-
21 echarle a u.p. un jarro de agua
• pořádně koho zchladit• vzít komu dech -
22 eso me quita la respiración
• to ze mne vyrazilo dech -
23 estertoroso
• chroptivý (dech) -
24 estriduloso
• písklavý (dech) -
25 falto de aliento
• bez dechu• popadající dech• udýchaný -
26 huelgo
m• tech. volnost• tech. šíře• dech• dýchání• oddechování* * *m• tech. mrtvý chod (stroje)• tech. vůle (mezera) -
27 la notocia le aplanó
• zpráva mu vzala dech -
28 le metió el resuello en el cuerpo
• vyrazil z něj dechDiccionario español-checo > le metió el resuello en el cuerpo
-
29 me he atascado
• došel mi dech -
30 me quedé sin respiración
• vyrazilo to ze mně dech -
31 me quitó el hipo
• vyrazilo mi to dech -
32 perder el aliento
• ztratit dech -
33 quedarse sin fuelle
• i přen. ztratit dech -
34 quitar el hipo a u.p.
• vyrazit z koho dech (překvapením) -
35 recoger
• chytit• přerušit• schovat• shromáždit• stáhnout• uchopit• ukrýt• utáhnout• vyvozovat• vzít* * *• nabrat (látku)• projmout (kalhoty, sukni aj.)• převzít (zboží aj.)• přijmout (čí slib)• sbírat (podpisy, známky)• sebra (spadlý kapesník, pověšené prádlo aj.)• shrnout (pozorování, podmínky aj.)• skasat (plachty)• sklidit (obilí, ovoce aj. též se stolu)• ujmout se (koho)• vybrat (schránku, peníze apod.)• vyzvednout si (doklady aj.)• vzít zpět (dané slovo, slib)• zabavit (knihu apod.)• zabrat (kalhoty, sukni aj.)• zachytit (ránu aj., pohled aj.)• zadržet (dech)• zasunout (podvozek)• zavřít (do blázince apod.)• zúžit (kalhoty, sukni aj.)• šetřit si (peníze) -
36 refrescar
• obnovit• ochladit• okřát• zesílit* * *• Ch zotavit se• Co občerstvit se• nabrat dech• načerpat sil• ochladit se• osvěžit (i paměť aj.)• osvěžit se• vzpamatovat se -
37 respiración
f• dech• dýchání• průduch• vdech• větrání* * *f• pomlka (v hudbě) -
38 se le cayeron las alas del corazón
• došel mu dech• má srdce v kalhotách• srdce mu spadlo do bot• srdce mu spadlo do kalhotDiccionario español-checo > se le cayeron las alas del corazón
-
39 se le cortó la respiración
• zatajil se mu dech -
40 se le está∙ acabando la cuerda
• dochází mu dech
См. также в других словарях:
dech — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIb, D. tchu, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powietrze wchłaniane do płuc w czasie oddychania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dech mu odebrało. Nie mógł złapać tchu. Brak mi tchu. Nabrać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dech — dech·en·ite; … English syllables
dech — 1. Bez tchu a) «dusząc się z braku powietrza, ze zmęczenia»: Pędem przebiegł korytarz, jeszcze dwa duże królewskie pokoje – i bez tchu dopadł do sypialni króla. J. Korczak, Maciuś. b) «bez przerwy, bez odpoczynku»: Jaś odważył się na tę rzecz… … Słownik frazeologiczny
dech — m III, D. tchu, blm «wciągane do płuc i wypychane z nich powietrze, tchnienie; czynność narządów oddychania; oddech» Krótki, świszczący dech. Chwytać, wstrzymać dech. Nabrać tchu. Nie móc złapać tchu. Tchu komu braknie, zabrakło; dech zamiera… … Słownik języka polskiego
Kapa Dech — est un groupe de musique du Mozambique formé en avril 1996. Sa musique est à base de salsa et de jazz. Leur premier album a été disque d argent au Mozambique. Le groupe s est également produit dans des festivals en Europe, notamment en France et… … Wikipédia en Français
Ba-dech — lieu marécageux celtique … Glossaire des noms topographiques en France
zaprzeć — Dech komuś zapiera (w piersiach) zob. dech 4. Okna, drzwi itp. zaparte na głucho zob. głucho. Z zapartym tchem zob. dech 8 … Słownik frazeologiczny
zapierać — Dech komuś zapiera (w piersiach) zob. dech 4. Okna, drzwi itp. zaparte na głucho zob. głucho. Z zapartym tchem zob. dech 8 … Słownik frazeologiczny
dechenite — dech·en·ite … English syllables
Sihl + Eika — Papier AG Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1984 Unternehmenssitz Thalwil, Schweiz Unternehmensleitung … Deutsch Wikipedia
Sihl + Eika Papier — AG Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1984 Unternehmenssitz Thalwil, Schweiz Unternehmensleitung … Deutsch Wikipedia