-
1 декоративный сплав
-
2 быть при всех орденах
vUniversale dizionario russo-italiano > быть при всех орденах
-
3 знак
1) ( обозначение) segno м., indicazione ж., indicatore м.••водяные знаки — filigrana ж.
2) (внешнее проявление, признак) segno м., indizio м.••3) (след, отметина) segno м., impronta ж.4) ( движение рукой или головой) cenno м., segno м.подать знак — fare [dare] un cenno
* * *м.1) segnoтоварный знак — marchio di fabbrica; griffe f
денежные знаки — cartamoneta f, banconote f pl
знак почтовой оплаты — francobollo m, affrancatura f
2) ( признак) segno, indizio3) ( жест) segno, cenno, gestoзнаки внимания — attenzioni f pl, espressioni f pl di simpatia
знаки отличия — decorazioni f pl
4)в знак чего предлог + Р — in segno di qc
•••* * *n1) gener. attestato, indicazione (служащий для указания), segnacolo, segnale (дорожный), stigma, stimate, suggello, tocco, cenno, marea, segnale, segno, attestazione, (фирменный) bollo, (опознавательный) contrassegno, marchio, pegno, segnatura, significazione, spia2) liter. contrassegno, sintomo3) econ. nota4) fin. simbolo -
4 колодка
1) ( деревянное основание) ceppo м., manico м.2) ( сапожника) forma ж. di scarpa, forma ж. di stivale3) ( тормозная) ceppo м., pattino м.4) ( планка для орденов) nastrino м.* * *ж.1) ( сапожная) forma di scarpa / stivale2) тех. ( тормозная) ceppo m3) мн.стартовые коло́дки — blocchi di partenza
4) ( орденская) nastrino m••все на одну коло́дку — sono tutti dello stesso stampo
* * *n1) gener. gambale (для сапог), ceppo, forma2) construct. blocchetto (del freno-тормозная колодка)3) cloth. forma di scarpa (обувная)4) electr.eng. portafusibile (для предохранителя) -
5 сухо
1.1) ( сдержанно) con freddezza2) ( лаконично) brevemente2. предик.1) ( об отсутствии влаги) è asciutto2) ( об ощущении сухости) è secco, c'è secchezza* * *1) нар. ( сдержанно) freddamente, con freddezza, seccamenteсу́хо поклониться — salutare con freddezza / indifferenza
2) нар. ( лаконично) brevemente, in due paroleсу́хо объяснить — spiegare in due parole
3) сказ. безл. essere asciuttoв поле уже су́хо — i campi sono gia asciutti
(у меня) во рту су́хо — ho la gola secca
* * *advgener. asciutto, secco, seccamente -
6 украсить грудь орденами и медалями
vUniversale dizionario russo-italiano > украсить грудь орденами и медалями
-
7 украшение
1) ( действие) ornamento м.2) ( предмет) ornamento м.украшения из золота — ornamenti d'oro, gioielli d'oro
3) ( лучшее) elemento м. migliore, orgoglio м.* * *с.1) ( действие) abbellimento m; adornamento m, decorazione fукраше́ние помещения — decorazione del locale
2) ( предмет) decorazione f, ornamento m, addobbo m, guarnizione fёлочные украше́ния — orpelli m pl
серебряные украше́ния — gingilli d'argento; argenterie f pl
золотые украше́ния — ori m pl, orerie f pl, gioielli / gioie d'oro
лепные украше́ния — ornamenti / decorazioni di stucco; stucchi m pl
3) перен. vanto, orgoglio; bandiera f m (тж. о человеке)быть украше́нием общества — essere il fiore all'occhiello della societa
* * *n1) gener. abbellimento (действие), abbigliamento, acconciatura, decorazione (действие), finale (на мебели), fregiatura, fregio, guarnizione, paramento (действие), paratura (действие), rifioritura, decorazione, ornamento, addobbamento, adornamento, apparato, decoro, filettatura (позументом, кантом), fregiamento (действие), guarnimento, guarnitura, ornatura, rabbellimento2) jocul. onore -
8 ёлочный
-
9 знак
[znak] m.1.1) segno"Он увидел на нём адамову голову - знак масонства" (Л. Толстой) — "Vide che portava la testa di Adamo, segno massonico" (L. Tolstoj)
2) indizio3) cennoподать (сделать) знак + dat. — fare un cenno a (accennare)
"Он знаком пищу отвергал, И тихо, гордо умирал" (М. Лермонтов) — "Respingeva il cibo con un cenno: stava morendo, fiero, taciturno" (M. Lermontov)
2.◆знаки отличия — decorazioni (pl.)
ставить знак равенства между + strum. — giudicare alla stregua di
водяные знаки — filigrana (f.)
товарный знак — marchio di fabbrica, griffe (f.)
проявлять знаки внимания к + dat. — usare attenzioni verso (riempire di premure)
в знак + gen. — in segno di
"Ну, в знак того, что ты совсем уж не сердита, Лаура, спой ещё" (А. Пушкин) — "Laura, per mostrare che non sei più arrabbiata, canta ancora" (A. Puškin)
3.◇ -
10 излишество
-
11 колодка
[kolódka] f. (gen. pl. колодок)1)2) pl. ceppi, ferri3) (колодка сапожника) forma di scarpa (di stivale) -
12 регалии
-
13 украшение
[ukrašénie] n.1) abbellimento (m.), decorazione (f.), addobbo (m.), ornamento (m.)лепные украшения — stucchi (pl.)
золотые украшения — ori (pl.), gioielli (pl.)
декоративные украшения — (a) soprammobili (pl.); (b) cianfrusaglie
2) (fig.) vanto (m.), orgoglio (m.)"Нехорошо, мой ангел: скромность есть лучшее украшение вашего пола" (А. Пушкин) — "Fai male, angelo mio: la modestia è il vanto maggiore di una donna" (A. Puškin)
См. также в других словарях:
decorazione — de·co·ra·zió·ne s.f. CO 1a. il decorare, il decorarsi e il loro risultato: la decorazione con il caramello deve essere eseguita rapidamente Sinonimi: abbellimento, guarnitura, guarnizione, ornamento. 1b. ciò che decora, ornamento, fregio: una… … Dizionario italiano
stencil — sten·cil s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. mascherina ritagliata secondo determinate forme e disegni, con cui si eseguono decorazioni su materiali vari: stencil di fiori | estens., la tecnica con la quale si ottengono tali decorazioni: corso di … Dizionario italiano
Танкисты, являющиеся кавалерами высших военных наград Италии — В списке в алфавитном порядке представлены все[сн 1] танкисты кавалеры высших военных наград Италии: Военного ордена Италии и золотой медали «За воинскую доблесть»[сн 2]. Список содержит информацию о годе награждения, должности и воинском звании… … Википедия
Франчини, Эдуино — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Франчини. Эдуино Франчини итал. Eduino Francini … Википедия
stucco — 1stùc·co s.m. AU 1a. impasto costituito da calce spenta, polvere di marmo, sabbia fine e caseina usato nell edilizia per levigare superfici o per eseguire decorazioni in rilievo: applicare lo stucco, intonaco a stucco, decorazioni a stucco 1b.… … Dizionario italiano
Silver Medal of Military Valor — Medaglia d argento al valor militare The Silver Medal of Military Valor (Italian language: Medaglia d Argento al Valore Militare) is an Italian medal for gallantry. Italian medals for valor were first instituted by Victor Amadeus III of Sardinia… … Wikipedia
Marco Lupis Macedonio Palermo di Santa Margherita — Infobox Person name = Marco Lupis caption = |Marco Lupis Macedonio Palermo di Santa Margherita birth date = August 10 1960 birth place = Rome, Italy alive= Marco Lupis Macedonio Palermo di Santa Margherita (Rome, Italy, 1960), is an Italian… … Wikipedia
Order of Saint Stephen — Holy Military Order of St. Stephen Pope and Martyr Galley of the Order of Saint Stephen (1611 celebrating drawing). Awarded by Grand Duke of Tuscany … Wikipedia
Gold Medal of Military Valor — Medaglia d oro al valor militare Italy s Gold Medal of Military Valor Country Italy … Wikipedia
Bronze Medal of Military Valor — Medaglia di bronzo al valor militare The Bronze Medal of Military Valor (Italian language: Medaglia di bronzo al Valore Militare) is an Italian medal for gallantry. It was established by Charles Albert of Sardinia on March 26, 1833, along with… … Wikipedia
Alessandro Allori — Pour les articles homonymes, voir Famille Allori. Autoportrait (Galerie des Offices de Florence) … Wikipédia en Français