

    ad aliquid, некоторым образом (1. 1 pr. D. 37, 5).

    5) отношение к вещи или лицу, pertinere ad (1. 11 § 10 D. 32, 1. 16 § 7 D. 39, 4. 1. 3 § 1 D. 43, 3);

    transferri, transmitti ad aliquem (см. transferre, transmittere s. 3); по отношению к, напр. locum habere ad aliquid (1, 34 pr. D. 12, 2): ignosci ad aliquid (1. 157 pr. D. 50, 17).

    6) при, под, в, подле, subsidere ad aliquem (1. 62 § 1 D. 35, 1);

    ad parietem (1. 13 pr. 1. 19 § 2 D. 8, 2);

    codicilli ad testam, facti (1. 36 pr. D. 29, 1);

    ad manum habere (1. 19 § 5 D. 16, 1).

    7) по, ad exemplum (1. 1 § 1ю D. 3, 4);

    ad similitudinem (1. 35 § 8 D. 4, 6. 1. 9 § 1 C. 5, 9): ad instar (1. 4 § 1 C. 6, 28);

    ad arbitrium suum (1. 42 D. 23, 3);

    numerare annum ad dies (1. 134 D. 50, 16).

    8) через, напр. ad annum (=post a) liber esto (1. 18 § 2 D. 40, 4). 9) против, appellare ad aliquem = adversus aliquem (1. 1 D. 49, 9).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > ad

  • 3 confugere

    прибегать, бежать: in asylum (1. 17 § 12 D. 21, 1), ad aedem sacram, ad statuas (1. 2 J. 1, 8. 1. 1 § 1 D. 1, 12. 1. 19 § 1 D. 21, 1. tit. C. 1, 25), ad ecclesias (tit. C. 1, 12); в пер. см. conf. ad actionem (1. 3 D. 19, 5), ad auxilium (1. 3 § 1 D. 46, 8);

    ad defensionem (1. 11 § 9 D. 48, 5);

    in fidem alicujus (1. 5 pr. D. 40, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > confugere

  • 4 omittere

    1) оставлять без внимания (1. 5 § 12 D. 39, 1. 1. 8 § 2 C. 9, 12). 2) пропускать мимо: а) не упоминать, omissa fideicommissi verba (1. 67 § 9 D. 31. 1. 13 D. 22, 5. 1. 3. D. 48, 9. 1. 22 § 7 D. 46, 8. 1. 33 § 2 D. 29, 1. 1. 16 D. 28, 2. 1. 4 § 1 D. 37, 4);

    b) не требовать, обойти, omitt. debitorem, fideiussorem autem eius convenire (1. 49 pr. D. 46, 1. 1. 51 § 3 eod. 1. 56 pr. D. 17, 1).

    3) оставлять, а) не исполнять, не предпринимать, отказываться от чего, om. pactum de distrahendo (1. 3 pr. D. 20, 3);

    om. defensionem (1. 5 § 1 D. 42, 4. 1. 5 § 5 D. 46, 7. 1. 34 D. 49, 14. 1. 36 D. 4, 4. 1. 8 § 8 D. 17, 1. 1. 2 § 20 D. 38, 17);

    legis Falc. (1. 27 D. 35, 2. 1. 14 § 1 eod. 1. 63 § 3. cf. 1. 21 D. 36, 1. 1. 19 D. 42, 8. 1. 39 pr. D. 10, 2. 1. 10 § 12. 1. 29 § 4 D. 17, 1);

    actiones (1. 25 § 5 D. 19, 2. 1. 10 § 2 D. 2, 11. 1. 37 pr. D. 4, 4);

    ius omissum repetere (§ 1 eod.);

    b) не хотеть исполнять, совершать чего-нб., omittendo conditionem (iurisiur.) perdere hereditatem legatumve (1. 8 pr. D. 28, 7. 1. 20 § 4 D. 38, 2);

    omitt. mandatum (1. 26 pr. D. 17, 1), officium (1. 1 C. 5, 55. 1. 1 D. 6, 35);

    c) требовать чего-нб., tanta negligentia (magistratus), ut omnem cautionem omitteret (1. 6 D. 27, 8);

    om. stipulationem (1. 1 § 9. 17 D. 36, 3);

    d) приобретать чтонб., quod acquirere emolumentum potuerunt, omiserunt (1. 44 D. 4, 4);

    e) особ. касается того случая, когда кто своевременно не принял наследства, bonorum possessio или отказа, напр. omitt. adire hereditatem (1. 9 D. 38, 16): om. aditionem (1. 14 pr. D. 28, 2. 1. 76 § 1 D. 29, 2. 1. 18 pr. 22 § 1 D. 35, 2);

    hereditatem (1. 24 § 2 D. 4, 4. 1. 19 D. 5, 2. 1. 14 § 3 D. 23, 5. 1. 58 D. 24, 3. 1. 34 § 1 D. 28, 6. 1. 7 § 2. 1. 24. 60 D. 29, 2. 1. 1 § 9. 1. 4 § 2. 1. 6 § 8 D. 29, 4. 1. 53 § 1. 1. 82 § 1 D. 31. 1. 23 D. 35, 1. 1. 1 § 4 D. 36, 4. 1. 20 § 5. 1. 23 pr. D. 38, 2. 1. 4 D. 38, 7. 1. 7 § 3 D. 44, 4. 1. 28 pr. D. 50, 16. Gai. III. 28);

    partem hereditatis (1. 32 D. 32. 1. 30 § 1 D. 34, 4. 1. 76 pr. D. 29, 2. 1. 1 § 12 D. 37, 8);

    institutionem (1. 6 § 8 D. 29, 4. 1. 28 D. 31. 1. 3 C. 6. 26);

    causam testamenti (1. 4 pr. 6 pr. 10 pr. D. 29, 4. 1. 1 pr. 2 pr. 6 pr. 8. 10 § 2. 1. 11. 12 § 1. 1. 18. 21. 22. 27 pr. 28 § 1. 1. 29 eod.);

    omitt. bon. possessionem (1. 14 pr. D. 37, 5. 1. 1 § 2 D. 37, 6. 1. 2 § 8 D. 37, 11. 1. 3 § 9 D. 38, 2. 1. 1 § 5 D. 38, 5. 1. 2 D. 44, 2. 1. 15 D. 44, 7);

    leqatum (1. 31 D. 29, 1);

    fideicomm. (1. 34 § 2 D. 31); тк. прямо omittere = om. hereditatem (1. 14 pr. D. 28, 2. 1. 4 § 1 D. 29, 4. 1. 12 D. 37, 5).

    4) отказываться;

    omitt. possessionem (1. 5 pr. D. 41, 6. 1. 119 D. 50, 17. cf. 1. 4 § 1 D. 4, 7);

    omitt. rem = derelinquere (1. 2 § 1 D. 41, 7);

    in fraudem creditorum pignus omitt. = remittere (1. 18 D. 42, 8);

    om. usuras praeteritas, дарить, не взыскивать (1. 17 § 1. D. 22, 1).

    5) оставлять = relinquere (1. 1 C. 6, 35).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > omittere

  • 5 praestare

    1) оказывать a) вооб. доставлять, давать, praest. causam (1. 2 § 9 D. 2, 11. 1. 46 D. 41, 1);

    iura (§ 6 I. 1, 12);

    immunitatem (1. 5 § 4 D. 50, 6);

    vacationem (1. 18 D. 50, 16);

    liberationem (1. 46 § 1 D. 46, 3);

    arrogandum se praest., соизволять (1. 36 § 1 D. 5, 3);

    discere volentibus se praest., сообщать (1. 2 § 35 D. 1, 2);

    iure pietatis praest. (давать) alimenta (1. 34 D. 3, 5);

    praest. advocationem (1. 6 § 1 D. 3, 1);

    defensionem (1. 43 § 2 D. 3, 3);

    probationem, доказывать (1. 5 § 1 D. 22, 3);

    rationem, давать отчет (1. 67 § 6 D. 23, 2); оказывать: praest. reverentiam (1. 13 D. 2, 4);

    obsequium (1. 1 § I D. 38, 2);

    fidem (см. s. 2);

    b) исполнять, совершать известное действие в пользу верителя (для выражения предмета обязательств римляне употребляли глаголы: dare, facere, praestare (1. 3 pr. D. 44, 7); также делать, давать, предоставлять: quae me ex emto praest. tibi oportet (1. 57 cf. 1. 43 D. 2, 14. 1. 31 pr. D. 19, 1. 1. 11 § 2 eod. 1. 4 § 4 D. 18, 2. 16 § 7 D. 5, 3. 1. 9. 19 § 1 D. 40, 5. 1. 19 § 3 D. 36, 2);

    praest. libertatem (1. 33 D. 4, 4. 1. 23 § 1 D. 37, 14. 1. 20. 40 pr. 47 pr. D. 40, 4. 1. 24 § 7. 19 D. 40, 5. 1. 43 D. 40, 12);

    cibum, potum etc. (1. 1 § 19 D. 37, 9);

    operas (1. 7 § 3. 1. 15 pr. 16 pr. 35 D. 38, 1);

    cautionem (1. 1 § 2 D. 7, 9. 1. 65 § 1 D. 36, 1. 1. 1 D. 37, 3);

    aestimationem (1. 25 § 10 D. 10, 2. 1. 5 § 3 D. 13, 6. 1. 34 pr. D. 44, 7);

    servitutem (1. 20 pr. D. 8, 3);

    possessionem (1. 6 pr. D. 44, 3. 1. 17 § 1 D. 6, 1. cf. 1. 2 D. 22, 1);

    actionem praest. = cedere, mandare (1. 21 § 3 D. 3, 5. 1. 20 § 17 D. 5, 3. 1. 17 § 1. 1. 69 D. 6, 1. 1. 5 pr. D. 14, 1. 1. 1 § 11. 1. 2. 16 D. 16, 3, 1. 45 pr. § 5 D. 17, 1. 1. 31 pr. D. 19, 1. 1. 11 pr. 1. 47. 60 § 2 D. 19, 2. 1. 36 D. 46, 1. 1. 95 § 10 D. 46, 3).

    2) отвечать, ручаться за, еа sola dicta s. promissa admittenda sunt, quaecunque sic dicuntur, ut praestentur, non ut iactentur (1. 19 § 3 D. 21, 1. 1. 66 pr. D. 18, 1. 1. 4 D. 18, 4. 1. 111 D. 35, 1. 1. 6 § 2 D. 9, 3. 1 11 pr. D. 19, 2. I. 1 § 15 D. 43, 16. 1. 149 D. 50, 17);

    praest. damnum, dolum, culpam, periculum, casum, factum (см.), mortalitatem (1. 40 pr. D. 5, 3. cf. 1. 23 D. 50, 17).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > praestare

См. также в других словарях:

  • de communi consilio super negotiis quibusdam arduis et urgentibus, regem, statum, et defensionem regni Angliae et ecclesiae Anglicanae concernentibus — Concerning the common council upon certain difficult and urgent affairs relating to the king, the state, the defense of the kingdom of England and of the English church. See 1 Bl Comm 159 …   Ballentine's law dictionary

  • DEFENSION — defensionem …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • defense — de ne faire quelque chose, Vetatio. Defense, ou menace, Interdictum. Defense qu on fait pour soy, Causae dictio. Defense contre les ennemis, Propugnatio, Tutamentum, Munimentum, Presidium, Defensio. Defense de soy, Tuitio sui. Defense contre… …   Thresor de la langue françoyse

  • Auxilius of Naples — (which has been considered a pseudonym [According to Hefele.] ) was an ecclesiastical writer. To him are attributed a series of writings [Migne, Patrologia Latina , CXXIX, 1054 sqq.] that deal with the controversies concerning the succession and… …   Wikipedia

  • Abiosi — Giovanni Battista Abiosi war ein italienischer Mathematiker, Astronom und Mediziner des 15. Jahrhunderts und wurde in Bagnuolo bei Neapel geboren. Sein Werk Dialogus in Astronomiae Divinatricis defensionem stand im Index Expurgatorum, dem… …   Deutsch Wikipedia

  • August Olomoucky — August Olomoucký (* März 1467 in Olmütz; † 3. November 1513 ebenda; auch Augustin Moravský, Olomúcký, Augustinus Olomucensis oder Käsenbrot) war mährischer Humanist, Schriftsteller und Kunstsammler. 1492 bis 1495 studierte er in Italien… …   Deutsch Wikipedia

  • August Olomoucký — (* März 1467 in Olmütz; † 3. November 1513 ebenda; auch Augustin Moravský, Olomúcký, Augustinus Olomucensis oder Käsenbrot) war mährischer Humanist, Schriftsteller und Kunstsammler. 1492 bis 1495 studierte er in Italien Astronomie, Recht, Medizin …   Deutsch Wikipedia

  • Giovanni Battista Abiosi — (* im 15. Jahrhundert in Montella; † 15.Jahrhundert) war ein italienischer Mathematiker, Astronom und Mediziner und wurde bei Neapel geboren. Sein Werk Dialogus in Astronomiae Divinatricis defensionem stand im Index Expurgatorum, dem Verzeichnis… …   Deutsch Wikipedia

  • Auxilius of Naples — • The name (probably fictitious, according to Hefele) of an ecclesiastic to whom we owe a series of remarkable writings (P. L., CXXIX, 1054 sqq.) that deal with the controversies concerning the succession and fate of Pope Formosus (891 896), and… …   Catholic encyclopedia

  • JOHANNES — I. JOHANNES Bohemiae Rex fortis et astutus, fil. Henr. VII. Imp. ductâ Elizabetâ, filiâ Wenceslai Regis A. C. 1309. electus contra Henr. Carinthiae D. Bohemis, ob saevitiam, intolerabilem, et Pragae cum uxore coronatus est. Dein, patre absente,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • JUDICIA — in Rep. Rom. primum penes Senatum fuêrunt, ex lege Romuli, cuius meminir Dion. Halic. quod eriam longo rempore sub Consulibus observatum. Donec C. Sempronius Gracchus Tr. Pl. lege latâ, ea ad solos Equires transtulit, postquam paucis ante Annis… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»