Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

dedi+mi...

  • 1 dedi-qodu

    сущ. разг. пересуды, толки, сплетни. Dedi-qodu yaymaq распространять сплетни, dedi-qodu ilə məşğul olmaq заниматься сплетнями, сплетничать, dedi-qodulara qulaq asmaq слушать сплетни, dedi-qoduya səbəb olmaq служить причиной сплетен

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dedi-qodu

  • 2 dedi-qodu

    пересуды, сплетни, толки, шушуканье. Dedi-qodu salmaq сплетничать.

    Азербайджанско-русский словарь > dedi-qodu

  • 3 dedi-qoduçuluq

    сплетничание. dedi-qoduçuluq eləmək (etmək) сплетничать.

    Азербайджанско-русский словарь > dedi-qoduçuluq

  • 4 dedi-qoduçu

    сущ. сплетник, сплетница. Qorxulu dedi-qoduçu опасный сплетник

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dedi-qoduçu

  • 5 dedi-qoduçuluq

    сущ. сплетничание. Dedi-qoduçuluq etmək (eləmək) сплетничать, заниматься сплетнями

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dedi-qoduçuluq

  • 6 dedi-qoduçu

    сплетник, шептун, злоязычник, пересудчик.

    Азербайджанско-русский словарь > dedi-qoduçu

  • 7 dedi-qodulu

    прил. имеющий обыкновение распускать, распространять сплетни

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dedi-qodulu

  • 8 dedi-qoduluq

    сущ. собир. сплетни, пересуды

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dedi-qoduluq

  • 9 da

    и, ну, же, тоже, даже, также. Qalsam da faydasızdır бесполезно, если даже и останусь; qardaşım da dedi брат тоже сказал; da təkid edirdi он также настаивал.

    Азербайджанско-русский словарь > da

  • 10 amma

    I
    союз
    1. а. Böyüklər getdi, amma uşaqlar evdə qaldılar взрослые ушли, а дети остались дома
    2. но. Qocadır, amma güclüdür старый, но сильный; o, az danışar, amma ürəkdən danışardı он говорил мало, но от всей души, amma heyf ki … но жаль, что …
    3. однако. Amma belə olmadı однако этого не случилось
    4. зато. Amma onu görə bildik зато смогли увидеть его
    5. да (в знач. “но”). Gözü görür, amma ağzı çatmır видит око, да зуб неймёт
    6. хотя (однако, но). O da (mahnı) oxuyurdu, amma pis он тоже пел, хотя плохо
    II
    част.
    1. ну, ну и ну, здорово. Amma nə dedi ну и сказал он, здорово сказал
    2. только (однако, но)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > amma

  • 11 astadan

    нареч.
    1. тихонько, негромко. Astadan güldü он тихонько засмеялся, astadan dedi он негромко сказал
    2. тише, потише. Astadan danış говори потише

    Azərbaycanca-rusca lüğət > astadan

  • 12 başqası

    I
    в знач. сущ. другой. Bunu mənə başqası dedi это мне сказал другой
    II
    прил. чужой. Başqasının uşağını dəyişdirmə юрид. подмена чужого ребёнка
    ◊ başqasının işinə baş qoşmaq лезть в чужие дела; başqasının gözündə çöpü görmək видеть сучок в чужом глазу

    Azərbaycanca-rusca lüğət > başqası

  • 13 bezdirmək

    глаг. kimi надоедать, надоесть, докучать, досаждать, досадить не давать житья, покоя, выводить, вывести из терпения. Dedi-qodular onu bezdirmişdi пересуды вывели его из терпения

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bezdirmək

  • 14 canıyanar

    прил.
    1. сострадательный
    2. сочувственный (выражающий сочувствие чужим переживаниям, горю). Canıyanar səslə dedi сочувственным голосом сказал

    Azərbaycanca-rusca lüğət > canıyanar

  • 15 çeşni

    сущ.
    1. форма, вид. Qovun çeşnisində в форме дыни
    2. рисунок, узор (сочетание красок). Xalçanın çeşnisi узоры ковра
    3. орнамент, трафарет. Çeşnisinə görə düzəltmək сделать по трафарету
    4. образец (способ устройства, вид, форма). Qədim çeşnidə на древний образец, по древнему образцу, yeni çeşnidə нового образца
    5. образ, манера. Elə çeşnilə dedi ki, … сказал таким образом, что …

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çeşni

  • 16 dönmək

    глаг.
    1. поворачиваться, повернуться:
    1) сделав поворот, изменить положение своего тела. Sağa dönmək поворачиваться направо, sola dönmək поворачиваться налево
    2) оборачиваться, обернуться лицом к кому-, чему-л. Qapıya tərəf dönmək поворачиваться в сторону двери. Yoldaşına tərəf dönmək поворачиваться к товарищу, dönüb dedi … обернувшись, сказал …
    2. поворачивать, повернуть:
    1) изменить направление своего движения, течения и т.п.; свернуть, завернуть в какую-л. сторону. Yol şəhərə dönür дорога поворачивает в город; evə dönmək поворачивать домой, yoldan dönmək поворачивать с дороги
    2) изменить свои общественные принципы, убеждения. Demokratik islahatlar yoluna dönmək повернуть на путь демократических реформ
    3. возвращаться, вернуться. Vətəninə dönmək вернуться на родину, evinə dönmək вернуться в семью (домой), geriyə dönmək возвращаться, вернуться назад
    4. отворачиваться, отвернуться от кого-л. (перестать общаться с кем-л., порвать отношения с кем-л.)
    5. переворачиваться, перевернуться. Yanı üstə dönmək переворачиваться на бок
    6. отказываться, отказаться, отрекаться, отречься от чего-л. Sözündən dönmək отказаться от своих слов, qərarından (niyyətindən) dönmək отказаться от намерений, dinindən dönmək отречься от своей веры
    7. превращаться, превратиться во что-л. (принять иной вид, перейти из одного состояния в другое). Su buxara döndü вода превратилась в пар, yanıb külə dönmək превратиться в пепел, cənnətə dönmək превратиться в рай, zəmanə dönüb изменилось время, vəziyyət dönüb изменилось положение
    8. уподобляться, уподобиться, быть похожим на кого-л., сделаться подобным кому-л., чему-л. Uşağa dönmək уподобиться младенцу
    9. заходить, зайти куда-л., к кому-л. Nənəsigilə döndü зашёл к бабушке, mağazaya dönmək зайти в магазин
    10. миновать, минуть (окончиться, пройти, прийти к концу, кончиться (о времени, о каком-л. событии). Gün döndü минул день; buza dönmək леденеть, обледенеть, оледенеть (замерзнуть, закоченеть); остывать, остыть. Əllərim buza döndü руки мои обледенели
    ◊ gözünə döndüyüm употребляется для выражения похвалы, одобрения; deməyə dilim dönmür язык не поворачивается (не повернётся) сказать; öldü var, döndü yox лучше смерть, чем отступление от чего-л.; başına dönüm душа моя, родимый; külə dönmək превратиться в прах; üzü dönmək kimdən отворачиваться, отвернуться от кого, прерывать, прервать отношения с кем, кончать, покончить с кем

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dönmək

  • 17 ehmal

    I
    нареч.
    1. тихо, бесшумно. Ehmal qapını açdı тихо открыл дверь, ehmal dedi тихо сказал
    2. осторожно:
    1) негрубо, деликатно. Ehmal soruşdu осторожно спросил
    2) с предосторожностью. Ehmal yaxınlaşdı осторожно подошел
    II
    сущ. устар. равнодушие

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ehmal

  • 18 fərəhlə

    нареч. радостно, с радостью. Fərəhlə qarşıladı (он) встретил с радостью, fərəhlə dedi он сказал радостно

    Azərbaycanca-rusca lüğət > fərəhlə

  • 19 ikicə

    числит.
    1. два. İkicə sözlə двумя словами, ikicə addımlıqda в двух шагах
    2. всего два, лишь два, только два. İkicə söz dedi сказал всего два слова, ikicə gün gözlə подожди всего два дня, ikicə saat qalıb осталось всего два часа, ikicə dəfə всего два раза

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ikicə

  • 20 istehzayana

    I
    нареч.
    1. иронически. İstehzayana dedi (он) иронически сказал
    2. насмешливо. İstehzayana baxdı насмешливо взглянул
    II
    прил.
    1. иронический
    2. насмешливый

    Azərbaycanca-rusca lüğət > istehzayana

См. также в других словарях:

  • Dedi — Dedi in Hieroglyphen …   Deutsch Wikipedia

  • dedi mi — (dedi mi) olduğu zaman, olduğunda Eskiden saat üç dedi mi paralar dağılmış olurdu. O. Kemal …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Dedi — Dedi, s. Dedo …   Pierer's Universal-Lexikon

  • dēdi- — *dēdi , *dēdiz, *dæ̅di , *dæ̅diz germ., stark. Femininum (i): nhd. Tat; ne. deed; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Quelle: P …   Germanisches Wörterbuch

  • Dedi — This article is about the fictual magician. For the robotic probe studying the pyramids, see Djedi Project. Dedi in hieroglyphs …   Wikipedia

  • Dedi II — Dedo II Dedo II († octobre 1075), connu aussi sous le nom de Dedi II, fut margrave de la Marche de l’Est saxonne (appelée aussi Basse Lusace) à partir de 1046 et margrave de la Marche de Misnie à partir de 1069. Il était le second fils de Thierry …   Wikipédia en Français

  • Dedi I, Margrave of the Saxon Ostmark — Dedi (or Dedo) (1004 – October 1075) was the Margrave of the Saxon Ostmark (also called Lower Lusatia) from 1046 and a claimant for the title of Margrave of Meissen from 1069. He was the second son of Dietrich II of Wettin and Matilda, daughter… …   Wikipedia

  • Dedi d'Hassegau — Dedi de Hassegau Dedi de Hassegau décédé en 957. Fils de Bouchard III Il eut trois enfants : Bouchard (mort en 982), il fut comte de Hassegau (postérité) Dedi (mort en 982), il épousa Mathilde de Misnie (fille d Ekkehard Ier margrave de… …   Wikipédia en Français

  • Dedi (Hassegau) — Dedi (auch Téti, Dadi, Dadanus; † 957) war ein Graf im Hassegau in der Mitte des 10. Jahrhunderts. Dedi wird in einer Urkunde Kaiser Ottos I. des Großen vom 26. September 949 als Graf des Hassegaus genannt.[1] Sein Todesjahr ist im Fuldaer… …   Deutsch Wikipedia

  • Dedi II, Margrave of Lusatia — Dedi (or Dedo) II (died 1069), called the Younger (Latin: iunior), was the eldest son of Dedi I, Margrave of the Saxon Ostmark, and his first wife, Oda. He was given the title Margrave of Lower Lusatia, but was assassinated while relieving… …   Wikipedia

  • Dedi de Hassegau — décédé en 957. Fils de Burchard III de Souabe Il eut trois enfants : Bouchard (mort en 982), il fut comte de Hassegau (postérité) Dedi (mort en 982), il épousa Mathilde de Misnie (fille d Ekkehard Ier margrave de Misnie) (Maison de Misnie)… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»