Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

debere

  • 1 debere

    1) быть обязану, долженствовать, plerumque debet - licet etiam (1. 1 pr. D. 28, 5); (1. 2 D. 22, 6): (1. 8 9 § 5 D. 26, 7); (1. 59 § 3 D. 17, 1); (1. 7 § 3. 1. 39 D. 1, 7. 1. 74 D. 50, 17). 2) быть должным, быть обязану, debitum (subst.) долг;

    debitor, должник: debitrix, должница (1. 108 D. 50, 16. 1. 66 D. 50, 17. 1. 178 § 3 D. 50, 16. 1. 10-12 eod.);

    debitum ex quacunque causa (1. 1 § 6 1). 13, 5);

    debitor ex contractu - ex delicto (1. 14-16 pr. D. 5, 2);

    debitores ex administratione (1. 6 § 1 D. 50, 4); (1. 17. D. 44, 7);

    deberi ex testamento (1. 18 eod.); (1. 159 D. 50, 17);

    natuia debere, быть должным, на основании естественного обязательства (1. 47 D. 36, 1. 1. 84 § 1 D. 50, 17);

    natura debitum (1. 1 § 7 D. 13, 5);

    naturale - civile debitum (1. 40 § 3 D. 35, 1), naturales debitores (1. 16 § 4 D. 46, 1);

    usurarium debitum (1. 38 pr. D. 3, 5); (1. 1 D. 16, 2), (1. 9 pr. 1). 2, 14);

    debitum petere, exigere (1. 47 pr. eod. 1. 17 D. 2, 15);

    debere pecuniam (1. 10 D. 13, 4); (1. 1 § 1 D. 13, 5);

    eiusdem pecuniae debitores (l. 21 § 5 D. 2, 14);

    usurae debitae (1. 2 § 2 D. 46, 3); (1. 52 D. 4, 8);

    debere legata (1. 8 § 16 D. 5, 2); (1. 10 § 1. 2. 1. 51 § 3. 4 13. 40, 5);

    debere operas (1. 9 D. 38, 1);

    servitus debetur personae, praedio, fundo;

    iter, via debetur alicui (1. 27. 34 pr. D. 8, 3. 1. 2 § 1. 1. 9 D 8, 5. 1. 6 § 1. 1. 15 D. 8, 6);

    iter sepulcro debitum (1. 4 eod.); (1. 25 § 18 D. 10. 2); также о поземельных участках, обремененных сервитутами или отказами, источники употребляют "servitutem debere" (1. 6, 14. 21 D. 8, 2), "legata debere" (t. 13 § 6 D. 19, 1); наоборот, deberi, по отношению к лицам, обязанным к известному действию, iuri agrorum debitae personae (1. 7 § 1 C. 11, 7);

    omnes qui quolibet modo curiae iure debentur (1. 49 C. 10, 31); в 1. 50 eod. debita curia обозн. должность декуриона, которую следовало принять и исправлять.

    3) deberi, надлежать, следует по закону или на основании aequitas - non sic parentibus liberorum, ut liberis parentum hereditas debetur (1. 7 § 1 D. 38, 6); (1. 7 pr. D. 48, 20); (1. 4 D. 27, 10);

    debitam pietatem sequi (1. 19 D. 42, 8); (1. 8 § 11 D. 5, 2); (1. 8 § 8. eod. 1. 2 C. 3. 29);

    debita portio s. pars, законная доля (legitima), на которую имел право патрон относительно имущества отпущенника (1. 114 § 1 D. 30. 1. 28 D. 31. 1. 60 D. 36, 1. 1. 19 § 1. 1. 20 § 1. 24. 25. 41. 44. 45. D. 38, 2);

    debitum bonorum subsidium, законная доля детей (1. 5 C. 2, 29).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > debere

  • 2 certus

    известный, а) определенный: certa s. certi stipulatio, стипуляция, предмет, которой точно определен (1. 68. 74 D. 45, 1. 1. 118 § 2 eod.); также certus s. cerli contractus (1. 1 § 6 D. 13, 5. 1. 18 pr. D. 46, 4);

    certum condicere, petere, certi condictio (1. 6 D. 12, 1. 1. 9 eod. 1. 1 D. 13, 3);

    c. summae debitor dictus (1. 5 D. 18, 4);

    c. summa compromissa (1. 28 D. 4, 8);

    c. nummos stipulari (1. 37 D. 45, 1);

    c. corpus in stipulationem deducere, legare, etc. (1. 10 D. 46, 4. 1. 26 § 1. 1. 47 § 1 D. 30. 1. 10 D. 34, 2);

    c. quantitatem legare, debere (1. 3 § 6 D. 33, 1. 1. 18 § 4 D. 33, 7);

    speciem relinquere (1. 34 § 5 D. 30);

    c. partem heredit. legare (1. 8 § 5 D. 31);

    c. pondus, genus argenti legare (1. 1 § 1 D. 34, 2);

    penus c. cum vasis c. legata (1. 2 D. 33, 9);

    c. hominem emere, debere (1. 17 D. 40, 12. 1. 23 D. 45, 1);

    c. pretium habere (1. 7 § 2 D. 18, 1);

    c. pars fundi, часть физическая, прот. идеальной, pars pro indiviso (1. 25 D. 7, 4. 1. 6. D. 8, 1);

    c. locus прот. "pro ihdiviso portio fundi" (1. 1 D. 21, 2);

    c. loco (в определенном месте, напр. исполнить обязательство) dari oportere, dare promittere, sese soluturum obligare (rubr. D. 13, 4. tit. C. 3, 18);

    c. loco vel tempore reddere commodatum (l. 5 pr. D. 13, 6);

    ad c. usum. с. temporibus uti aliqua re (1. 25 D. 15, 1);

    c. tempus прот. infinitum (1. 91 D. 35, 1);

    dies certa, veluti Calendis Januariis centesimis (1. 21 pr. D. 36, 2);

    c. aetas (1. 23 § 3 D. 40, 5);

    c. personae прот. incertae, omnes, genus personarum (1. 21 § 1 D. 4, 6. 1. 4 D. 34, 5. 1. 39 pr. D. 35, 1. 1. 220 pr. D. 50, 16);

    certi прот. omnes (1. 8 pr. D. 10, 3);

    c. familia (urbana aut rustica) прот. universa (1. 65 pr D. 31);

    ex c. uxore natum scribere heredem (1. 28 § 2 D. 28, 2);

    c. procurator (1. 2 D. 3, 3);

    tutor cert. rerum vel causarum (1. 12 D. 26, 2);

    c. conditione muneribus se adstringere (1. 2 pr. D. 50, 6);

    c. lege donare (1. 22 C. 8, 54), in arbitrum compromissum, ut с. sententiam (решение, постановленное сторонами) diceret (1. 19 pr. D. 4, 8);

    certae solennesque actiones, иски, предъявленные в точно определенных, торжественных формулах (1. 2 § 6 D. 1, 2); с. condemnatio (1. 59 § 2 D. 42, 1);

    certum confiteri (1. 6 pr. D. 42, 2);

    certam continuamque possessionem habere, о вещных, сельских сервитутах (1. 14 pr. D. 8, 1);

    b) истинный, верный, несомненный: certo certius est (1. 17 pr. D. 26, 2. 1. 38 § 5 D. 45, 1. 1. 28 § 5 D. 5, 1);

    res c. et indubitata (1. 1 D. 2, 15);

    vera et e. scientia (1. 76 D. 50, 17);

    c. jure utimur (1. 10 § 1 D. 2, 11. 1. 49 pr. D. 30);

    certi, certissimi juris esse (1. 37 § 1 D. 4, 4. 1. 2 C. 4, 8);

    c. status esse (1. 2 § 3 D. 38, 7);

    mater semper certa est, etiamsi vulgo conceperit (1. 5 D. 2, 4);

    certe (adv.), верно, без сомнения (1. 52 § 2 D. 9, 2); по крайней мере (1. 6 § 12. 1. 8 pr. 1. 38 D. 3, 5. 1. 29 § 1 D. 21, 2); с) не сомневаться в чем, наверно рассчитывать на что, qui agit, certus esse debet etc. (1. 42 D. 50, 17);

    certus accusationis (1. 14 D. 37, 1);

    certiorem facere aliquem, извещать (1. 1 § 1 D. 21, 1. 1. 16 § 4 D. 26, 2);

    d) быть осторожным: certius et modestius esse (1. 14 § 3 D. 23, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > certus

  • 3 aerarius

    I aerārius, a, um [ aes ]
    1) медный (assem aerarium nemini debere Pt); меднорудный ( lapis PM); медеплавильный ( fornax PM)
    faber ae. Lмедник
    2) денежный, монетный
    3) оплачиваемый, наёмный ( milites Vr)
    tribunus ae. C — казначейский трибун, т. е. государственный казначей
    II aerarius, ī m. [ aes ] (sc. civis)
    эрарий, римск. гражданин из низшего сословия, свободного от воинской и других повинностей и, взамен этого, облагавшегося определённой денежной податью
    aliquem in aerarios referri jubere C или aliquem aerārium facere Vr, L — распорядиться о внесении кого-л. в списки эрариев ( вид наказания для граждан высших сословий)

    Латинско-русский словарь > aerarius

  • 4 anima

    ae f. (поздн. dat. /abl. pl. ābus Vlg, Aug etc.)
    1)
    а) воздух (ignis atque a. C)
    animum alii animam (sc. dicunt) C — иные утверждают, что душа есть воздух
    б) дуновение, дыхание; поэт. ветер
    animam ducere C (trahere PM) — вдыхать воздух
    animam continere C (comprimere Ter) — сдерживать дыхание
    2)
    а) жизненное начало, жизнь
    animam edere C (efflare, deponere Nep, exspirare, effundere, finire O, projicere, dare, reddere V) — испустить дух, умереть
    animam agere C — находиться при последнем издыхании, быть при смерти, но тж. Pt находиться и обморочном состоянии
    б) поэт. кровь ( как носительница жизни)
    3) (живое) существо, создание, тж. характер, натура (egregia a. V)
    imbellis a. Lcn — трусливая душа, трус
    animam debere погов. Terзадолжать душу (т. е. быть по уши в долгах)
    6) ласк. душа, жизнь (моя) (vos, meae carissimae animae C)
    7) испарения, дух, запах ( amphorae Ph)

    Латинско-русский словарь > anima

  • 5 duplus

    a, um [ duplex ]
    вдвое больший, двойной, удвоенный (intervallum C; pecunia L)

    Латинско-русский словарь > duplus

  • 6 longe

    longē [ longus ]
    1) далеко, вдаль, вдали (abesse, discedere, abire C etc.)
    l. lateque C, Cs — вдоль и поперёк, повсюду
    tria milia passuum l. ab aliquā re Cs — в трёх (римских) милях от чего-л.
    l. gentium abesse погов. Cбыть на другом краю света
    l. esse alicui Cs, V, O etc. — быть далеко от кого-л., перен. не оказывать никакой помощи кому-л.
    ne l. tibi Juppĭter absit O — (уходи прочь), не то сам Юпитер тебе не поможет
    2) издали (audire, venire Pl; accurrere Ter)
    3) гораздо (l. melior V)
    4) весьма, чрезвычайно, безусловно, совсем, вполне (l. nobilissimus Cs; l. primus civitatis C)
    5) пространно, подробно, обстоятельно ( longius dicere C)
    longius, quam dictum esset, debere Nepпросрочить платёж долга
    quam dudum in portum venis?— Longissime Ter — давно ли ты прибыл в порт?— Очень давно

    Латинско-русский словарь > longe

  • 7 nomen

    nōmen, inis n.
    1) имя, название, наименование (n. paternum Dig; amicitiae sanctum et venerabile nomen O)
    aliquem nomĭne clamare V (increpare L) — звать кого-л. по имени
    n. mihi est Gajo (Gajus, Gai) Pl, C etc.меня зовут Гаем
    n. dare C, L (edere, profiteri L) — явиться (записаться) добровольцем
    n. accipere L — внести (чьё-л.) имя в избирательные списки
    n. alicujus deferre de aliquā re C — привлечь кого-л. к судебной ответственности по обвинению в чём-л.
    n. recipere C — принять жалобу, т. е. дать ход делу ( о преторе)
    alicui nomine notum esse C — быть известным кому-л. (лишь) по имени
    2) (тж. n. gentilicium или gentĭle Su) родовое имя ( иногда = praenomen или cognomen C etc.)
    aliquem in familiam nomenque adoptare Su — принять кого-л. в состав рода
    3) звание, титул (n. regium C; n. imperatoris Cs); сословие (clarissimum n. Dig = senatores); достоинство (n. regale C)
    4) грам. имя, преим. существительное Q; слово, термин
    5) род (n. Fabiorum C; ex nomine defuncti Dig)
    6) народ, нация или страна
    n. populi Romani и n. Romanum C etc. — всё римское, римский народ
    n. Latinum Lлатиняне или страна латинян (Латий)
    7) человек, лицо
    vestrum n. Lvos
    8) славное имя, слава, известность, знаменитость
    n. habere Cбыть славным
    sine nomine V, O, Just — неизвестный, неведомый, безымянный
    iisdemne ut finibus n. suum, quibus vita, terminaretur? C — неужели его слава окончится там, где кончилась его жизнь?
    9) предлог, повод, формальное основание
    eo nomine C etc. — на этом основании, по этой причине
    nullo nomine non VP — во всех отношениях, всячески
    nomine alicujus rei C etc. — во имя (ради) чего-л.
    meo nomine C etc.ради меня или с моей стороны или по моим соображениям или от моего имени
    uno nomine C — разом, сразу, в целом
    10) видимость, форма, (одно лишь) имя (rex nomine magis, quam imperio Nep)
    11) лицевой счёт, долговая запись, долг
    n. facere C, O (in tabulas или in codĭcem referre C) — записать долг (за кем-л.)
    n. solvere (dissolvere, exsolvere, expedire) Cоплачивать (погашать) долг
    12) долговая расписка, денежное обязательство
    alicui certis nominibus grandem pecuniam debere C — задолжать кому-л. крупную сумму под бесспорные долговые обязательства
    13) должник (n. certum или bonum C, lentum Sen)

    Латинско-русский словарь > nomen

  • 8 as

    асс, медная монета, разделявшаяся на 12 частей (uncia) (Gaj. I. 122. II. 225. III. 174. 223. IV. 14);

    as. вообще в имущественных отношениях значит целое, отсюда выражения ex asse и in assem прот. ex parte и in partem, напр. in ass. fundum vendere (1. 9 D. 20, 6). vindicare (1. 40 § 1 D. 42, 6), satisdare (1. 5 § 11 D. 36, 4), actionum instituere, dare (1. 35 pr. D. 39, 5. 1. 11 § 2 D. 11, 1); (1. 15 § 1 D. 2, 8), legatum debere (1. 1 § 12 D. 36, 3), heredem instituere (1. 19 D. 28, 2. 1. 72 D. 28, 5), hereditatem auferre (1. 2 pr. D. 34, 9); в особ. о наследстве, как целое, единица (as), напр. heres ex asse, наследник всего имуищества (1. 13 § 1 seq. 1. 17 § 2 scq. D. 28. 5); отсюда totus as meus, все мое имущество (1. 75 pr. D. 36, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > as

  • 9 casus

    1) падение (1. 5 § 6 D. 9, 3). 2) наступление известного события, обстоятельства, условия (1. 4 D. 28, 6);

    stipulari in casum mortis, divortii, in omnem casum (1. 29 § 1 D. 23, 4. 1. 37 § 4 D. 32); (1. 5 § 2 D. 46, 7);

    omnes casus comprehendere (1. 10 D. 1, 3);

    casum ad jus aptare (1. 29 § 7 D. 28, 2);

    in ejusmodi, in his casibus (1. 37 eod. 1. 17 § 5 D. 1, 7);

    nullo casu (1. 27 D. 39, 6);

    in eum vasum res pervenit, a quo incipere non potest (1. 16 D. 9., 2. 1. 85 § 1 D. 50, 17);

    casus evictionis (1. 11 D. 21, 2);

    c. libertatis implicitus est statulibero (1. 6 D. 2, 9);

    novus c. successionis (pr. J. 3, 11).

    3) случай, т. е. а) событие, которое не зависело от воли человека: conditio, quae in aliquo casu consistit, условие, осуществление коего не зависит от воли человека (1. 33 § 1 D. 40, 5), тк. conditio casualis противоп. potestativa или in potestate posita (l. 6 C. 6, 27. 1. 1 §7 C. 6, 51);) в учении о вознаграждении убытков casus обоз. всякое случайное событие, причиняющее вред, за который однако ж никто не отвечает: naufragium, ruina, incendium vel alius similis casus;

    c. major (1. 6 § 9. 1. 7 pr. D. 2, 13);

    eos casus fortuitos non praestare, прот. dolus и culpa (1. 18 pr. D. 13, 6. 1. 1. § 35 D. 16, 3);

    propter majores casus non teneri (§ 2 J. 3, 14), casum praestare debere (1. 11 D. 3, 5);

    damna, quae casu contigerunt (1. 41 § 7 D. 40, 5);

    majore casu rem amittere (1. 1 § 4 D. 44, 7), casu interire (1. 22 D. 3, 5), casu magis, quam culpa fieri (1. 52 § 4 D. 9, 2);

    magis casibus, quam mandato imputari (1. 26 § 6 D. 17, 1);

    c) в области уголовного права - всякий несчастный случай, которого не имел в виду виновник вреда (1. 11 § 2 D. 48, 19. 1. 5 § 2 eod. 1. 1 § 3 D. 48, 8. 1. 9 D. 47, 9. 1. 7 § 4 D. 2, 1).

    4) вооб. несчастие, несчастный случай (1. 1 § 3. 5 D. 3, 1);

    ager casum passus (1. 12 pr. D. 7, 1); (1. 11 § 5 D. 4, 4);

    adverso c. laborare (1. 1 pr. D. 4, 6);

    cas. adversaque fortuna (1. 83 § 5 D. 45, 1); (1. 23 D. 50, 17);

    c. repentinus, внезапная смерть (1. 3 C. 3, 28).

    5) в граммат. cas. sinularis - pluralis, единств., множеств. число (1. 122 D. 50, 16).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > casus

  • 10 conditio

    1) положение, состояние, а) внешнее положение, естественное свойство: cond. agrorum (1. 1 § 23 D. 39, 3);

    b) юридическое положение человека, состояние, о лицах: dediticiorum pessima conditio (§ 3. 1. 1, 5); (1. 41 pr. D. 23, 4), (Gai. I. 30. 75. 78 seq. 128. IV. 160); (1. 32 § 2. 1. 34 pr. D. 29, 2. 1. 4 D. 40, 13. 1. 3 pr. D. 22, 5. 1. 38 § 9 D. 48, 19);

    in eadem condit, esse (1. 20 § 13 D. 5, 3); (1. 39 D. 3, 5. 1. 133 D. 50, 17); (1. 86 eod.);

    c) юридическое положение, отношение; о вещах, юридических действиях: omnem rem conditionemque praestare (1. 246 § 1 D. 50, 16);

    fundum cum sua, coondit. publicare (1. 23 § 21). 8, 3. 1. 11 § 1. 1. 13 § 3 D. 29, 1); (1. 29 § 1 D. 45, 1);

    non bonam conditionem eligere (1. 7 § 2 D. 26, 7);

    meliorem conditionem facere, offerre s. afferre (1. 1 seq. D. 18, 2).

    2) условие в более обширном смысле слова означ.: а) необходимое предположение действительности юрид. акта, sub hac condit. stare locationem, ut etc. (1. 25 pr. D. 19, 2); (1. 68 D. 23, 3);

    conditiones, quae tacite inesse videntur (1. 99 D. 35, 1);

    cond. juris, необходимое законное условие данного акта против. cond. facti, т. е. настоящему условию (1. 21 D. 34, 1);

    dare propter conditionem (1. 65 pr. § 3 D. 12, 6);

    b) означ. всякое вообще добавочное определение юридического акта; всякая оговорка: si ea conditione navem conduxisti, ut ea merces tuae portarentur (1. 10 § 1 D. 14. 2. 1. 39 D. 17, 1. 1. 6 § 2D. 18, 1): c) условием в собственном смысле называется будущее и неизвестное событие, от наступления или ненаступления которого поставлено в зависимость существование сделки (tit. D. 28, 7. 35, 1); (Gai. II. 144. 172. 200. III. 98);

    conditio - aut in praeterilum concepta ponitur, aut in praesens, aut in futurum (1. 16 D. 28, 3); условием признается только событие будущее и неизвестное (1. 39 D. 12, 1. 1. 10 § 1 D. 28, 7. 1. 120 D, 45, 1);

    sub conditione stipulari, promittere, debere, heredem instituere, etc. (§ 4 J. 3, 15. 1. 26 D. 28, 7. 1. 14 D. 46, 2. 1. 10. 213 pr. D. 50, 16);

    sub condit. resolvi emtionem etc. (1. 3 D. 18, 1. 1. 52 pr. D. 18, 2. 1. 1 D. 18, 3);

    ex condit. vel in conditionem heredem facere (1. 15 § 4 D 29, 1), conditio, quae est in potestate, in arbitrio alicujus, in arbitrium collata, условие, осуществление коего зависит от человеческой воли (1. 4 pr. 1. 86 § 1 D. 28, 5. 1. 28 D. 28, 7. 1. 13 pr. D. 2, 2. 1. 1 § 8 D. 29, 4), противоположно cond. in eventum collata, или quae in aliquo casu consistit (1. 78 § 1 D. 35, 1. I. 33 § 1 D. 40, 5); Павел называет conditio potestativa также promiscua (1. 11 § 1 D. 35, 1); Юстиниан отличает cond. potestativa от casualis и принимает еще conditio mixta, смешанное условие, когда его осуществление зависит одновременно от воли участника сделки, и от случайного события (1. un. § 7 C. 6, 51);

    cond. in non faciendo concepta, cond. non faciendi, условие потестативное, отрицательное (1. 7 pr. 1. 18. 79 § 3 D. 35, 1) противоп. cond. faciendi (l. 8 pr. D. 28, 7);

    impossibilis conditio (§ 11 J. 3, 19);

    conditio pendet, условие находится в нерешительном положении, т. е. неизвестно, исполнится ли оно или не исполнится (1. 36 D. 12, 1. 1. 8 D 18, 6. 1. 38. 1. 4 D. 28, 5);

    cond. existit, impletur, impleta, expleta est (1. 16 D. 12, 6. 1. 14 pr. D. 13, 1. 1. 5 pr 1. 7 § 1. 1. 25 D. 35, 1. 1. 14 D. 46, 2);

    cond. deficit, defecit, условие не исполнится (1. 37 D. 18, 1. 1. 8 pr. D. 18, 6. 1. 63 § 2. D. 30). Conditionalis (adi.) conditionaliter (adv.) условный, под условием: ex conditionati stipulatione tantum spes est, debitum iri (§ 4 J. 3, 15);

    condition. contractus (1. 8 D. 26, 8), obligatio (1. 14 pr. D. 46, 2), emtio, venditio (1. 2 pr. 1. 4 pr. D. 18, 2), institutio (1. 10 pr. D. 28, 7), legatum v. fideicomm. (1. 3 D. 30);

    libertas (1. 4 § 5 D. 40, 5), debitor (1. 5 § 2 D. 34, 3), creditor (1. 55 D. 50, 16);

    conditionaliter stipulari (1. 98 § 5 D. 46, 3. 1. 8 D. 26, 8. § 31 J. 2, 20. 1. 88 D. 30. 1. 17 § 3. D. 35, 1).

    3) случай, возможность, право, jurisjurandi conditionem deferre, предлагать кому-либо присягу;

    conditione delata, jurare;

    conditione jurisjur. non uti;

    causa in conditione jurisjur. deducta (1. 3 pr. 1. 34 § 7. 1. 39 D 12, 2. 1. 19 § 4 D. 22, 3. 1. 9 C. 4, 1);

    conditionem deferre, предоставить кому свободный выбор, condit. deferre, utrum velit (1. 8 § 12 D. 5, 2), an velit - utrum malit (1. 1 § 13 D. 38, 5);

    cond. coheredi dcfertur, ut aut totam cognoscat (hereditatem), aut a toto recedat (1. 55. 56 D. 29. 2. 1. 16 D. 26, 7).

    4) дружеское отношение, особ. супружеская любовь, также отношение между сговоренными (1. 2 § 2 D. 24, 2. 1. 11 D. 23, 2. 1. 18 C. 5, 4. 1. 1 C. 5, 1. 1. 3 D. 50, 14).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > conditio

  • 11 confiteri

    1) признаваться: conf. crimen (1. 5 D. 3, 2), se debere, dare se oportere (1. 3. 5. 6. D. 42, 2. 1. 9 D. 44, 1);

    confessus pro judicato est (1. 1. 3. 6 pr. D. 42, 2);

    pro confesso haberi (1. 9 § 2 D. 4, 4);

    confiteri тк. в страдательном значении: потеп, quod confitetur;

    confessum nomen (1. 15 § 9 D. 42, 1);

    in confesso esse (1. 10 D. 20, 1); (Gai. IV. 163).

    2) утверждать (1. 22 pr. D. 13, 7). 3) показывать, уведомить о чем: conf. falsa indicia (1. 3 § 4 D. 48, 8).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > confiteri

  • 12 debitor

    debitrix, dabitum, debitus см. debere s. 2 и 3.

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > debitor

  • 13 diligens

    (adi.);

    diligenter (adv.) 1) старательный, заботливый;

    diligenlia, старание, заботливость, особ. при исполнении обязательств в пользу третьих лиц требуется осторожносгь, свойственная хорошему хозяину: diligentiam praestare debere i. e. non solum, ut a te dolus malus absit, sed etiam ut culpa (1. 68 pr. D. 18, 1); (1. 6 D. 50, 8); (1. 47 § 5 D. 30); (1. 5 § 15 D. 13, 6); (1. 18. pr. eod.). (1. 5 § 5 eod.); (1. 1 § 4 D. 44, 7); (1. 25 § 16 D. 10, 2. 1. 72 D. 17, 2. 1. 17 pr. D. 23, 3. 1. 24. § 5 D. 24, 3. 1. 1 pr. D. 27, 2), (l. 32 D. 16, 3), (1. 32 D. 16, 3), (1. 25 § 7 D. 19, 2), prudens et diligens paterfam.;

    homo diligens et studiosus paterfam. (1. 54 pr. D. 19, 1. 1. 25 pr. D. 22, 3);

    diligenter negotia gerere (1. 3 § 7 D. 27, 4);

    rationes tractare (1. 8 D. 40, 4).

    2) = studiosus iuris civilis anxie diligens (1. 17 D. 37, 14).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > diligens

  • 14 expendere

    выплачивать, платить, exp. ex dote, pro muliere (1. 21. 28 D. 24, 3. 1. 51 pr. D. 5. 3);

    exp. usuras (1. 47 D. 19, 1), mulctam (1. 2 C. 1, 4. 1. 59 D. 26, 7);

    ratio accepti atque expensi (приход и расход) (1. 47 § 1 D. 2, 14);

    expensum rationibus praescribere (1. 111 D. 35, 1);

    expensum ferre alicui aliquid, записать в главную книгу выдачу денег, произведенную кому или за кого (Gai. III. 129. 130. 137): затем общий смысл: получать удовлетворение (1. 12 § 5 D. 20. 4);

    expensum ferri alicui, считать себя обязанным, должным, должником (1. 25 § 16 D. 5, 3. 1. 22 § 4 D. 36, 1); в пер. см. expensuum ferre alicui aliquid: приписывать: facilitati suae, negligentiae exp. ferre debere (1. 3 § 3 D. 36, 4. 1. 24 D. 42, 8); то же самое обозначает expendere (1. 13 C. 2, 19);

    expenso ferre alicuius nomine, зачислять (1. 10 D. 33, 10). Expensae (subst.) a) pacxoды, издержки: publicis expensis iter facere (1. 42 D. 29, 1. 1. 8 pr. D. 31. 1. 25 C. 5, 4), expensae necessariae, utiles (1. 12 pr. C. 3, 31): b) поставка (1. 4 C. 1, 29. 1. 9 C. 10, 16).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > expendere

  • 15 fateri

    a) признаваться, противоп. infitiari (1. 5 § 2 D. 11, 3);

    fateri, se debere (1. 21 D. 5, l), de maleficio (1. 1 § 27 D. 48, 18);

    qui tacet, non utique fatetur (1. 142 D. 50, 17);

    b) соглашаться (1. 12 § 1 D. 17, 1. 1. 39 § 6 D. 30. 1. 27 pr. D. 41, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > fateri

  • 16 generalis

    (adi.) generaliter (adv.) a) вообще, противоп. specialis, specialiter: semper specialia generalibus insunt (1. 147 D. 50, 17);

    generaliter bona obligata (1. 6 D. 20, 1. 1. 6 C. 8, 18);

    general. (противоп. sub conditione) pignori datus servus (1. 29 D. 40, 9);

    generale legatum (suppellectilis), противоп. species certi numeri demonstratae (1. 9 pr. D. 33, 10);

    dos general. relegata, противоп. fundus specialiter legatus (1. 1 § 14 D. 33, 4);

    constitutio generalis, противоп. personalis;

    general. constitui, non in singulas personas (§ 6 J. 1, 2. 1. 8 D. 1, 3. 1. 51 pr. C. 1, 3. 1. 35 § 2. C. 3, 28. 1. 12 pr. C. 4, 1. 1. 11 § 4. C. 5, 27);

    general. pacisci, ne petam, противоп. ne a persona petam (1. 7 § 8 D. 2, 14);

    general. jubere, противоп. specialiter in uno contractu (1. 1 § 1 D. 15, 4. 1. 4 pr. D. 1, 21. 1. 25 § 1 D. 4, 4. 1. 25 § 5 D. 29. 2. 1. 57 § 1 eod. 1. 33 pr. D. 4, 6);

    b) касающийся рода, по poдам, без определения лица, generaliter stipulari, debere hominem (1. 27 § 7 D. 2, 14. 1. 2 § 1 D. 45, 1. 1. 29 § 3 D. 32. 1. 9 § 1. 1. 10 D. 33, 5. 1. 12 § 7 D. 36, 2. 1. 45 § 1 D. 30).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > generalis

  • 17 habere

    1) иметь, hab. iurisdictionem (1. 2 § 1. 1 8. 11 D. 1, 16. 1. 1 § 1 D. 26, 1. 1. 41 D. 2, 14. 1. 5 6. D. 4, 3);

    petitionem (1. 7 § 1 D. 13, 5), conditionem (1. 30 D. 12, 6), exceptionem (1. 40 pr. eod. 1. 1 § 5 D. 21, 3. 1. 8 D. 12, 4);

    hab. clavum, morbum, febrem (1. 12 pr. 1. 53 D. 21, 1. 1. 60 D. 42, 1);

    hab. patrem (1. 23 D. 1, 5. 1. 73 § 1 D. 50, 17. § 10 J. 1, 11. 1. 4 D. 5, 1. 1. 21. 23 § 1 D. 48, 5);

    locum habere, иметь место (1. 34 pr. D. 12, 2. 1. 30 D. 12, 6);

    carendum habere (1. 38 D. 6, 1. 1. 1 § 1 D. 49, 4), redimendos hab. servos (1. 55 § 2 D. 40, 4);

    laborare, operari hab. = debere (1. 15 § 3 D. 48, 5. 1. 10 § 1 D. 48, 19), hab. mandare actiones (1. 43 D. 24, 3);

    rem habere относится к собственнику, владельцу, удержателю вещи и к всякому, кто имеет право на вещь (1. 38 § 9 D. 45 1. cf. 1. 2 § 38 D. 43, 8. 1. 1 § 33 D. 43, 16. 1. 143 D. 50, 16. 1. 15 D. 50, 17); особ. обозн. удерживать предмет как собственность, вполне владеть вещью, habere, licere cavere, spondere, praestare emtori (l. 11 § 8 D. 19, 1. 1. 8 cf. 1. 21 § 1. 1. 34 § 1 D. 21, 1. 1. 38 D. 45, 1. 1. 45 § 1 D. 30. 1. 29 § 3 D. 32);

    sic accipere, ut habeat, противоп. quod est restituturus (1. 71 pr. D. 50, 16);

    emerc (servos), ut ipse haberet, противоп. ut venderet (1. 203 eod. 1. 1 § 1 D. 29, 6);

    ita legare: - sumito sibique habeto (1. 20 D. 33, 5. 1. 2 § 1 D. 24, 2. 1. 10 D. 39, 5); получать, приобретать, habere totam hereditatem, vel partem, semissem (1. 1 § 12 D. 25, 4. 1. 2 D. 38, 4. 1. 19 D. 5, 2).

    2) иметь а) смотреть за, обращать внимание на, сохранять, diligentius hab. servum (1. 5 § 3 D. 12, 4. 1. 3 § 1. 1. 4 D. 1, 15. 1. 9 § 3 D. 19, 2. 1. 3 § 1 D. 8, 3);

    b) обходиться с, durius habiti servi (1. 2 D. 1, 6);

    c) употреблять: in hoc haberi, ut etc. (1. 30 pr. D. 50, 16. 1. 7 D. 20, 1);

    d) считать, Praetor bon. possessorem heredis loco habet (1. 117 D. 50, 17. 1. 21 D. 3, 2. 1. 15 § 3 D. 48, 5. 1. 37 D. 4, 3. 1. 2 D. 3, 4. 1. 36 D. 1, 3).

    3) заключать в себе, hab. summam aequitatem (1. 15 pr. D. 43, 16. 1. 19 D. 4, 6. 1. 6 § 1 D. 26, 1), conventionem (1. 1 § 3 D. 2,14), delictum (1. 1 § 8 D. 21, 1). 4) = adhibere s. 1: hab, fidem, доверять (1. 21 D. 3, 2), rationem, соображать (см. ratio s. 3). 5) совершать юрид. акт, hab. Contractum;

    contractus recte habitus (1. 10 C. 4, 2. 1. 5. C. 4, 10. 1. 4 C. 4, 64);

    habita conventio (1. 8 C. 4, 54), stipulatio (1. 1 C. 5, 69. 1. 1 C. 10, 3. 1. 2 § 1 D. 18, 1. 1. 25 § 4 D. 22, 3. 1. 4 D. 22, 4. 1. 21 D. 3, 2);

    hab. luctum (1. 25 pr. eod.).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > habere

  • 18 homo

    1) человек, alterius magis animalis, quam hominis, partus (1. 135. D. 50, 16);

    ius solis hominibus прот. omnibus animalibus (1. 1 § 4. 1. 9 D. 1, 1. 1. 3 D. 1, 5);

    hominem mortuum ne sepelito (L. XII. tab. X. 1);

    homini mortuo ne ossa legito (1. c. 5).

    2) раб = servus (1. 1 § 1 D. 1, 8);

    ususfr. in homine;

    operae hominis (1. 5 § 3 D. 7, 9. 1. 49 § 6 D. 21, 1);

    hominem promittere, debere (1. 27 § 7 D. 2, 14. 1. 38 § 3. l. 67. 72 § 5 D. 46, 3);

    stipulari (1. 75 § 8 D. 45, 1. 1. 13 § 4 D. 46, 4. 1. 13. 35. 37. pr. D. 30. 1. 66 § 3 D. 31).

    3) подчиненный, homines Ducis (1. 2 § 6. 19 C. 1, 27), Senatorum (1. 4 C. 12, 1). 4) чиновник, homines augustissimae domus nostrae (1. un. C. 11, 71).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > homo

  • 19 honor

    1) честь, a) которая оказывается, напр. honorem debere, habere, exhibeге, tribuere alicui (1. 10 § 1. 4. 11. 13 D. 2, 4. 1. 3 pr. D. 38, 2. 1. 4 § 16 D. 44, 4. 1. 5. pr. D. 50, 6); (1. 13 § 4 D. 47, 10. 1. 31 pr. D. 39, 5. 1. 60 § 2 D. 23, 2. 1. 26 § 1 D. 26, 2); о предсмертных распоряжениях, об отказах, honore legati prosequi aliquem (1. 36 pr. D. 27, 1. l. 52 § 2 D. 5, 1. cf. 1. 11 § 20. D. 32. 1. 5 § 6 D. 37, 5);

    honore proprio omisso alienam institutionem malle (1. 26 pr. D. 29, 4);

    b) достоинство, honori alicujus indulgere, tribuere aliquid (1. 32 § 4 D. 4, 8. 1. 2 pr. D. 37, 15. 1. 7 pr. D. 1, 16);

    amittere honorem (1. 10 § 6 D. 2, 4).

    2) должность почетная (tit. D. 50,4);

    ut gradatim honores deferantur (1. 11 pr. eod. 1. 19 pr. D. 39, 5. 1. 1 § 1. 1. 11 D. 50, 12); (1. 42 D. 24, 1);

    honoris virtutisve ergo (L. XII. tab. X. 7).

    3) награждение, вознаграждение (1. 6 pr. D. 17, 1. 1. 1 § 6. 1. 6 § 5 D. 50, 13).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > honor

  • 20 honos

    1) честь, a) которая оказывается, напр. honorem debere, habere, exhibeге, tribuere alicui (1. 10 § 1. 4. 11. 13 D. 2, 4. 1. 3 pr. D. 38, 2. 1. 4 § 16 D. 44, 4. 1. 5. pr. D. 50, 6); (1. 13 § 4 D. 47, 10. 1. 31 pr. D. 39, 5. 1. 60 § 2 D. 23, 2. 1. 26 § 1 D. 26, 2); о предсмертных распоряжениях, об отказах, honore legati prosequi aliquem (1. 36 pr. D. 27, 1. l. 52 § 2 D. 5, 1. cf. 1. 11 § 20. D. 32. 1. 5 § 6 D. 37, 5);

    honore proprio omisso alienam institutionem malle (1. 26 pr. D. 29, 4);

    b) достоинство, honori alicujus indulgere, tribuere aliquid (1. 32 § 4 D. 4, 8. 1. 2 pr. D. 37, 15. 1. 7 pr. D. 1, 16);

    amittere honorem (1. 10 § 6 D. 2, 4).

    2) должность почетная (tit. D. 50,4);

    ut gradatim honores deferantur (1. 11 pr. eod. 1. 19 pr. D. 39, 5. 1. 1 § 1. 1. 11 D. 50, 12); (1. 42 D. 24, 1);

    honoris virtutisve ergo (L. XII. tab. X. 7).

    3) награждение, вознаграждение (1. 6 pr. D. 17, 1. 1. 1 § 6. 1. 6 § 5 D. 50, 13).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > honos

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»