-
21 сокращаться
1) General subject: boil down, constringe, contract, contractor, de escalate, depopulate, grow down, grow downwards, shorten, shrink, thin out, decrease, dwindle, decline (о рынке)2) Aviation: diminish in bulk3) Mathematics: be cut down, be down, diminish, go down, reduce4) Railway term: crumple5) Economy: fall away6) Accounting: slump7) Food industry: shrinkability, trub8) Metrology: cancel9) Makarov: boil, collapse, compress, de-escalate, depopulate (о населении), pass off, restrict, retract, run down, thin (в числе), to de-escalate, draw in, fine away, fine down, fine off, close in (о днях), draw in (о днях), cut down on expenses (ограничивать себя в расходах) -
22 verringern
verringern v 1. FIN cut; 2. GEN diminish; scale down, work down (Bestand); reduce (Ausgaben); 3. MGT, PERS downsize, reduce, cut (Personalbestand); 4. WIWI reduce, run down, lessen* * *v 1. < Finanz> cut; 2. < Geschäft> diminish, Bestand scale down, work down, Ausgaben reduce; 3. <Mgmnt, Person> Personalbestand downsize, reduce, cut; 4. <Vw> reduce, run down, lessen* * *verringern
to diminish, to reduce, to decrease, to pare down, (Münzen) to debase, (Vermögen) to dwindle, (im Wert) to deteriorate;
• Arbeitskräfte verringern to reduce forces;
• Ausgaben (Spesenetat) verringern to cut down expenses;
• Ausstoß verringern to reduce the output;
• Haushaltsdefizit verringern to shrink its budget deficit;
• Kosten verringern to reduce costs;
• Personal radikal verringern to axe a number of officials (Br.);
• etw. stark verringern to slash s. th.;
• jds. Zuschuss verringern to cut s. one’s allowance. -
23 Einnahmenanstieg
Einnahmenanstieg
increase in revenue;
• Einnahmenaufgliederung revenue classification;
• Einnahmenaufstellung einer Vorverkaufskasse note of box-office receipts;
• Einnahmenausfall revenue shortfall;
• unvorhergesehener Einnahmenausfall casual deficiency of revenue;
• Einnahmenbuch receipt book;
• Einnahmen- und Ausgabenbuch receipts and expenses (expenditures);
• Einnahmen-Ausgabenbuchführungssystem costbook principle;
• Einnahmen-Ausgabenführung receipts and payment account (Br.);
• Einnahmenobergrenze revenue ceiling;
• Einnahmen-Ausgabenrechnung income and expenditure account (Br.), bill of receipts and expenditures, statement of receipts and disbursements (US);
• Einnahmenrückgang drop in takings, decrease of receipts, reduction in revenue, decline in revenue;
• Einnahmenschätzung revenue calculation;
• Einnahmenseite revenue side, (Gewinn- und Verlustrechnung) income account;
• Einnahmensteuer receipt tax;
• Einnahmenverbuchung revenue realization;
• Einnahmenverwendung disbursement of revenues. -
24 Kostenregulierung
Kostenregulierung
settlement of costs;
• Kostenremanenz cost lag;
• höchste Kostenrentabilität cost effectiveness;
• Kostenrest residue of expenditure;
• Kostenrückgang decrease (fall) in costs;
• ohne Kostenrücksicht without regard to cost;
• Kostenrückstand recoverable (residual) costs;
• Kostenrückstand nach Abzug der Substanzverringerung depleted cost;
• Kostensatz billing tariff, expense ratio, (Klinik) tariff;
• niedrigster Kostensatz lowest cost range;
• Kostenschätzung cost estimate, estimated cost;
• Kostenschlüssel cost allocation;
• Kostenschuldner party liable for costs;
• Kostenschwelle (Verlagerung) cost transfer;
• Kostenseite cost side;
• Kostensenkung cost reduction (cutting);
• zur Kostensenkung beitragen to cut down on costs;
• Kostensenkungsplan, Kostensenkungsprogramm cost-reduction (-cutting) program(me);
• Kostensicherheit indemnity for costs;
• vergleichsweise Kostensituation comparative costs;
• Kostenspezifikationsverfahren direct (marginal, Br.) costing;
• Kostenspezifizierung breakdown of expenses (US);
• Kostenspirale spiral(l)ing of costs;
• Kostensprung cost speed-up;
• Kostenstand niedrig halten to hold the line on costs;
• vom Kostenstandpunkt aus from the standpoint of cost;
• Kostenstarre cost rigidity;
• Kostensteigerung price rise, increase in cost[s], cost increase (push), rise in expenditure (costs);
• sprunghafte Kostensteigerung cost boost;
• Kostensteigerung auf die Preise abwälzen to pass on cost increases to prices;
• Kostensteigerungsfaktor cost increase factor;
• Kostenstelle burden center (US) (centre, Br.);
• nach betrieblichen Fabrikationszweigen aufgeteiltes Kostenstellenkonto departmental expense account;
• Kostenstellennummer departmental account number;
• Kostenstellenrechnung cost centre accounting (Br.), cost location accounting (US);
• Kostenstreuung spreading of costs;
• Kostenstruktur cost structure;
• Kostensturm cost hurricane;
• Kostentabelle cost chart (schedule), scale of charges;
• aus einem Kostental heraussteuern to coast one’s way out of a loss;
• Kostentarif list of charges;
• Kostenteilung cost sharing;
• Kostentendenz cost trend. -
25 partida2
2 = appropriation.Ex. As inflation continues to absorb library expenses and state appropriations decrease or remain static, librarians need to reconsider their budgets.----* asignar una partida presupuestaria = commit + fund.* contabilidad por partida doble = double-entry book-keeping.* organismo encargado de la asignación de partidas = appropriating body.* partida para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.* partida presupuestaria = fund, library fund, budget heading, budget fund, budget head.* partida presupuestaria para la encuadernación = bindery fund, binding fund.* presupuesto desglosado por partidas = programme budget, programme budgetting. -
26 partida
f.1 departure (marcha).2 game.echar una partida to have a game3 certificate (document).partida de bautismo/defunción baptismal/death certificatepartida de matrimonio/nacimiento marriage/birth certificate4 consignment (commerce) (mercancía).5 match, contest, game.6 group of items, parcel of things.7 entry, record, item.8 budget item.9 allotment.past part.past participle of spanish verb: partir.* * *1 (remesa) consignment, lot2 (documento) certificate3 FINANZAS entry, item4 (juego) game5 (grupo - de soldados) squad, gang; (- de cazadores) party\jugar una partida to play a gamejugarle una mala partida a alguien to play a dirty trick on somebodypor partida doble twice overpartida de nacimiento birth certificatepartida doble double entry* * *noun f.1) departure2) game3) certificate4) item* * *SF1) (=documento) certificatepartida bautismal, partida de bautismo — baptismal certificate
2) (Econ) [de cuenta] entry, item; [de presupuesto] item, heading3) (Com) (=envío) consignmenthan enviado una partida de 10.000 euros — they have sent a consignment worth 10,000 euros
4) (Naipes, Ajedrez) game5) (=salida) departure6) (=grupo) party; (Mil) band, group* * *1) (Jueg) gameuna partida de ajedrez/cartas — a game of chess/cards
2)a) (en registro, contabilidad) entry; ( en presupuesto) itemb) ( de mercancías) consignment, batch3) (frml) ( salida) departure, leaving4) (de rastreadores, excursionistas) party, groupser partida — (Per fam) to be game (colloq)
•* * *1) (Jueg) gameuna partida de ajedrez/cartas — a game of chess/cards
2)a) (en registro, contabilidad) entry; ( en presupuesto) itemb) ( de mercancías) consignment, batch3) (frml) ( salida) departure, leaving4) (de rastreadores, excursionistas) party, groupser partida — (Per fam) to be game (colloq)
•* * *partida11 = departure, leaving.Ex: Apart from its undoubted value in its own right, Sears' provides a valuable model or point of departure for others.
Ex: Tom Hernandez tried not to show how sad he felt about his friends' leaving, and managed to keep up a cheerful facade until the party broke up.* de partida = from the beginning, from the outset, from the start.* las cosas + volver + a su punto de partida = the wheel + turn + full circle.* punto de partida = point of departure, starting point, take-off point, baseline [base line], beginning point.* ser el punto de partida de = form + the basis of.* servir de punto de partida = point + the way to.* tomar como punto de partida = build on/upon.* un buen lugar de partida = a good place to start.* volver al punto de partida = come + full circle, bring + Pronombre + full-circle, go back to + square one, be back to square one.partida22 = appropriation.Ex: As inflation continues to absorb library expenses and state appropriations decrease or remain static, librarians need to reconsider their budgets.
* asignar una partida presupuestaria = commit + fund.* contabilidad por partida doble = double-entry book-keeping.* organismo encargado de la asignación de partidas = appropriating body.* partida para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.* partida presupuestaria = fund, library fund, budget heading, budget fund, budget head.* partida presupuestaria para la encuadernación = bindery fund, binding fund.* presupuesto desglosado por partidas = programme budget, programme budgetting.partida33 = game.Ex: A game is a set of materials designed for play according to prescribed rules.
* ganar la partida a = outmanoeuvre [outmaneuver, -USA].* ganarle la partida = out-think [outthink].* ganarle la partida a = outfox, outwit, outsmart.* * *A ( Jueg) gameuna partida de ajedrez/cartas a game of chess/cards¿nos echamos otra partidita? shall we have another game?B1 (en un registro) entry2 (en contabilidad) entry3 (en un presupuesto) itemimportantes partidas de dinero large sums of money4 (de mercancías) consignment, batchCompuestos:● partida bautismal or de bautismocertificate of baptismbirth certificate( Fin) double entrypor partida doble twice overD (de rastreadores, excursionistas) party, groupesta noche vamos a bailar — ¡yo soy partida! we're going dancing tonight — I'm game o I'll come o you can count me in! ( colloq)Compuestos:(de caza menor) shooting party; (de caza mayor) hunting partyreconnaissance party* * *
partida sustantivo femenino
1 (Jueg) game;◊ una partida de ajedrez/cartas a game of chess/cards;
echar una partida to have a game
2 (en registro, contabilidad) entry;
( en presupuesto) item
3 ( certificado) certificate;◊ partida de defunción/nacimiento death/birth certificate
4 (frml) ( salida) departure, leaving
partido,-a sustantivo masculino
1 Pol party
2 Dep match, game
partido de vuelta, return match
3 (beneficio, oportunidades, jugo) advantage, benefit: sácale partido a la vida, make the most of life 4 ser un buen partido, to be a good catch
♦ Locuciones: tomar partido por, to side with
partida sustantivo femenino
1 (del tren, de una persona) departure
2 Com (cargamento, lote) batch, consignment
3 (de ajedrez) game
4 (de caza) party
5 Jur (documento oficial) certificate
partida de defunción/nacimiento, death/ birth certificate
6 Fin (de un presupuesto) item
' partida' also found in these entries:
Spanish:
ida
- jornada
- jugar
- marcha
- múltiple
- regresar
- timba
- entablar
- entrega
- envío
- partido
- retrasar
- salida
English:
appropriate
- birth certificate
- circle
- departure
- exhausting
- game
- one-upmanship
- party
- point
- sailing
- shooting-party
- starting point
- birth
- delivery
- going
- hunt
- meet
- pack
- posse
- round
- search
- starting
- while
* * *partida nf1. [marcha] departure2. [en juego] game;una partida de ajedrez a game of chess;echar una partida to have a game3. [documento] certificatepartida de bautismo baptismal certificate;partida de defunción death certificate;partida de matrimonio marriage certificate;partida de nacimiento birth certificatepartida presupuestaria budget allocation6. [expedición] party;[militar] squad partida de caza hunting party;partida de reconocimiento reconnaissance party7. Comppor partida doble: hacer algo por partida doble to do sth twice;nos engañaron por partida doble they fooled us twice over;la familia real es hoy noticia por partida doble the royal family is in the news today on two accounts;un producto que es beneficioso para la salud por partida doble a product which is doubly beneficial to health* * *f1 en juego game;tenemos la partida ganada fig it’s in the bag2 ( remesa) consignment3 documento certificate* * *partida nf1) : departure2) : item, entry3) : certificatepartida de nacimiento: birth certificate4) : game, match, hand5) : party, group* * *partida n1. (juego) game2. (salida, marcha) departure -
27 зменшувати
= зменшитиto diminish, to lessen, to reduce, to decrease, to abateзменшувати видатки — to retrench ( to cut down) expenses
зменшувати втричі — to take a third (of)
зменшувати вчетверо — to quarter; to take a quarter (of)
-
28 снижавам
1. (глас) lower2. (намалявам) reduce(цени) reduce, bring down, cutснижавам себестойността на продукцията reduce the prime cost of production* * *снижа̀вам,гл.1. ( глас) lower;* * *lower (за глас); decrease ; degrade ; detract ; fall {fO;l}; modify: снижавам the expenses - снижавам разноските; sink (за глас); slash* * *1. (глас) lower 2. (намалявам) reduce 3. (цени) reduce, bring down, cut 4. СНИЖАВАМ себестойността на продукцията reduce the prime cost of production -
29 снижать издержки
to bring down (cut, decrease, reduce) costs (expenses) -
30 zmal|eć
pf (zmaleje, zmalał, zmaleli) vi (pod względem rozmiaru, ważności, intensywności) [władza, poparcie, zagrożenie, zapasy, ból] to diminish; (pod względem ilości, znaczenia, siły) [liczba, ilość, produkcja, wydajność, wartość] to decline, to decrease; (pod względem rozmiaru, stopnia, ważności) [ilość, liczba] to reduce; [ryzyko, uwaga, zainteresowanie, napięcie, ból] to lessen; (pod względem ilości, wielkości) [eksport, zatrudnienie, autorytet, zapasy] to dwindle; [lasy, przemysł, gospodarka, budżet, firma] to shrink; [gospodarka, rynek] to contract; [odległość, dystans] to shorten; (pod względem intensywności) [uczucie, poparcie, siły] to ebb (away) przen.; [siły, popularność, zainteresowanie] to wane; [szanse, perspektywy, możliwości] to recede- temperatura znacznie zmalała the temperature fell considerably- nasze wydatki zmalały our expenses have decreased ⇒ malećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmal|eć
-
31 стоимость
сущ.cost; value; ( ценных бумаг) denominationопределение стоимости (по рыночным ценам) — appraisal (evaluation, valuation) at market prices
снижение (уменьшение) стоимости — decrease in value; depreciation
- стоимость грузастоимость взвешивания, подсчёта, маркировки и упаковки — weighing, counting, marking and packing costs (expenses)
- стоимость грузовых операций
- стоимость доставки
- стоимость жизни
- стоимость и фрахт
- стоимость оборудования
- стоимость обслуживания
- стоимость отгруженного товара
- стоимость перевозки
- стоимость подачи заявления
- стоимость проезда
- стоимость производства
- стоимость сделки
- стоимость, страхование и фрахт
- стоимость строительства
- стоимость укладки
- стоимость упаковки
- стоимость хранения
- аукционная стоимость
- балансовая стоимость
- годовая стоимость
- договорная стоимость
- залоговая стоимость
- курсовая стоимость
- меновая стоимость
- номинальная стоимость
- общая стоимость
- объявленная стоимость
- оценочная стоимость
- первоначальная стоимость
- предельная стоимость
- прибавочная стоимость
- продажная стоимость
- реальная стоимость
- рыночная стоимость
- средняя стоимость - товарная стоимость
- чистая стоимость
- чистая приведённая стоимость -
32 сократиться
несовер. - сокращаться; совер. - сократиться1) decrease, shorten, grow short2) (уменьшаться в объеме, величине)reduce, decline3) матем. (на что-л.)4) физиол. contract5) разг. ( ограничивать себя)cut down (on expenses), tighten the purse-strings -
33 сокращаться
I несовер. - сокращаться; совер. - сократиться1) decrease, shorten, grow short2) (уменьшаться в объеме, величине)reduce, decline3) матем. (на что-л.)4) физиол. contract5) разг. ( ограничивать себя)cut down (on expenses), tighten the purse-stringsII страд. от сокращать -
34 сокращение сокращени·е
1) (уменьшение) reduction, curtailment, cutback, cut; (численности, количества тж.) run downдобиваться сокращения ядерного оружия — to strive for reduction / cuts in nuclear armaments
осуществлять сокращение ядерного оружия — to carry out cuts in nuclear armaments, to implement reduction of nuclear armaments
общее / совокупное сокращение (вооружений) — total reductions
постепенное сокращение (вооружений) — gradual / step-by-step -reduction
радикальное сокращение — radical cutback / reduction
сокращение бюджетных ассигнований — cuts / cutback in budget
сокращение покупательной способности — reduction of / decline in the purchasing power
сокращение (вооружений) по этапам — phased reduction
сокращение расходов — curtailment of expenses, cutback of spending
сокращение штатов — staff reduction, cutting down (of) the establishment
2) разг. (увольнение) redundancy, discharge3) (пропуск в тексте) abridgementRussian-english dctionary of diplomacy > сокращение сокращени·е
-
35 сокращать
vt; св - сократи́ть1) делать короче to shorten, to abridge; урезать to truncateсокраща́ть заме́тку — to shorten/to truncate a news-story
сокраща́ть рома́н — to abridge/to condense a novel
2) уменьшать to reduce, to cut (down on), to curtail, to decrease; постепенно to phase outсокраща́ть вооруже́ния — to reduce armaments
сокраща́ть расхо́ды — to reduce/to cut down on/to curtail expenses/expenditure
сокраща́ть шта́-ты — to reduce/to slash coll staff sg/pl
сокраща́ть разры́в — to narrow the gap
постепе́нно сокраща́ть испо́льзование я́дерной эне́ргии — to phase out nuclear power
3) увольнять to dismiss, to discharge, to fire coll4) мат to cancel
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Working opportunities with additional expenses compensation — German Working opportunities with additional cost compensation are set in § 16 Abs. 3 SGB II (Social Code, Book II) [ [http://bundesrecht.juris.de/sgb 2/ 16.html § 16 Abs. 3 SGB II (Social Code, Book II)] .] . These working opportunities are… … Wikipedia
depreciation expenses — expenditures recorded in a profit and loss report indicating a decrease in the value of company assets (Accounting) … English contemporary dictionary
Massachusetts health care reform — Commonwealth Health Insurance Connector Authority Connector Logo Agency overview Formed April 12, 2006 Headquarters … Wikipedia
The Corporate Machine — Developer(s) Stardock Publisher(s) Take Two Interactive … Wikipedia
Spending Phase — The period in a person s life following retirement in which earning income has come to a stop and the person is living off government subsidy, retirement plans, investments and/or money saved for retirement. During the spending phase of a person… … Investment dictionary
GE Consumer & Industrial — is a subsidiary of General Electric headquartered in Louisville, Kentucky at Appliance Park. GE Consumer Industrial is a top supplier of appliances in the world. It was created in January 2004 when GE Consumer Products merged with GE Industrial… … Wikipedia
Current Cost of Supplies - CCS — This refers to the net income of a company after taking into account the increase (or decrease) in expenses over the reporting period. It is typically used by commodity reliant businesses. You will quite often find this term used in the energy… … Investment dictionary
БАНК — BANKЛюбая организация, выполняющая любую или все из различных функций банковского дела, а именно получение, инкассирование, перевод, оплату, кредитование, инвестирование, операции, обмен и обслуживание (безопасное хранение, доверительное… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Debits and credits — Accountancy Key concepts Accountant · Accounting period · Bookkeeping · Cash and accrual basis · Cash flow management · Chart of accounts … Wikipedia
Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… … Universalium
Double-entry bookkeeping system — A double entry bookkeeping system is a set of rules for recording financial information in a financial accounting system in which every transaction or event changes at least two different nominal ledger accounts. The name derives from the fact… … Wikipedia