Перевод: с испанского на все языки

deals with

  • 1 Año Nuevo

    * * *
    New Year; Feliz Aaño Naño! Happy New Year!; Aaño Naño, vida nueva make (o I'm making etc) a fresh start for the new year
    * * *
    (n.) = New Year
    Ex. At our library in Minnesota we have clearly identified material that deals with mudpies, leprechauns, senior power, red power, the Chinese New Year, prisoners' rights, and workers' control.
    * * *
    New Year; Feliz Aaño Naño! Happy New Year!; Aaño Naño, vida nueva make (o I'm making etc) a fresh start for the new year
    * * *
    (n.) = New Year

    Ex: At our library in Minnesota we have clearly identified material that deals with mudpies, leprechauns, senior power, red power, the Chinese New Year, prisoners' rights, and workers' control.

    * * *
    New Year;
    día de Año Nuevo New Year’s Day

    Spanish-English dictionary > Año Nuevo

  • 2 Junta Profesional de la IFLA

    Ex. IFLA's Professional Board deals with coordinating and planning professional activities and consists of the Chariperson from each of the eight Divisions, plus a Chairperson elected from the outgoing Professional Board by the incoming Professional Board members.
    * * *

    Ex: IFLA's Professional Board deals with coordinating and planning professional activities and consists of the Chariperson from each of the eight Divisions, plus a Chairperson elected from the outgoing Professional Board by the incoming Professional Board members.

    Spanish-English dictionary > Junta Profesional de la IFLA

  • 3 Praga

    f.
    Prague.
    * * *
    1 Prague
    * * *
    * * *
    femenino Prague
    * * *
    = Prague.
    Ex. This article deals with the application of computer technology to the processing of the archival documents deposited in the Archives of the Prague Archbishopric.
    * * *
    femenino Prague
    * * *

    Ex: This article deals with the application of computer technology to the processing of the archival documents deposited in the Archives of the Prague Archbishopric.

    * * *
    Prague
    * * *

    Praga sustantivo femenino
    Prague
    ' Praga' also found in these entries:
    English:
    Prague
    * * *
    Prague
    * * *
    f Prague

    Spanish-English dictionary > Praga

  • 4 Sábana Santa de Turín, la

    = Shroud of Turin, the
    Ex. It deals with the relationship between photography and forensic evidence by looking at the case of the Shroud of Turin.

    Spanish-English dictionary > Sábana Santa de Turín, la

  • 5 abordar

    v.
    1 to board (barco).
    2 to approach (person).
    María abordó al profesor de ciencias Mary approached the science professor.
    3 to tackle (tema, tarea).
    Pedro abordó la hercúlea tarea Peter tackled the Herculean task.
    4 to board (avión, barco). (Mexican Spanish, Venezuelan Spanish)
    5 to go aboard, to board, to get on board of.
    Silvia abordó el barco para Grecia Silvia went aboard the ship to Greece.
    6 to discuss, to talk about, to board, to get on to.
    Pedro abordó un tema actual Peter discussed a current topic.
    7 to go on board, to go aboard.
    Ricardo abordó rápidamente Richard went on board quickly.
    * * *
    1 MARÍTIMO (chocar) to run foul of, collide with; (atacar) to board
    2 MARÍTIMO (arribar) to reach port
    3 figurado (persona) to approach; (asunto, tema) to tackle
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=acometer) to tackle
    2) (=tratar) to deal with
    3)
    4) (Náut) (=atacar) to board; (=chocar con) to ram
    5) Méx [+ bus] to board, get on; Caribe (Aer) to board
    2.
    VI (Náut) to dock
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( encarar) < problema> to tackle, deal with

    el libro aborda temas difícilesthe book deals with o tackles difficult subjects

    b) ( plantear) <tema/asunto> to raise
    2) < persona> to approach
    3) (Náut)
    a) ( chocar con) to collide with; ( embestir) to ram
    b) guardacostas/piratas to board
    4) (Méx) pasajero <barco/avión> to board; < automóvil> to get into
    2.
    abordar vi (Méx) ( subir a bordo) to board
    * * *
    = hop on, waylay, address, meet.
    Nota: Verbo irregular: pasado y participio met.
    Ex. The article ' Hop on the Internet, it's time' provides a general discussion of the advantages to be gained by using the Internet.
    Ex. Librarians must not allow themselves to be thus waylaid in their commitment to their clients and must act with vision, flair, style, and passion.
    Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.
    Ex. There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.
    ----
    * abordar una mínima parte del asunto = touch + the tip of the iceberg.
    * abordar un problema = address + problem.
    * que ha sido abordado con preguntas = accost.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( encarar) < problema> to tackle, deal with

    el libro aborda temas difícilesthe book deals with o tackles difficult subjects

    b) ( plantear) <tema/asunto> to raise
    2) < persona> to approach
    3) (Náut)
    a) ( chocar con) to collide with; ( embestir) to ram
    b) guardacostas/piratas to board
    4) (Méx) pasajero <barco/avión> to board; < automóvil> to get into
    2.
    abordar vi (Méx) ( subir a bordo) to board
    * * *
    = hop on, waylay, address, meet.
    Nota: Verbo irregular: pasado y participio met.

    Ex: The article ' Hop on the Internet, it's time' provides a general discussion of the advantages to be gained by using the Internet.

    Ex: Librarians must not allow themselves to be thus waylaid in their commitment to their clients and must act with vision, flair, style, and passion.
    Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.
    Ex: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.
    * abordar una mínima parte del asunto = touch + the tip of the iceberg.
    * abordar un problema = address + problem.
    * que ha sido abordado con preguntas = accost.

    * * *
    abordar [A1 ]
    vt
    A ‹asunto/tema/problema› to tackle, deal with
    el libro aborda todos estos temas difíciles the book deals with o tackles all these difficult subjects
    tendrán que abordar estos problemas they will have to tackle o deal with these problems, they will have to come o ( BrE) get to grips with these problems
    no se abordó el tema de la construcción del puente the question of the construction of the bridge was not raised
    B ‹persona› to approach; (agresivamente) to accost
    un hombre la abordó la calle she was approached o accosted by a man in the street
    C ( Náut)
    1 (chocar con) to collide with; (embestir) to ram
    2 (acercarse a) to come alongside
    3 «guardacostas/piratas» to board
    D ( Méx) «pasajero» ‹barco/avión› to board; ‹automóvil› to get into
    ■ abordar
    vi
    A (atracar) to tie up, moor
    B (Col, Méx) (subir a bordo) to board
    * * *

     

    abordar ( conjugate abordar) verbo transitivo
    1

    b) ( plantear) ‹tema/asunto to raise

    2 persona to approach;
    ( agresivamente) to accost
    3 (Méx) [ pasajero] ‹barco/avión to board;
    automóvil to get into
    verbo intransitivo (Méx) ( subir a bordo) to board
    abordar verbo transitivo
    1 (a una persona) to approach: me abordaron en la calle y me acribillaron a preguntas, they came up to me in the street and pestered me with questions
    2 (un tema, un problema) to tackle: debemos abordar el problema con realismo, we must tackle the problem realistically
    3 (una embarcación) to board: los ingleses abordaron el navío español, the English boarded the Spanish ship
    ' abordar' also found in these entries:
    Spanish:
    escabrosa
    - escabroso
    - espinosa
    - espinoso
    - pase
    - paso
    English:
    approach
    - attack
    - broach
    - deal with
    - tackle
    - accost
    - board
    - boarding
    - way
    * * *
    1. [barco] to board [in attack]
    2. [persona] to approach;
    nos abordaron unos maleantes we were accosted by some undesirables
    3. [resolver] to tackle, to deal with;
    no saben cómo abordar el problema they don't know how to deal with o tackle the problem
    4. [plantear] to bring up;
    el artículo aborda el problema del racismo the article deals with the issue of racism
    5. Méx, Ven [avión, barco] to board;
    [tren, autobús] to get on; [coche] to get into
    * * *
    v/t
    1 MAR board
    2 tema, asunto broach, raise
    3 problema tackle, deal with
    4 a una persona approach
    * * *
    1) : to address, to broach
    2) : to accost, to waylay
    3) : to come on board
    * * *
    abordar vb to approach / to tackle

    Spanish-English dictionary > abordar

  • 6 absolutorio

    adj.
    absolutory, absolving, verdict of not guilty.
    * * *
    1
    fallo absolutorio verdict of acquittal, verdict of not guilty
    sentencia absolutoria verdict of acquittal, verdict of not guilty
    * * *
    ADJ
    * * *
    - ria adjetivo

    un fallo absolutorio — ≈a verdict of not guilty

    * * *
    = exonerating, exculpatory.
    Ex. The men were freed because exonerating evidence was found.
    Ex. This article deals with the criminal law's treatment of exculpatory and inculpatory mistakes.
    * * *
    - ria adjetivo

    un fallo absolutorio — ≈a verdict of not guilty

    * * *
    = exonerating, exculpatory.

    Ex: The men were freed because exonerating evidence was found.

    Ex: This article deals with the criminal law's treatment of exculpatory and inculpatory mistakes.

    * * *
    un fallo absolutorio a verdict of not guilty
    * * *
    absolutorio, -a adj
    absolutory, absolving
    * * *
    adj
    :
    sentencia absolutoria JUR not-guilty verdict

    Spanish-English dictionary > absolutorio

  • 7 absolvente

    adj.
    absolvent, absolving.
    m.
    absolvent, alibi.
    * * *
    = exonerating, exculpatory.
    Ex. The men were freed because exonerating evidence was found.
    Ex. This article deals with the criminal law's treatment of exculpatory and inculpatory mistakes.
    * * *
    = exonerating, exculpatory.

    Ex: The men were freed because exonerating evidence was found.

    Ex: This article deals with the criminal law's treatment of exculpatory and inculpatory mistakes.

    Spanish-English dictionary > absolvente

  • 8 acceso libre

    (n.) = self-help, free access
    Ex. This article deals with the usefulness of self-help videos in the public library.
    Ex. Their Web based manuscript management system promises rapid peer review, multimedia content, searchability and linkability, and free access to all individuals with browsers.
    * * *
    (n.) = self-help, free access

    Ex: This article deals with the usefulness of self-help videos in the public library.

    Ex: Their Web based manuscript management system promises rapid peer review, multimedia content, searchability and linkability, and free access to all individuals with browsers.

    Spanish-English dictionary > acceso libre

  • 9 acciones positivas

    Ex. At our library in Minnesota we have clearly identified material that deals with affirmative action, alternative energy sources, homesteading, Chinese-American boys, androgyny, food co-ops.
    * * *

    Ex: At our library in Minnesota we have clearly identified material that deals with affirmative action, alternative energy sources, homesteading, Chinese-American boys, androgyny, food co-ops.

    Spanish-English dictionary > acciones positivas

  • 10 actividad profesional

    Ex. IFLA's Professional Board deals with coordinating and planning professional activities and consists of the Chariperson from each of the eight Divisions, plus a Chairperson elected from the outgoing Professional Board by the incoming Professional Board members.
    * * *

    Ex: IFLA's Professional Board deals with coordinating and planning professional activities and consists of the Chariperson from each of the eight Divisions, plus a Chairperson elected from the outgoing Professional Board by the incoming Professional Board members.

    Spanish-English dictionary > actividad profesional

  • 11 acuerdo

    m.
    1 agreement (pacto).
    llegar a un acuerdo to reach (an) agreement
    acuerdo General sobre Aranceles y Comercio General Agreement on Tariffs and Trade
    acuerdo tácito tacit agreement
    2 resolution.
    3 settlement of a claim.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: acordar.
    * * *
    1 agreement
    \
    ¡de acuerdo! all right!, O.K.!
    de acuerdo con in accordance with
    de común acuerdo by mutual agreement, by common consent
    estar de acuerdo to agree ( con, with)
    llegar a un acuerdo to come to an agreement
    acuerdo marco framework agreement
    * * *
    noun m.
    agreement, deal, understanding
    - de acuerdo con
    - estar de acuerdo
    * * *
    SM
    1) (=decisión conjunta) agreement; [implícito, informal] understanding; [de negocios] deal

    de común acuerdo — by mutual agreement, by mutual consent

    de o por mutuo acuerdo — by mutual agreement, by mutual consent

    tomar un acuerdo, no tomaron ni un solo acuerdo en la reunión — nothing was agreed on in the meeting

    acuerdo de desarme — disarmament agreement, arms agreement

    acuerdo de pago respectivo — (Com) knock-for-knock agreement, no-fault agreement (EEUU)

    acuerdo tácito — unspoken agreement, tacit agreement

    2)

    de acuerdo —

    a) [independiente] OK, all right

    sí, de acuerdo — yes, OK, yes, all right

    cada uno pondremos 40 euros ¿de acuerdo? — we'll each put in 40 euros, OK o all right?

    b)

    estar de acuerdo — to agree, be in agreement frm

    en eso estamos de acuerdo — we agree on that, we're in agreement on that frm

    c)

    ponerse de acuerdo — to come to an agreement, reach (an) agreement

    aún no nos hemos puesto de acuerdo — we still haven't come to an agreement, we still haven reached (an) agreement

    d)

    de acuerdo con — according to, in accordance with frm

    todo se hizo de acuerdo con las reglaseverything was done according to o frm in accordance with the regulations

    de acuerdo con el artículo 27 — as laid down in article 27, in accordance with article 27 frm

    de acuerdo con estas fuentes, las dos mujeres fueron secuestradas — according to these sources, the two women were kidnapped

    * * *
    1)
    a) ( arreglo) agreement

    llegar a or alcanzar un acuerdo — to reach an agreement

    b) ( pacto) agreement

    acuerdo de pazpeace agreement o (frml) accord

    a)

    de acuerdo: estar de acuerdo to agree; ponerse de acuerdo to come to o reach an agreement; estar de acuerdo en algo to agree on something; estamos de acuerdo en que... we all agree o we're all agreed that...; estar de acuerdo con alguien/algo to agree with somebody/something; no estoy de acuerdo con pagarle tanto I don't think we should pay him so much; ¿mañana a las ocho? - de acuerdo — (indep) tomorrow at eight? - OK o all right

    b)

    de acuerdo con or a — in accordance with

    * * *
    = agreement, arrangement, compromise, convention, partnership, understanding, covenant, accord, partnering, pact, accommodation, bargaining, settlement.
    Ex. Complete agreement had not been possible, but the numbers of rules where divergent practices were evident is limited.
    Ex. This arrangement is faster than waiting until documents are ordered.
    Ex. A compromise between expressive and non-expressive notation is to be found in the Second Edition of the Bliss Bibliographic Classification Scheme.
    Ex. Enter a concordat, 'modus vivendi', convention, or other formal agreement between the Holy See and a national government or other political jurisdiction under the party whose catalogue entry heading is first in English alphabetic order.
    Ex. The partnership between the CLT and industry is considered in some detail.
    Ex. A basic understanding in the concept of these libraries was the desire to confront the user with shelved books on entering and while moving through the building.
    Ex. The article 'Public library: the Trojan Horse covenant' argues that too much emphasis is now placed on the privatisation of libraries, their transformation into information centres and collections which mirror current demands.
    Ex. Only then, within the framework of inter-institutional accord, will academic library cooperative activities move forward more rapidly and purposefully.
    Ex. These include partnering with: principals, teachers, community members, public librarians and businesses.
    Ex. Issues discussed at some length included problems arising from a recent copyright pact with the USA and how each country can obtain access to the best literature of the other.
    Ex. Whatever structure emerges will be one of accommodation and acceptance by the various stakeholders both in and outside the library.
    Ex. The article is entitled 'Participatory something or other through bargaining'.
    Ex. These settlements require the tobacco companies to make annual payments to the states in perpetuity, with total payments estimated at $246.
    ----
    * aceptar los términos de un acuerdo = enter into + agreement.
    * acuerdo bilateral = bilateral agreement.
    * acuerdo con el fiscal = plea bargaining.
    * acuerdo con el juez = plea bargaining, plea bargaining.
    * acuerdo contractual = contractual agreement.
    * acuerdo de colaboración = collaborative partnership, partnership agreement.
    * acuerdo de cooperación = collaborative partnership.
    * acuerdo de licencia = licensing agreement, licensing arrangement.
    * acuerdo de paz = peace agreement.
    * acuerdo económico = financial arrangement.
    * acuerdo escrito = written agreement.
    * acuerdo financiero = financial arrangement.
    * Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio (GATT) = General Agreement on Tariffs and Trade (GATT).
    * acuerdo internacional = modus vivendi.
    * acuerdo legal = legal agreement, legal settlement.
    * acuerdo multilateral = multilateral agreement.
    * acuerdo muto = meeting of (the) minds.
    * acuerdo salarial = salary agreement.
    * acuerdo secreto = secret deal.
    * acuerdo sindical = union contract.
    * acuerdo sobre el precio mínimo de los libros = net book agreement.
    * acuerdo verbal = verbal agreement.
    * alcanzar un acuerdo = reach + agreement, reach + compromise, hammer out + agreement.
    * celebrar un acuerdo = enter into + agreement.
    * cerrar un acuerdo = conclude + agreement, conclude + deal.
    * compras fuera de acuerdos con proveedores = maverick spending.
    * concertar un acuerdo = conclude + agreement, conclude + deal.
    * contraer un acuerdo = contract + agreement.
    * creación de acuerdo de colaboración = partnership building.
    * crear un acuerdo = work out + agreement.
    * críticos + no estar de acuerdo = critics + be divided.
    * cumplir (con) un acuerdo = honour + commitment, honour + agreement, fill + Posesivo + agreement.
    * de acuerdo = okay, granted, all right, in concert, in agreement, okeydokey! [okidoki], in consort.
    * de acuerdo a = according to.
    * de acuerdo con = according to, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, judging from.
    * de acuerdo con este documento = hereunder.
    * de acuerdo con esto = accordingly.
    * de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.
    * de acuerdo con la estación del año = seasonally.
    * de acuerdo con la ley = according to law.
    * de acuerdo con la tendencia hacia = in the trend towards.
    * de acuerdo con + Nombre = as far as + Nombre + be + concerned, going on + Nombre.
    * de acuerdo con + Posesivo + bolsillo = according to + Posesivo + pocket.
    * de acuerdo con + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.
    * de acuerdo con + Posesivo + parecer = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.
    * de acuerdo con + Pronombre = in + Posesivo + view.
    * dependiendo del acuerdo = subject to + agreement.
    * elaborar un acuerdo = draw up + agreement.
    * establecer un acuerdo = work out + agreement.
    * estando de acuerdo = approvingly.
    * estar completamente de acuerdo con = agree + wholeheartedly with.
    * estar de acuerdo = approve, be in agreement, concur (with), be agreed.
    * estar de acuerdo con = accord with, conform to, fit, go along with, fit with, be in conformity with, mesh with, jive with.
    * estar de acuerdo (con = see + eye to eye (with/on).
    * estar de acuerdo en que no + estar + de acuerdo = agree to + disagree.
    * estar de acuerdo sobre = agree (on/upon).
    * estar de acuerdo unánimemente = agree on + all hands.
    * estar totalmente de acuerdo con = be all for.
    * firmar acuerdo = write + agreement.
    * firmar un acuerdo = tie + the knot.
    * llegar a acuerdo = make + arrangements.
    * llegar a un acuerdo = conclude + agreement, reach + agreement, make + an undertaking, make + bargain, come to + consensus, reach + understanding, have + meeting of the minds, reach + consensus, hammer out + agreement, develop + compromise, work out + agreement, strike + deal, conclude + deal.
    * negociar un acuerdo = negotiate + agreement.
    * no estar de acuerdo = be at variance, disagree, beg to differ.
    * no estar de acuerdo (con) = disapprove (of).
    * no estar de acuerdo con la idea de = disapprove of + the idea of.
    * ponerse de acuerdo sobre = agree (on/upon).
    * ratificar un acuerdo = ratify + convention.
    * renegociar un acuerdo = renegotiate + agreement.
    * respetar un acuerdo = honour + commitment, honour + agreement.
    * romper un acuerdo = sever + arrangement.
    * si se llega a un acuerdo = subject to + agreement.
    * si todo va de acuerdo a lo planeado = all (other) things being equal.
    * tener acuerdos con = have + deals with.
    * todos + estar de acuerdo = agree on + all hands.
    * vivir de acuerdo con + Posesivo + ideales = live up to + Posesivo + ideals.
    * * *
    1)
    a) ( arreglo) agreement

    llegar a or alcanzar un acuerdo — to reach an agreement

    b) ( pacto) agreement

    acuerdo de pazpeace agreement o (frml) accord

    a)

    de acuerdo: estar de acuerdo to agree; ponerse de acuerdo to come to o reach an agreement; estar de acuerdo en algo to agree on something; estamos de acuerdo en que... we all agree o we're all agreed that...; estar de acuerdo con alguien/algo to agree with somebody/something; no estoy de acuerdo con pagarle tanto I don't think we should pay him so much; ¿mañana a las ocho? - de acuerdo — (indep) tomorrow at eight? - OK o all right

    b)

    de acuerdo con or a — in accordance with

    * * *
    = agreement, arrangement, compromise, convention, partnership, understanding, covenant, accord, partnering, pact, accommodation, bargaining, settlement.

    Ex: Complete agreement had not been possible, but the numbers of rules where divergent practices were evident is limited.

    Ex: This arrangement is faster than waiting until documents are ordered.
    Ex: A compromise between expressive and non-expressive notation is to be found in the Second Edition of the Bliss Bibliographic Classification Scheme.
    Ex: Enter a concordat, 'modus vivendi', convention, or other formal agreement between the Holy See and a national government or other political jurisdiction under the party whose catalogue entry heading is first in English alphabetic order.
    Ex: The partnership between the CLT and industry is considered in some detail.
    Ex: A basic understanding in the concept of these libraries was the desire to confront the user with shelved books on entering and while moving through the building.
    Ex: The article 'Public library: the Trojan Horse covenant' argues that too much emphasis is now placed on the privatisation of libraries, their transformation into information centres and collections which mirror current demands.
    Ex: Only then, within the framework of inter-institutional accord, will academic library cooperative activities move forward more rapidly and purposefully.
    Ex: These include partnering with: principals, teachers, community members, public librarians and businesses.
    Ex: Issues discussed at some length included problems arising from a recent copyright pact with the USA and how each country can obtain access to the best literature of the other.
    Ex: Whatever structure emerges will be one of accommodation and acceptance by the various stakeholders both in and outside the library.
    Ex: The article is entitled 'Participatory something or other through bargaining'.
    Ex: These settlements require the tobacco companies to make annual payments to the states in perpetuity, with total payments estimated at $246.
    * aceptar los términos de un acuerdo = enter into + agreement.
    * acuerdo bilateral = bilateral agreement.
    * acuerdo con el fiscal = plea bargaining.
    * acuerdo con el juez = plea bargaining, plea bargaining.
    * acuerdo contractual = contractual agreement.
    * acuerdo de colaboración = collaborative partnership, partnership agreement.
    * acuerdo de cooperación = collaborative partnership.
    * acuerdo de licencia = licensing agreement, licensing arrangement.
    * acuerdo de paz = peace agreement.
    * acuerdo económico = financial arrangement.
    * acuerdo escrito = written agreement.
    * acuerdo financiero = financial arrangement.
    * Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio (GATT) = General Agreement on Tariffs and Trade (GATT).
    * acuerdo internacional = modus vivendi.
    * acuerdo legal = legal agreement, legal settlement.
    * acuerdo multilateral = multilateral agreement.
    * acuerdo muto = meeting of (the) minds.
    * acuerdo salarial = salary agreement.
    * acuerdo secreto = secret deal.
    * acuerdo sindical = union contract.
    * acuerdo sobre el precio mínimo de los libros = net book agreement.
    * acuerdo verbal = verbal agreement.
    * alcanzar un acuerdo = reach + agreement, reach + compromise, hammer out + agreement.
    * celebrar un acuerdo = enter into + agreement.
    * cerrar un acuerdo = conclude + agreement, conclude + deal.
    * compras fuera de acuerdos con proveedores = maverick spending.
    * concertar un acuerdo = conclude + agreement, conclude + deal.
    * contraer un acuerdo = contract + agreement.
    * creación de acuerdo de colaboración = partnership building.
    * crear un acuerdo = work out + agreement.
    * críticos + no estar de acuerdo = critics + be divided.
    * cumplir (con) un acuerdo = honour + commitment, honour + agreement, fill + Posesivo + agreement.
    * de acuerdo = okay, granted, all right, in concert, in agreement, okeydokey! [okidoki], in consort.
    * de acuerdo a = according to.
    * de acuerdo con = according to, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, judging from.
    * de acuerdo con este documento = hereunder.
    * de acuerdo con esto = accordingly.
    * de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.
    * de acuerdo con la estación del año = seasonally.
    * de acuerdo con la ley = according to law.
    * de acuerdo con la tendencia hacia = in the trend towards.
    * de acuerdo con + Nombre = as far as + Nombre + be + concerned, going on + Nombre.
    * de acuerdo con + Posesivo + bolsillo = according to + Posesivo + pocket.
    * de acuerdo con + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.
    * de acuerdo con + Posesivo + parecer = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.
    * de acuerdo con + Pronombre = in + Posesivo + view.
    * dependiendo del acuerdo = subject to + agreement.
    * elaborar un acuerdo = draw up + agreement.
    * establecer un acuerdo = work out + agreement.
    * estando de acuerdo = approvingly.
    * estar completamente de acuerdo con = agree + wholeheartedly with.
    * estar de acuerdo = approve, be in agreement, concur (with), be agreed.
    * estar de acuerdo con = accord with, conform to, fit, go along with, fit with, be in conformity with, mesh with, jive with.
    * estar de acuerdo (con = see + eye to eye (with/on).
    * estar de acuerdo en que no + estar + de acuerdo = agree to + disagree.
    * estar de acuerdo sobre = agree (on/upon).
    * estar de acuerdo unánimemente = agree on + all hands.
    * estar totalmente de acuerdo con = be all for.
    * firmar acuerdo = write + agreement.
    * firmar un acuerdo = tie + the knot.
    * llegar a acuerdo = make + arrangements.
    * llegar a un acuerdo = conclude + agreement, reach + agreement, make + an undertaking, make + bargain, come to + consensus, reach + understanding, have + meeting of the minds, reach + consensus, hammer out + agreement, develop + compromise, work out + agreement, strike + deal, conclude + deal.
    * negociar un acuerdo = negotiate + agreement.
    * no estar de acuerdo = be at variance, disagree, beg to differ.
    * no estar de acuerdo (con) = disapprove (of).
    * no estar de acuerdo con la idea de = disapprove of + the idea of.
    * ponerse de acuerdo sobre = agree (on/upon).
    * ratificar un acuerdo = ratify + convention.
    * renegociar un acuerdo = renegotiate + agreement.
    * respetar un acuerdo = honour + commitment, honour + agreement.
    * romper un acuerdo = sever + arrangement.
    * si se llega a un acuerdo = subject to + agreement.
    * si todo va de acuerdo a lo planeado = all (other) things being equal.
    * tener acuerdos con = have + deals with.
    * todos + estar de acuerdo = agree on + all hands.
    * vivir de acuerdo con + Posesivo + ideales = live up to + Posesivo + ideals.

    * * *
    A
    1 (arreglo) agreement
    llegar a or alcanzar un acuerdo to reach an agreement
    se separaron de común acuerdo they separated by mutual agreement
    2 (pacto) agreement
    un acuerdo verbal a verbal agreement
    los acuerdos de paz the peace agreements o ( frml) accords
    Compuestos:
    (UE) association agreement
    outline agreement
    prenuptial agreement
    wage settlement
    B ( en locs)
    1
    al final se pusieron de acuerdo in the end they came to o reached an agreement
    de acuerdo EN algo:
    están de acuerdo en todo they agree on everything
    estamos de acuerdo en que va a ser difícil we all agree o we're all agreed that it's going to be difficult
    estar de acuerdo CON algn/algo to agree WITH sb/sth
    sobre ese punto estoy de acuerdo con ellos I agree with them on that point
    no estoy de acuerdo contigo I don't agree with you, I disagree with you
    no estoy de acuerdo con pagarle tanto I don't agree o I disagree with paying him so much
    no estoy de acuerdo con lo que acabas de decir I don't agree with what you've just said
    2
    de acuerdo ( indep) OK, okay
    ¿mañana a las ocho? — de acuerdo tomorrow at eight? — OK o all right
    salimos a las 6 ¿de acuerdo? we leave at 6, OK o okay?
    3
    de acuerdo con or a ( loc prep) in accordance with
    de acuerdo con lo establecido en el contrato in accordance with what is laid down in the contract ( frml), as laid down in the contract
    * * *

     

    Del verbo acordar: ( conjugate acordar)

    acuerdo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    Multiple Entries:
    acordar    
    acuerdo
    acordar ( conjugate acordar) verbo transitivo términos to agree;
    precio/fecha to agree (on)
    ■ verbo intransitivo (Andes) ( recordar) acuerdole a algn de hacer algo/que haga algo to remind sb to do sth
    acordarse verbo pronominal
    to remember;

    acuerdose de algn/algo to remember sb/sth;
    no quiero ni acuerdome I don't even want to think about it;
    acuerdose de hacer algo (de una acción que hay/había que realizar) to remember to do sth;

    ( de una acción que ya se realizó) to remember o recall doing sth;
    se acordó de haberlo visto allí she remembered o recalled seeing him there;

    acuerdose (de) que … to remember that …
    acuerdo sustantivo masculino
    a) (arreglo, pacto) agreement;

    llegar a un acuerdo to reach an agreement; acuerdo de paz peace agreement o (frml) accord

    b)


    ponerse de acuerdo to come to o reach an agreement;
    estar de acuerdo en algo to agree on something;
    estar de acuerdo con algn/algo to agree with sb/sth;
    ¿mañana a las ocho? — de acuerdo ( indep) tomorrow at eight? — OK o all right
    c) de acuerdo con or a in accordance with

    acordar verbo transitivo to agree: los sindicatos acordaron convocar una huelga, the trade unions agreed to call a strike ➣ Ver nota en agree
    acuerdo sustantivo masculino
    1 agreement
    acuerdo marco, framework agreement
    2 (conformidad) estoy de acuerdo contigo, I agree with you
    estoy de acuerdo en que es un disparate, I agree that it's ridiculous
    estábamos de acuerdo en vender la casa, we agreed to sell the house
    nunca se ponen de acuerdo, they never agree ➣ Ver nota en agree
    3 excl (asentimiento) ¡de acuerdo!, all right!, O.K.! ➣ Ver nota en all right
    ♦ Locuciones: de acuerdo con, (según) in accordance with
    de común acuerdo, by common consent
    ' acuerdo' also found in these entries:
    Spanish:
    acordarse
    - aunar
    - bien
    - bilateral
    - botepronto
    - cerrar
    - cierta
    - cierto
    - coincidir
    - compromisaria
    - compromisario
    - compromiso
    - comulgar
    - común
    - concesión
    - conforme
    - cumplir
    - dialogar
    - dinamitar
    - entendimiento
    - entorpecer
    - estar
    - excepto
    - luego
    - misma
    - mismo
    - prematrimonial
    - refrendar
    - saldar
    - según
    - sellar
    - suscribir
    - tácita
    - tácito
    - tardía
    - tardío
    - tratado
    - tripartita
    - tripartito
    - unitaria
    - unitario
    - vendedor
    - vendedora
    - verificarse
    - vulnerar
    - acordar
    - alcanzar
    - aplicar
    - aprobación
    - aprobar
    English:
    accord
    - accordance
    - advantageous
    - affirm
    - agree
    - agreeable
    - agreement
    - all right
    - altogether
    - amicable
    - approve
    - approve of
    - arms control
    - arrangement
    - assent
    - back away
    - beg
    - blank
    - bond
    - compromise
    - concur
    - convenient
    - deadlock
    - deal
    - disagree
    - enter into
    - equitable
    - fall through
    - few
    - formalize
    - fulfillment
    - fulfilment
    - full
    - go along with
    - grant
    - hammer out
    - honourable
    - hope
    - horn
    - how
    - informal
    - issue
    - keep
    - keeping
    - lip
    - long-standing
    - many
    - most
    - OK
    - okay
    * * *
    nm
    1. [determinación, pacto] agreement;
    un acuerdo verbal a verbal agreement;
    llegar a un acuerdo to reach (an) agreement;
    tomar un acuerdo to make a decision;
    no hubo acuerdo they did not reach (an) agreement;
    de común acuerdo by common consent
    acuerdo arancelario tariff agreement;
    acuerdo comercial trade agreement;
    Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio General Agreement on Tariffs and Trade;
    Informát acuerdo de licencia licence agreement;
    acuerdo marco general o framework agreement;
    acuerdo de paz peace agreement o deal;
    Fin acuerdo de recompra repurchase agreement;
    acuerdo salarial pay agreement, pay deal;
    acuerdo tácito tacit agreement
    2. Am [recuerdo]
    hazme acuerdo de comprar pan remind me to buy some bread
    3. Méx [reunión] staff meeting
    de acuerdo loc adv
    1. [conforme]
    estar de acuerdo (con algo/alguien) to agree (with sth/sb);
    estar de acuerdo en algo to agree on sth;
    estamos de acuerdo en que es necesario encontrar una solución we agree that we have to find a solution;
    ponerse de acuerdo (con alguien) to agree (with sb), to come to an agreement (with sb)
    2. [bien, vale] all right;
    lo traeré mañana – de acuerdo I'll bring it tomorrow – all right o fine;
    de acuerdo, me has convencido, lo haremos a tu manera all right, you've convinced me, we'll do it your way
    3.
    de acuerdo con [conforme a] in accordance with;
    de acuerdo con cifras oficiales… according to official figures…
    * * *
    m
    1 agreement;
    acuerdo comercial trade agreement;
    estar de acuerdo con agree with, be in agreement with;
    llegar a un acuerdo, ponerse de acuerdo come to o reach an agreement ( con with);
    tomar un acuerdo reach an agreement;
    de común acuerdo by mutual agreement;
    ¡de acuerdo! all right!, OK!
    2
    :
    de acuerdo con algo in accordance with sth
    * * *
    1) : agreement
    2)
    estar de acuerdo : to agree
    3)
    de acuerdo con : in accordance with
    4)
    de acuerdo : OK, all right
    * * *
    acuerdo n agreement
    de acuerdo all right / OK

    Spanish-English dictionary > acuerdo

  • 12 afrontar

    v.
    1 to face (hacer frente a).
    afrontar las consecuencias to face (up to) the consequences
    afrontó la situación con entereza she faced up squarely to the situation
    No puedo afrontar este problema.. I cannot reckon with this problem.
    2 to appose, to bring into apposition.
    * * *
    1 to face, confront
    3 DERECHO to confront, bring face to face
    * * *
    verb
    to confront, face up to
    * * *
    VT
    1) [+ dos personas] to bring face to face
    2) [+ peligro] to confront, face up to; [+ problema] to deal with, tackle
    * * *
    verbo transitivo <problema/responsabilidad> to face up to; <desafío/peligro> to face
    * * *
    = confront, deal with, face, grapple with, breast.
    Ex. A basic understanding in the concept of these libraries was the desire to confront the user with shelved books on entering and while moving through the building.
    Ex. Part II deals with entry and heading for all types of materials.
    Ex. Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.
    Ex. Researchers have long grappled with predicting the readability of reading materials for children.
    Ex. He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.
    ----
    * afrontar la realidad = face + reality, confront + reality.
    * afrontar las consecuencias = face + the music, face + the consequences.
    * afrontar la situación = bear + the strain.
    * afrontar los problemas cotidianos = grapple with + life's problems.
    * afrontar una dificultad = front + difficulty.
    * afrontar un problema = face + issue, confront + problem.
    * afrontar un reto = rise (up) to + challenge, address + threat, embrace + challenge.
    * * *
    verbo transitivo <problema/responsabilidad> to face up to; <desafío/peligro> to face
    * * *
    = confront, deal with, face, grapple with, breast.

    Ex: A basic understanding in the concept of these libraries was the desire to confront the user with shelved books on entering and while moving through the building.

    Ex: Part II deals with entry and heading for all types of materials.
    Ex: Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.
    Ex: Researchers have long grappled with predicting the readability of reading materials for children.
    Ex: He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.
    * afrontar la realidad = face + reality, confront + reality.
    * afrontar las consecuencias = face + the music, face + the consequences.
    * afrontar la situación = bear + the strain.
    * afrontar los problemas cotidianos = grapple with + life's problems.
    * afrontar una dificultad = front + difficulty.
    * afrontar un problema = face + issue, confront + problem.
    * afrontar un reto = rise (up) to + challenge, address + threat, embrace + challenge.

    * * *
    afrontar [A1 ]
    vt
    ‹problema/tarea› to face up to; ‹desafío› to face
    tienes que afrontar tus responsabilidades you have to face up to your responsibilities
    * * *

     

    afrontar ( conjugate afrontar) verbo transitivoproblema/responsabilidad to face up to;
    desafío/peligro to face
    afrontar verbo transitivo to confront, face: afrontemos la verdad con valentía, we must face the truth courageously
    ' afrontar' also found in these entries:
    Spanish:
    dispuesta
    - dispuesto
    - enfrentar
    - liquidez
    - encarar
    English:
    face
    - issue
    - tackle
    - brave
    - confront
    - music
    * * *
    [hacer frente a] to face;
    afrontar las consecuencias to face (up to) the consequences;
    afrontó la situación con entereza she faced up squarely to the situation
    * * *
    v/t face (up to); desafío face;
    afrontar un peligro face up to a danger
    * * *
    : to confront, to face up to
    * * *
    afrontar vb to face up to

    Spanish-English dictionary > afrontar

  • 13 aguijón

    m.
    1 sting, prod, stinger, prong.
    2 stinger.
    3 goad, spur, prod, drive.
    4 thorn.
    * * *
    1 ZOOLOGÍA sting
    2 BOTÁNICA thorn, prickle
    3 figurado (estímulo) sting, spur
    4 (espuela) spur
    * * *
    noun m.
    2) goad
    * * *
    SM
    1) (=puya) goad; [de insecto] sting; [de planta] prickle, spine

    dar coces contra el aguijón — to kick against the pricks, struggle in vain

    2) (=incitación) stimulus, incitement
    * * *
    a) ( vara) goad
    b) (Zool) sting

    sintió el aguijón de los celos — (liter) he felt a sharp stab of jealousy (liter)

    * * *
    = sting.
    Ex. This book deals with the general biology of dangerous reptiles and anthropods, the nature of animal venoms, immunological aspects of envenomation, and treatment of bites and stings.
    * * *
    a) ( vara) goad
    b) (Zool) sting

    sintió el aguijón de los celos — (liter) he felt a sharp stab of jealousy (liter)

    * * *

    Ex: This book deals with the general biology of dangerous reptiles and anthropods, the nature of animal venoms, immunological aspects of envenomation, and treatment of bites and stings.

    * * *
    1 (vara) goad
    2 ( Zool) sting
    sintió el aguijón de los celos ( liter); he was stung by jealousy, he felt a sharp stab of jealousy ( liter)
    * * *

    aguijón sustantivo masculino
    a) ( vara) goad

    b) (Zool) sting

    aguijón sustantivo masculino
    1 sting
    2 fig (aliciente) incentive
    ' aguijón' also found in these entries:
    Spanish:
    lanceta
    English:
    sting
    * * *
    1. [de insecto, escorpión] sting
    2. [vara afilada] goad
    3. [estímulo] spur, stimulus
    * * *
    m ZO sting; fig
    spur
    * * *
    aguijón nm, pl - jones
    1) : stinger (of a bee, etc.)
    2) : goad
    * * *
    aguijón n sting

    Spanish-English dictionary > aguijón

  • 14 anabolizante1

    Ex. This paper deals with the issue of cheating in sport through the use of performance-enhancing drugs.

    Spanish-English dictionary > anabolizante1

  • 15 androgenia

    Ex. At our library in Minnesota we have clearly identified material that deals with affirmative action, alternative energy sources, homesteading, Chinese-American boys, androgyny, food co-ops.
    * * *

    Ex: At our library in Minnesota we have clearly identified material that deals with affirmative action, alternative energy sources, homesteading, Chinese-American boys, androgyny, food co-ops.

    Spanish-English dictionary > androgenia

  • 16 anquilosado

    adj.
    1 stagnant; paralyzed.
    2 stagnant, paralyzed in time, paralysed in time, retrograde.
    past part.
    past participle of spanish verb: anquilosar.
    * * *
    1→ link=anquilosar anquilosar
    1 ankylosed, anchylosed
    2 figurado stagnated, paralysed
    * * *
    ADJ
    1) [músculo, miembro] stiff; (Med) ankylosed frm
    2) [pensamiento, sociedad] stagnant
    * * *
    - da adjetivo
    a) < articulación> ( atrofiado) ankylosed; ( entumecido) stiff
    b) <ideas/economía> stagnant
    * * *
    = fossilised [fossilized, -USA], stagnant, sclerotic, stunted, stale, in (the) doldrums.
    Ex. The article deals with matters of image and status, professional associations, cultural policies, collections, censorship, outdated infrastructure and fossilised mentalities.
    Ex. Rejuvenation of listless, stagnant, or failing library operations is possible through renewal methods dependent on strengthening the communication function.
    Ex. Brazil has finally embraced modern capitalism and broken decisively with a sclerotic old economic model.
    Ex. Cretinism is a condition of severely stunted physical and mental growth due to untreated congenital deficiency of thyroid hormones (hypothyroidism).
    Ex. Does the library continue a stale tradition, or does it interpret social change?.
    Ex. Thanks to the skewed-up policies of the state government the state's finances are in doldrums.
    * * *
    - da adjetivo
    a) < articulación> ( atrofiado) ankylosed; ( entumecido) stiff
    b) <ideas/economía> stagnant
    * * *
    = fossilised [fossilized, -USA], stagnant, sclerotic, stunted, stale, in (the) doldrums.

    Ex: The article deals with matters of image and status, professional associations, cultural policies, collections, censorship, outdated infrastructure and fossilised mentalities.

    Ex: Rejuvenation of listless, stagnant, or failing library operations is possible through renewal methods dependent on strengthening the communication function.
    Ex: Brazil has finally embraced modern capitalism and broken decisively with a sclerotic old economic model.
    Ex: Cretinism is a condition of severely stunted physical and mental growth due to untreated congenital deficiency of thyroid hormones (hypothyroidism).
    Ex: Does the library continue a stale tradition, or does it interpret social change?.
    Ex: Thanks to the skewed-up policies of the state government the state's finances are in doldrums.

    * * *
    1 ‹articulación› (atrofiado) ankylosed; (entumecido) stiff
    2 ‹ideas/economía› stagnant
    * * *

    Del verbo anquilosar: ( conjugate anquilosar)

    anquilosado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    anquilosado    
    anquilosar
    anquilosado
    ◊ -da adjetivo


    ( entumecido) stiff
    b)ideas/economía stagnant

    anquilosar verbo transitivo
    1 Med (producir anquilosis) to cause ankylosis
    2 fig (dificultar) to halt: las trabas burocráticas anquilosaron la puesta en marcha del proyecto, bureaucratic difficulties halted the start-up of the project
    ' anquilosado' also found in these entries:
    Spanish:
    anquilosarse
    English:
    stiff
    - rut
    * * *
    anquilosado, -a adj
    1. [articulación] [paralizado] paralysed;
    [entumecido] stiff
    2. [economía, ciencia] stagnant
    * * *
    anquilosado, -da adj
    1) : stiff-jointed
    2) : stagnated, stale

    Spanish-English dictionary > anquilosado

  • 17 anticuado

    adj.
    old-fashioned, archaic, out-of-date, antiquated.
    f. & m.
    old-fashioned person, fuddy-duddy, fuddy, lame.
    past part.
    past participle of spanish verb: anticuar.
    * * *
    1 antiquated, old-fashioned, obsolete, out-of-date
    * * *
    (f. - anticuada)
    adj.
    old-fashioned, outdated
    * * *
    ADJ [maquinaria, infraestructura, tecnología] antiquated; [moda] old-fashioned, out-of-date; [técnica] obsolete
    * * *
    I
    - da adjetivo old-fashioned
    II
    - da masculino, femenino
    * * *
    = antiquated, backwater, out of date [out-of-date], outdated [out-dated], stale, old-fashioned, outworn, musty [mustier -comp., mustiest -sup.], timed, fossilised [fossilized, -USA], passé, atavistic, moth-eaten, mothy [mothier -comp., mothiest -sup.], dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.], fuddy-duddy, daggy [daggier -comp., daggiest -sup], long in the tooth.
    Ex. Almost without exception these problems occurred in libraries with antiquated or inadequate ventilation without air-conditioning.
    Ex. When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.
    Ex. It is for this reason that many special libraries have constructed their own indexing language; they have avoided being tied to a possibly out of date published list.
    Ex. For example, the outdated subject heading 'Female emancipation' could be changed to the newer term 'Women's liberation' with this function.
    Ex. Does the library continue a stale tradition, or does it interpret social change?.
    Ex. One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.
    Ex. This advertisement was part of a publicity campaign which was based on a presentation of Europe so outworn as to be almost meaningless.
    Ex. Only if we continuously redefine our goals in accordance with the developments in our societies will we remain dynamic libraries and not turn into musty institutions.
    Ex. Librarians need to be vociferous about achievements and services offered in order to dispel ideas about the stereotype librarian, timed and out of touch with contemporary society.
    Ex. The article deals with matters of image and status, professional associations, cultural policies, collections, censorship, outdated infrastructure and fossilised mentalities.
    Ex. By conscious or unconscious fixation on this single, already passé, facet of data processing technology we risk totally ignoring the other functions of a catalog.
    Ex. Teaching lost its status when education became secularized as a tool for economic mobility, when concerns for the spiritual became embarrassingly atavistic.
    Ex. He said: 'The outer shell of democracy is, no doubt, intact but it appears to be moth-eaten from inside'.
    Ex. So, he cleaned the bird cage from top to bottom and threw out all the mothy bird seed.
    Ex. This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
    Ex. According to him, tea as a category has lacked innovation and upgradation in recent years and hence has a very fuddy-duddy image.
    Ex. What wearing daggy clothes is all about for me is feeling relaxed, knowing I can wear them around people I'm comfortable with.
    Ex. Training would be needed for the reception staff, who all said they were a bit long in the tooth for learning how to use a computer.
    ----
    * estar anticuado = dated.
    * estar un poco anticuado = be some years old.
    * quedarse anticuado = date.
    * * *
    I
    - da adjetivo old-fashioned
    II
    - da masculino, femenino
    * * *
    = antiquated, backwater, out of date [out-of-date], outdated [out-dated], stale, old-fashioned, outworn, musty [mustier -comp., mustiest -sup.], timed, fossilised [fossilized, -USA], passé, atavistic, moth-eaten, mothy [mothier -comp., mothiest -sup.], dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.], fuddy-duddy, daggy [daggier -comp., daggiest -sup], long in the tooth.

    Ex: Almost without exception these problems occurred in libraries with antiquated or inadequate ventilation without air-conditioning.

    Ex: When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.
    Ex: It is for this reason that many special libraries have constructed their own indexing language; they have avoided being tied to a possibly out of date published list.
    Ex: For example, the outdated subject heading 'Female emancipation' could be changed to the newer term 'Women's liberation' with this function.
    Ex: Does the library continue a stale tradition, or does it interpret social change?.
    Ex: One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.
    Ex: This advertisement was part of a publicity campaign which was based on a presentation of Europe so outworn as to be almost meaningless.
    Ex: Only if we continuously redefine our goals in accordance with the developments in our societies will we remain dynamic libraries and not turn into musty institutions.
    Ex: Librarians need to be vociferous about achievements and services offered in order to dispel ideas about the stereotype librarian, timed and out of touch with contemporary society.
    Ex: The article deals with matters of image and status, professional associations, cultural policies, collections, censorship, outdated infrastructure and fossilised mentalities.
    Ex: By conscious or unconscious fixation on this single, already passé, facet of data processing technology we risk totally ignoring the other functions of a catalog.
    Ex: Teaching lost its status when education became secularized as a tool for economic mobility, when concerns for the spiritual became embarrassingly atavistic.
    Ex: He said: 'The outer shell of democracy is, no doubt, intact but it appears to be moth-eaten from inside'.
    Ex: So, he cleaned the bird cage from top to bottom and threw out all the mothy bird seed.
    Ex: This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
    Ex: According to him, tea as a category has lacked innovation and upgradation in recent years and hence has a very fuddy-duddy image.
    Ex: What wearing daggy clothes is all about for me is feeling relaxed, knowing I can wear them around people I'm comfortable with.
    Ex: Training would be needed for the reception staff, who all said they were a bit long in the tooth for learning how to use a computer.
    * estar anticuado = dated.
    * estar un poco anticuado = be some years old.
    * quedarse anticuado = date.

    * * *
    anticuado1 -da
    ‹persona/ideas› old-fashioned, antiquated; ‹ropa› old-fashioned; ‹sistema/aparato› antiquated
    anticuado2 -da
    masculine, feminine
    eres un anticuado you're so old-fashioned
    * * *

    Del verbo anticuarse: ( conjugate anticuarse)

    anticuado es:

    el participio

    anticuado
    ◊ -da adjetivo

    old-fashioned
    ■ sustantivo masculino, femenino: eres un anticuado you're so old-fashioned
    anticuado,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino old-fashioned, antiquated

    ' anticuado' also found in these entries:
    Spanish:
    anticuada
    - apolillada
    - apolillado
    - antiguo
    - atrasado
    - pasado
    - zanahoria
    English:
    antiquated
    - date
    - fuddy-duddy
    - old
    - old-fashioned
    - outdated
    - outmoded
    - dated
    - out
    - time
    * * *
    anticuado, -a
    adj
    [persona, ropa] old-fashioned;
    esa técnica está anticuada that method is out of date;
    mi módem se ha quedado anticuado my modem is out of date
    nm,f
    old-fashioned person;
    mi madre es una anticuada my mother is very old-fashioned
    * * *
    adj antiquated
    * * *
    anticuado, -da adj
    : antiquated, outdated
    * * *
    anticuado adj old fashioned

    Spanish-English dictionary > anticuado

  • 18 antrópodo

    Ex. This book deals with the general biology of dangerous reptiles and anthropods, the nature of animal venoms, immunological aspects of envenomation, and treatment of bites and stings.
    * * *

    Ex: This book deals with the general biology of dangerous reptiles and anthropods, the nature of animal venoms, immunological aspects of envenomation, and treatment of bites and stings.

    Spanish-English dictionary > antrópodo

  • 19 archivo sonoro

    Ex. This article deals with the struggle of sound archives in the United States.
    * * *

    Ex: This article deals with the struggle of sound archives in the United States.

    Spanish-English dictionary > archivo sonoro

  • 20 arena del circo

    (n.) = circus ring
    Ex. The article 'The art librarians in the circus ring' deals with the promotion of art and artists through art centres.
    * * *

    Ex: The article 'The art librarians in the circus ring' deals with the promotion of art and artists through art centres.

    Spanish-English dictionary > arena del circo

См. также в других словарях:

  • Deals with the Devil in popular culture — The idea of making a deal with the Devil has appeared many times in works of popular culture. Contents 1 In print 2 In film 3 In music 4 In television …   Wikipedia

  • With Blood Comes Cleansing — Infobox Musical artist Name = With Blood Comes Cleansing Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Albany, Georgia, United States Genre = Deathcore Years active = 2005–2008 (on hiatus) Label = Blood Ink,… …   Wikipedia

  • With a high hand — High High, a. [Compar. {Higher}; superl. {Highest}.] [OE. high, hegh, hey, heh, AS. he[ a]h, h?h; akin to OS. h?h, OFries. hag, hach, D. hoog, OHG. h?h, G. hoch, Icel. h?r, Sw. h[ o]g, Dan. h[ o]i, Goth. hauhs, and to Icel. haugr mound, G. h[… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Deals Gap, North Carolina — Deals Gap is a portion of U.S. Route 129 in Blount County, Tennessee, which also lends its name to a small unincorporated community and motorcycle resort situated in a gap in Swain County, North Carolina, United States. It is located along U.S.… …   Wikipedia

  • Deals — DEAL$ Type Subsidiary Industry Retail, Backstocking Founded 1999 Headquarters Chesapeake, Virginia, USA …   Wikipedia

  • Charm School with Ricki Lake — with Ricki Lake Cast of Charm School with Ricki Lake Format Reality Created by Cris Abrego Mark Cron …   Wikipedia

  • The Hero with a Thousand Faces — Infobox Book name = The Hero with a Thousand Faces image caption = Third Edition, 2008 author = Joseph Campbell country = United States language = English genre = Non Fiction media type = Print (Hardback) publisher = New World Library release… …   Wikipedia

  • deal with — [verb] 1. handle, attend to, cope with, get to grips with, manage, see to, take care of, treat 2. be concerned with, consider * * * deal with [phrasal verb] deal with (someone or something) 1 : to be about (something) : to have (something) as a… …   Useful english dictionary

  • deal with — phrasal verb [transitive] Word forms deal with : present tense I/you/we/they deal with he/she/it deals with present participle dealing with past tense dealt with past participle dealt with 1) a) deal with something to take action to do something …   English dictionary

  • deal with sb/sth — Ⅰ. UK US deal with sb/sth Phrasal Verb with deal({{}}/diːl/ verb (past tense and past participle dealt) ► to do business with a person or company: »I prefer to deal with the same salesperson each time. Ⅱ. UK US deal with sth …   Financial and business terms

  • deal with sth — Ⅰ. UK US deal with sb/sth Phrasal Verb with deal({{}}/diːl/ verb (past tense and past participle dealt) ► to do business with a person or company: »I prefer to deal with the same salesperson each time. Ⅱ. UK US deal with sth …   Financial and business terms

Книги

Другие книги по запросу «deals with» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.