Перевод: с русского на английский

с английского на русский

declared+capacity

  • 1 заявленная пропускная способность

    Мера способности системы УВД или каких-либо её подсистем или пунктов управления предоставлять обслуживание воздушным судам в период нормальной деятельности. Она выражается в виде количества воздушных судов, входящих в конкретную часть воздушного пространства в данный период времени, с должным учётом погодных условий, конфигурации органа УВД, имеющегося персонала и оборудования, а также любых других факторов, которые могут оказывать влияние на рабочую нагрузку диспетчера, отвечающего за это воздушное пространство.
    A measure of the ability of the ATC system or any of its subsystems or operating positions to provide service to aircraft during normal activities. It is expressed as the number of aircraft entering a specified portion of airspace in a given period of time, taking due account of weather, ATC unit configuration, staff and equipement available, and any other factors that may affect the workload of the controller responsible for the airspace.
    (AN 11)
    Official definition added to AN 11 by Amdt 40 (01/11/2001).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > заявленная пропускная способность

  • 2 гарантированная мощность

    declared capability, ( электростанции) firm capacity, ( энергосистемы) firm power, noninterruptible power

    Русско-английский политехнический словарь > гарантированная мощность

  • 3 номинальная способность к присоединению

    1. connection posibility
    2. connection capacity

     

    номинальная способность к присоединению
    Диапазон и/или число номинальных сечений проводников, на которое рассчитана клемма
    [ ГОСТ Р 50030.7.1-2000]

    EN

    rated connecting capacity
    range of cross-sections and, if applicable, the number of connectable conductors, for which the terminal block is designed
    [IEC 60947-7-1, ed. 3.0 (2009-04)]

    rated connecting capacity
    cross-sectional area of the largest conductor(s) to be connected as stated by the manufacturer of the installation couple
    [IEC 61535, ed. 1.0 (2009-02)]

    rated connecting capacity
    cross-sectional area of the largest conductors as declared by the manufacturer
    [IEC 60670-22, ed. 1.0 (2003-05)]

    rated connecting capacity
    cross-sectional area of the largest rigid conductor(s) to be connected as stated by the manufacturer of the connecting device. In the case of a connecting device for flexible conductors only, the rated connecting capacity is the cross-sectional area of the largest flexible conductor to be connected
    [IEC 60998-1, ed. 2.0 (2002-12)]

    FR

    capacité assignée de raccordement
    gamme de sections et, le cas échéant, nombre de conducteurs raccordables, pour lesquels le bloc de jonction est conçu
    [IEC 60947-7-1, ed. 3.0 (2009-04)]

    capacité assignée de connexion
    section du ou des plus grands conducteurs susceptibles d’être connectés comme indiqué par le fabricant du coupleur d’installation
    [IEC 61535, ed. 1.0 (2009-02)]

    capacité assignée de connexion
    section du ou des plus gros conducteurs déclarée par le constructeur
    [IEC 60670-22, ed. 1.0 (2003-05)]

    capacité de connexion assignée
    section du ou des plus gros conducteurs rigides à raccorder, déclarée par le constructeur du dispositif de connexion. Dans le cas d'un dispositif de connexion pour conducteurs flexibles uniquement, la capacité de connexion assignée est la section du plus gros conducteur flexible à raccorder
    [IEC 60998-1, ed. 2.0 (2002-12)]

    Тематики

    EN

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > номинальная способность к присоединению

  • 4 номинальная емкость химического источника тока

    1. Stromquelle;
    2. rated capacity
    3. nominal capacity
    4. Nennkapazitat der chemischen
    5. Nennkapazitat

     

    номинальная емкость химического источника тока
    номинальная емкость

    Емкость, на которую рассчитан химический источник тока, указываемая изготовителем.
    [ ГОСТ 15596-82]

    номинальная емкость
    Соответствующее приближенное количество электричества, используемое для идентификации емкости аккумулятора или батареи. Эта величина обычно выражается в ампер-часах.
    [Инструкция по эксплуатации стационарных свинцово-кислотных аккумуляторных батарей в составе ЭПУ на объектах ВСС России. Москва 1998 г.]

    EN

    rated capacity
    capacity value of a battery determined under specified conditions and declared by the manufacturer
    [IEV number 482-03-15]

    FR

    capacité assignée, f
    valeur de la capacité d'une batterie déterminée dans des conditions spécifiées et déclarée par le fabricant
    [IEV number 482-03-15]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    • capacité assignée, f

    52. Номинальная емкость химического источника тока

    Номинальная емкость

    Nennkapazitat der chemischen

    Stromquelle;

    Nennkapazitat

    Емкость, на которую рассчитан химический источник тока, указываемая изготовителем

    Источник: ГОСТ 15596-82: Источники тока химические. Термины и определения оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > номинальная емкость химического источника тока

  • 5 гарантированная мощность

    1) Engineering: declared capability, firm capacity, firm power (энергосистемы), noninterruptible power, uninterrupted power

    Универсальный русско-английский словарь > гарантированная мощность

  • 6 К-12

    КАК БЫ...
    1. (Particle) used to show that the object, action etc named is almost, but not exactly, what is named: (a) kind of
    something of seem to... (it is) as if (though) as it were (in limited contexts) seemingly.
    ...Между ними (ёлками) образовалась как бы аллейка... (Набоков 1)....They (the fir trees) formed between them a kind of small avenue... (1a).
    Исключённый из Союза писателей, я был объявлен как бы вне закона (Войнович 1). Expelled from the Writers' Union, I had been declared something of an outcast (1a).
    Иван хотел было кинуться к окну но что-то как бы вдруг связало ему ноги и руки (Достоевский 2). Ivan wanted to rush to the window, but something seemed suddenly to bind his legs and arms (2a).
    Когда я, нарушив правила литературного тона, сам оказался в повествовании в качестве героя, то впервые как бы поколебалась социальная структура Лёвы... (Битов 2). When I violated literary etiquette by turning up in the narrative myself in the capacity of hero, it was as if Lyova's social structure had been shaken for the first time (2a).
    Публика долго лица его не знала. Его нигде не видать. Уже знаменитый, он как бы остаётся за кулисами своей деятельной, говорливой мысли (Набоков 1). For a long time the public did not know his face. Nowhere was he seen. Already famous, he remained as it were in the wings of his busy, talkative thought (1a).
    2.
    subord Conj, compar) (used to introduce an interpretation of what is stated in the main clause the interpretation takes the form of an unreal comparison) ( sth. is done, happens, looks etc) the way it would if...: as if (though).
    Он продолжал стоять возле своего столика, как бы сочувствуя мне по поводу этой неприятной новости (Искандер 4). Не continued to stand by his desk, as though sympathizing with me over this disagreeable news (4a).
    3. obs, substand
    subord Conj, condit) used to introduce a conditional clause
    if (only)
    (with neg predic only) were it not for had it not been for.
    (Анна Петровна:) Как бы папенька-то твой не мотал без памяти, так бы другое дело было, а то оставил нас почти ни с чем (Островский 1). (А.Р:) If only your papa hadn't spent his money like water, then everything'd be different. As it is, he left us almost nothing at all (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-12

  • 7 как бы...

    • КАК БЫ...
    =====
    1. [Particle]
    used to show that the object, action etc named is almost, but not exactly, what is named:
    - seem to...;
    - [in limited contexts] seemingly.
         ♦...Между ними [ёлками] образовалась как бы аллейка... (Набоков 1)....They [the fir trees] formed between them a kind of small avenue... (1a).
         ♦ Исключённый из Союза писателей, я был объявлен как бы вне закона (Войнович 1). Expelled from the Writers' Union, I had been declared something of an outcast (1a).
         ♦ Иван хотел было кинуться к окну; но что-то как бы вдруг связало ему ноги и руки (Достоевский 2). Ivan wanted to rush to the window, but something seemed suddenly to bind his legs and arms (2a).
         ♦ Когда я, нарушив правила литературного тона, сам оказался в повествовании в качестве героя, то впервые как бы поколебалась социальная структура Лёвы... (Битов 2). When I violated literary etiquette by turning up in the narrative myself in the capacity of hero, it was as if Lyova's social structure had been shaken for the first time (2a).
         ♦ Публика долго лица его не знала. Его нигде не видать. Уже знаменитый, он как бы остаётся за кулисами своей деятельной, говорливой мысли (Набоков 1). For a long time the public did not know his face. Nowhere was he seen. Already famous, he remained as it were in the wings of his busy, talkative thought (1a).
    2. [subord Conj, compar]
    (used to introduce an interpretation of what is stated in the main clause; the interpretation takes the form of an unreal comparison) (sth. is done, happens, looks etc) the way it would if...:
    - as if (though).
         ♦ Он продолжал стоять возле своего столика, как бы сочувствуя мне по поводу этой неприятной новости (Искандер 4). He continued to stand by his desk, as though sympathizing with me over this disagreeable news (4a).
    3. obs, substand [subord Conj, condit]
    used to introduce a conditional clause:
    - [with neg predic only] were it not for;
    - had it not been for.
         ♦ [Анна Петровна:] Как бы папенька-то твой не мотал без памяти, так бы другое дело было, а то оставил нас почти ни с чем (Островский 1). [А.Р:] If only your papa hadn't spent his money like water, then everything'd be different. As it is, he left us almost nothing at all (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > как бы...

  • 8 организация потока воздушного движения

    организация потока воздушного движения; ATFM
    Служба, создаваемая с целью содействия безопасному, упорядоченному и ускоренному потоку воздушного движения для обеспечения максимально возможного использования пропускной способности УВД и соответствия объёма воздушного движения пропускной способности, заявленной соответствующим полномочным органом ОВД.
    air traffic flow management; ATFM
    A service established with the objective of contributing to a safe, orderly and expeditious flow of air traffic by ensuring that ATC capacity is utilized to the maximum extent possible, and that the traffic volume is compatible with the capacities declared by the appropriate ATS authority.
    (AN 11; PANS-ATM)

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > организация потока воздушного движения

  • 9 ATFM

    организация потока воздушного движения; ATFM
    Служба, создаваемая с целью содействия безопасному, упорядоченному и ускоренному потоку воздушного движения для обеспечения максимально возможного использования пропускной способности УВД и соответствия объёма воздушного движения пропускной способности, заявленной соответствующим полномочным органом ОВД.
    air traffic flow management; ATFM
    A service established with the objective of contributing to a safe, orderly and expeditious flow of air traffic by ensuring that ATC capacity is utilized to the maximum extent possible, and that the traffic volume is compatible with the capacities declared by the appropriate ATS authority.
    (AN 11; PANS-ATM)

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > ATFM

См. также в других словарях:

  • Declared net capacity — (DNC) is a measure of the contribution that a power station makes to the overall capacity of a distribution grid. It is measured in megawatts (MW), or in megawatts electrical (MWe) for a thermal power station. DNC is sometimes expanded as… …   Wikipedia

  • Nameplate capacity — Nameplate capacity, also known as the rated capacity, nominal capacity, installed capacity or maximum effect, refers to the intended technical full–load sustained output of a facility such as a power plant,[1][2] a chemical plant,[3] fuel… …   Wikipedia

  • Råshön wind farm — The Råshön wind farm is a Swedish wind farm located on Råshön ridge in Offerdal (Krokom Municipality, Jämtland County).The farms turbines have various owners. Råshön 2, called Ofellia , is owned by Offerdalsvind, a consortium of 300 shareholders …   Wikipedia

  • china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material …   Universalium

  • China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast …   Universalium

  • international relations — a branch of political science dealing with the relations between nations. [1970 75] * * * Study of the relations of states with each other and with international organizations and certain subnational entities (e.g., bureaucracies and political… …   Universalium

  • United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… …   Universalium

  • Germany — /jerr meuh nee/, n. a republic in central Europe: after World War II divided into four zones, British, French, U.S., and Soviet, and in 1949 into East Germany and West Germany; East and West Germany were reunited in 1990. 84,068,216; 137,852 sq.… …   Universalium

  • Sri Lankan IDP camps — Graph showing numbers of IDPs Some of the tents housing the IDPs …   Wikipedia

  • India — /in dee euh/, n. 1. Hindi, Bharat. a republic in S Asia: a union comprising 25 states and 7 union territories; formerly a British colony; gained independence Aug. 15, 1947; became a republic within the Commonwealth of Nations Jan. 26, 1950.… …   Universalium

  • Economic Affairs — ▪ 2006 Introduction In 2005 rising U.S. deficits, tight monetary policies, and higher oil prices triggered by hurricane damage in the Gulf of Mexico were moderating influences on the world economy and on U.S. stock markets, but some other… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»