-
1 face value
(the value stated on the face of a coin etc: Some old coins are now worth a great deal more than their face value.) valor declarado/... nominal?* * *face va.lue[feis v'ælju:] n Com 1 valor nominal ou declarado. 2 valor real. it was a bargain-half its face value / foi uma pechincha, a metade do preço. -
2 guilty
adjective (having, feeling, or causing guilt: The jury found the prisoner guilty; a guilty conscience.) culpado* * *guilt.y[g'ilti] adj 1 culpado, criminoso, culpável, sujeito à penalidade. 2 ciente da culpa, reconhecendo-se culpado. a guilty conscience uma consciência pesada. he pleaded guilty to stealing ele confessou ser culpado de furto. he was found guilty on a charge of stealing ele foi declarado culpado de furto. he was not found guilty ele foi declarado inocente. to be guilty of a crime ser culpado de um crime. -
3 sworn
[swo:n]1) ((of friends, enemies etc) (determined, as if) having taken an oath always to remain so: They are sworn enemies.) declarado2) ((of evidence, statements etc) given by a person who has sworn to tell the truth: The prisoner made a sworn statement.) sob juramento* * *[swɔ:n] pp of to swear. • adj 1 jurado ajuramentado. 2 ligado por juramento. 3 completo, declarado. -
4 avowed
a.vowed[əv'aud] adj 1 declarado, admitido, reconhecido. 2 irrestrito. -
5 bring
[briŋ]past tense, past participle - brought; verb1) (to make (something or someone) come (to or towards a place): I'll bring plenty of food with me; Bring him to me!) trazer2) (to result in: This medicine will bring you relief.) dar•- bring back
- bring down
- bring home to
- bring off
- bring round
- bring up* * *[briŋ] vt (ps and pp brought) 1 trazer, vir com alguém ou com alguma coisa, levar, conduzir. bring me my shoes / traga meus sapatos. bring your friend with you / traga seu amigo. 2 fazer vir. 3 influenciar, persuadir, convencer, guiar. I could not bring him to confess / não consegui levá-lo a confessar. 4 Jur apresentar perante a corte. 5 aduzir, alegar. 6 vender por. 7 provocar, causar. 8 produzir. he brought down the house Theat ele provocou aplausos entusiásticos. he brought home the bacon sl ele sustentava a casa. he was brought about to ele foi persuadido a, ele foi levado a. he was brought in (not) guilt Jur ele foi declarado (não) culpado. he was brought low ele foi derrubado, ele ficou doente. I bring my body under domino meu corpo. I brought him off a) ajudei-o a escapar. b) desaconselhei-o. I brought it off coll eu o consegui, eu o resolvi. I brought the child away with me trouxe a criança comigo. I brought them together reconciliei-os, levei-os a fazerem as pazes. it was brought about foi realizado, foi efetuado. it was brought home to him ele foi posto a par, foi-lhe dito seriamente. she was brought to ela voltou a si. that brings it all back to me isso me faz lembrar de tudo. the ship brought to o navio meteu de capa, pôs-se em capa, virou, parou. the subject was brought up o assunto foi trazido à baila. the sum was brought forward a quantia foi transferida. to bring back devolver. to bring down a) abaixar, trazer para baixo. b) arrancar, demolir, derrubar. the roof was brought down / o telhado foi demolido (desmontado). he brought down the plane / ele derrubou o avião. c) baixar, reduzir (preço). to bring forth produzir, criar, gerar, dar cria. to bring forward fazer progredir, apresentar, trazer, alegar. the bill was brought forward / o projeto de lei foi apresentado. to bring home levar para casa. to bring in a) trazer para dentro. b) importar (mercadorias). c) produzir. d) sondar. to bring into account levar em conta, calcular. to bring into force entrar em vigor. to bring into play pôr em jogo, fazer agir. to bring into question pôr em dúvida, duvidar. to bring into the world dar à luz. to bring on provocar, ocasionar, causar. the crisis brought on misery / a crise trouxe miséria. to bring out a) levar para fora, pôr para fora. b) apresentar, fazer sair, publicar. the young girl was brought out / a moça foi apresentada (à sociedade). c) lançar, exibir, pôr em cena (peça teatral). to bring over converter. to bring the heart into one’s mouth abrir-se, dar demonstração dos seus sentimentos. to bring through restaurar, curar, fazer sobreviver (doentes). to bring to pass causar, originar. to bring up a) criar, educar. b) construir, erigir. c) inventar (moda). d) Naut ancorar. the ship brought up / o navio ancorou. to bring up the rear a) Mil formar a retaguarda, comandar a retaguarda, cobrir a retirada. b) fig ser dos últimos. to bring up-to-date modernizar, pôr em dia. -
6 declared
de.clared[dikl'ɛəd] adj 1 declarado, manifestado, confessado. 2 claro, evidente. -
7 hammer
['hæmə] 1. noun1) (a tool with a heavy usually metal head, used for driving nails into wood, breaking hard substances etc: a joiner's hammer.) martelo2) (the part of a bell, piano, clock etc that hits against some other part, so making a noise.) martelo3) (in sport, a metal ball on a long steel handle for throwing.) martelo2. verb1) (to hit, beat, break etc (something) with a hammer: He hammered the nail into the wood.) martelar2) (to teach a person (something) with difficulty, by repetition: Grammar was hammered into us at school.) meter à força•- give someone a hammering- give a hammering
- hammer home
- hammer out* * *ham.mer[h'æmə] n martelo ou qualquer coisa de forma ou função idêntica. • vt+vi 1 martelar, malhar, bater, forjar. 2 elaborar com muito esforço. 3 forçar. hammer and sickle foice e martelo: emblema comunista. hammer and tongs com muito vigor e ruído. to be hammered estar declarado falido. to come under the hammer ser vendido em leilão. to hammer something trabalhar demorada e forçadamente em alguma coisa. to live hammer and tongs Amer viver como gato e cachorro. to throw the hammer Sport arremessar o martelo. -
8 he was brought in (not) guilt
he was brought in (not) guiltJur ele foi declarado (não) culpado.English-Portuguese dictionary > he was brought in (not) guilt
-
9 he was found guilty on a charge of stealing
he was found guilty on a charge of stealingele foi declarado culpado de furto.English-Portuguese dictionary > he was found guilty on a charge of stealing
-
10 he was not found guilty
he was not found guiltyele foi declarado inocente. -
11 he was whitewashed
he was whitewasheda) Com ele acertou as contas com os seus credores, foi declarado solvente. b) ele perdeu de muito, por alta contagem. -
12 indictive
in.dic.tive[ind'iktiv] adj proclamado, declarado publicamente. -
13 professed enemy
pro.fessed en.e.my[prəf'est enəmi] n inimigo declarado. -
14 professed
pro.fessed[prəf'est] adj 1 declarado, aberto. 2 ostensivo, pretenso. 3 professo: a) perito, adestrado. b) que professou. -
15 sainted
saint.ed[s'eintid] adj 1 canonizado, declarado santo. 2 santo, santificado, consagrado. 3 como santo, puro, pio. 4 que está no céu. -
16 stated
stat.ed[st'eitid] adj 1 dito, declarado. 2 determinado, fixado. as state como foi dito, como consta. state another way em outras palavras. -
17 straight
[streit] 1. adjective1) (not bent or curved: a straight line; straight (= not curly) hair; That line is not straight.) direito2) ((of a person, his behaviour etc) honest, frank and direct: Give me a straight answer!) directo3) (properly or levelly positioned: Your tie isn't straight.) direito4) (correct and tidy: I'll never get this house straight!; Now let's get the facts straight!) em ordem5) ((of drinks) not mixed: a straight gin.) simples6) ((of a face, expression etc) not smiling or laughing: You should keep a straight face while you tell a joke.) sério7) ((of an actor) playing normal characters, or (of a play) of the ordinary type - not a musical or variety show.) sério2. adverb1) (in a straight, not curved, line; directly: His route went straight across the desert; She can't steer straight; Keep straight on.) em linha recta2) (immediately, without any delay: He went straight home after the meeting.) directamente3) (honestly or fairly: You're not playing (= behaving) straight.) honestamente3. noun(the straight part of something, eg of a racecourse: He's in the final straight.) recta- straightness
- straightforward
- straightforwardly
- straightforwardness
- straight talking
- go straight
- straight away
- straighten out/up
- a straight fight
- straight off* * *[streit] n 1 reta, linha, posição, formas retas. 2 seqüência (de pôquer). 3 pessoa heterossexual. 4 pessoa que não usa drogas. • adj 1 reto, plano. 2 direto. 3 ereto, direito. 4 franco, honesto, honrado. 5 correto, justo, em ordem, direito. 6 contínuo, seguido. 7 Amer declarado, manifestado. 8 Amer puro, não falsificado, não diluído (bebida). 9 coll seguro, de confiança. 10 game seguido ( pôquer). 11 Amer sl líquido, sem desconto. 12 oficial (informação). 13 metódico, preciso, meticuloso, convencional. 14 liso (cabelo). 15 sl não viciado (em drogas). 16 sl heterossexual. • adv 1 em linha reta. 2 de modo ou de forma ereta, em posição direita. 3 logo, imediatamente, diretamente. 4 francamente, honestamente, de modo direito. I gave it to him straight / eu lho disse na cara. 5 continuamente. 6 sem restrição. 7 sl corretamente, bem. I didn’t get you straight / Amer sl não o compreendi bem. 5 cents straight Amer coll cinco cents líquido. it is as straight as you can go bem em frente. out of the straight ilegal, fora da lei. straight! coll de fato! straight ahead bem em frente, avante, sempre em frente. straight as an arrow (ou a dart) bem reto, correto. straight aviation gasoline gasolina pura de aviação. straight away imediatamente, prontamente. straight from the shoulder honestamente, diretamente. straight to the point diretamente ao que interessa. straight up? de verdade? to go straight a) corrigir-se, desistir de atividades criminosas. b) ir, caminhar reto, direto. to keep a straight bat comportar-se honrosamente, bem. to keep a straight face abster-se de sorrir. I tried to keep a straight face / procurei ficar sério, impassível. to put the record straight tirar a limpo, pôr em pratos limpos. to sell someone straight falar direta e corajosamente. to set someone straight corrigir alguém, esclarecer alguém. to think straight pensar logicamente. to vote a straight ticket votar em candidato de partido. -
18 sworn enemy
sworn e.ne.my[sw'ɔ:n enəmi] n inimigo declarado. -
19 to be hammered
to be hammeredestar declarado falido. -
20 unconfessed
un.con.fessed[∧nkənf'est] adj inconfesso: 1 não declarado. 2 não confessado.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
declarado — declarado, da adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que es muy claro o conocido por todo el mundo: Es un enemigo declarado de la democracia. Es un partidario declarado de los impuestos indirectos. Una declarada feminista dirigirá la comisión de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
declarado — declarado, da adjetivo manifiesto, ostensible. Declarado se aplica a todo hecho o actitud que se ha expresado de manera pública: es una declarada defensora de los animales. Manifiesto se aplica a los hechos que resultan evidentes, sin necesidad… … Diccionario de sinónimos y antónimos
declarado — adj. Franco; aberto ; manifesto … Dicionário da Língua Portuguesa
declarado — declarado, da (Del part. de declarar). 1. adj. Manifiesto, ostensible. Son enemigos declarados. 2. ant. Dicho de una persona: Que habla con demasiada claridad. ☛ V. valores declarados … Diccionario de la lengua española
declarado — ► adjetivo Manifiesto, ostensible: ■ su enemistad es declarada; es un partidario declarado de las reformas. SINÓNIMO evidente * * * declarado, a Participio de «declarar[se]». ⊚ adj. *Ostensible y no encubierto: ‘Hay una declarada enemistad entre… … Enciclopedia Universal
declarado — (adj) (Intermedio) que se presenta como evidente, manifiesto o claro Ejemplos: Virginia Woolf fue, además de una novelista genial, una feminista declarada y una gran lectora de las obras de otras escritoras. Mi hermano es partidario declarado de… … Español Extremo Basic and Intermediate
declarado — {{#}}{{LM D11607}}{{〓}} {{[}}declarado{{]}}, {{[}}declarada{{]}} ‹de·cla·ra·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} Manifiesto o muy claro: • Es una declarada defensora de los derechos humanos.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
O amor é como a guerra, depois de declarado, não há mais paz — O amor é como a guerra, depois de declarado, não há mais paz. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
valor declarado — Economía. Precio que los interesados declaran como el correspondiente a un bien para el pago de los impuestos, por ejemplo, en la aduana. Precio estimado de un bien que se envía por correo y del que responde el servicio de correos en caso de… … Diccionario de Economía Alkona
valor declarado — Economía. Precio que los interesados declaran como el correspondiente a un bien para el pago de los impuestos, por ejemplo, en la aduana. Precio estimado de un bien que se envía por correo y del que responde el servicio de correos en caso de… … Diccionario de Economía
Lista de equipos y ciclistas de la Vuelta a España 2004 — (*) Declarado no apto antes de comenzar la Vuelta … Enciclopedia Universal