Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

de-hīscō

  • 1 hisco

    hisco, ĕre - intr. - [st2]1 [-] s'entrouvrir, s'ouvrir. [st2]2 [-] ouvrir la bouche (pour parler). [st2]3 - tr. - dire, raconter.    - raris turbatus vocibus hisco: " vivo equidem", Virg. En. 3, 314: bouleversé, je prononce quelques paroles d'une voix entrecoupée: oui, je vis.    - non hiscere audebant, Liv.: ils n'osaient souffler mot.
    * * *
    hisco, ĕre - intr. - [st2]1 [-] s'entrouvrir, s'ouvrir. [st2]2 [-] ouvrir la bouche (pour parler). [st2]3 - tr. - dire, raconter.    - raris turbatus vocibus hisco: " vivo equidem", Virg. En. 3, 314: bouleversé, je prononce quelques paroles d'une voix entrecoupée: oui, je vis.    - non hiscere audebant, Liv.: ils n'osaient souffler mot.
    * * *
        Hisco, hiscis, hiscere, Inchoatiuum verbum. Baailler de sommeil qu'on ha, ou d'ennuy.
    \
        Nec hiscere quisquam audebat. Liu. Il n'y avoit personne qui osast seulement ouvrir la bouche.
    \
        Hiscere. Plaut. S'ouvrir, ou estre ouvert, Se gerser.

    Dictionarium latinogallicum > hisco

  • 2 fatisco

    fătisco, ĕre - intr. - [st2]1 [-] se fendre, s’ouvrir, s'entrouvrir, se désunir. [st2]2 [-] se fatiguer, se lasser, être épuisé, succomber à la fatigue.    - omnes (naves) rimis fatiscunt, Virg. En. 1: tous les navires se fendent et s'entrouvrent.    - janua fatiscit, Tibul.: la porte s'entrouvre.    - ovis fatiscit post annum septem, Col.: la brebis devient stérile après sept ans.    - dép. - fatiscor, isci: Lucr. Varr.    - haud fatiscar quin + subj.: Acc. je ne me lasserai pas de...    - numquam fatiscar + inf.: Pacuv. jamais je ne me fatiguerai de...
    * * *
    fătisco, ĕre - intr. - [st2]1 [-] se fendre, s’ouvrir, s'entrouvrir, se désunir. [st2]2 [-] se fatiguer, se lasser, être épuisé, succomber à la fatigue.    - omnes (naves) rimis fatiscunt, Virg. En. 1: tous les navires se fendent et s'entrouvrent.    - janua fatiscit, Tibul.: la porte s'entrouvre.    - ovis fatiscit post annum septem, Col.: la brebis devient stérile après sept ans.    - dép. - fatiscor, isci: Lucr. Varr.    - haud fatiscar quin + subj.: Acc. je ne me lasserai pas de...    - numquam fatiscar + inf.: Pacuv. jamais je ne me fatiguerai de...
    * * *
        Fatisco, fatiscis, fatiscere. Virgil. Estre fort entr'ouvert, Entrebaaillé, Fendu. Non desunt qui Fathisco putent scribendum, quasi affatim hisco.
    \
        Fatiscere. Colum. Defaillir et ne povoir fournir à la peine, Estre recru, N'en povoir plus.
    \
        Equi sine calciatu in longiore itinere fatiscunt. Plin. Se foulent s'ils ne sont ferrez. B.
    \
        Non Tiberius, non accusatores fatiscebant. Tacit. Ne se lassoyent point.
    \
        Animae natura fatiscit fessa aeuo. Lucret. Default.

    Dictionarium latinogallicum > fatisco

См. также в других словарях:

  • Voice coil — A voice coil (consisting of a bobbin, collar and winding) is the coil of wire attached to the apex of the cone of a loudspeaker. It provides the motive force to the cone by the reaction of a magnetic field to the current passing through it. The… …   Wikipedia

  • Mau Piailug — Born Pius Piailug 1932 Weiso, Satawal, Yap, Federated States of Micronesia Died …   Wikipedia

  • зину — зинуть разинуть рот , ст. слав. зинѫти, болг. зина, сербохорв. зи̏нути, зи̏не̑м, словен. ziniti, zȋnem, др. чеш. pozinuti absorbere , сюда же зевать, зиять. Ср. др. исл. ginа зиять, зевать , лат. hīscō зиять, зевать , д. в. н. ginēn, geinōn – то …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Kunawaritji — Is a location on the Canning Stock Route near Well 33 , and also the eastern end of Wapet Road in the Pilbara region of Western Australia.The name has variant spellings it is also can be found as Kunnawarritji.It is an Aboriginal community… …   Wikipedia

  • Emden — Emden, Stadt (Stadtkreis) im preuß. Regbez. Aurich (Ostfriesland), liegt 3,8 km von der Ems, die in frühern Zeiten unmittelbar an den Stadtmauern vorüberfloß, jetzt aber durch einen Außenhafen (zugleich Freihafen) von 1400 m Länge, 120 m Breite… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Australian reticulate swellshark — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Class: Chondrichthyes …   Wikipedia

  • Mitling-Mark — Gemeinde Westoverledingen Koordinaten …   Deutsch Wikipedia

  • achaine — akène [ akɛn ] n. m. VAR. achaine, achène • 1802; de 2. a et gr. khainein « s ouvrir » ♦ Bot. Fruit sec, indéhiscent, dont la graine unique n est pas soudée au péricarpe. L akène du pissenlit, du noisetier. Les akènes de la fraise. achaine n. m.… …   Encyclopédie Universelle

  • achène — akène [ akɛn ] n. m. VAR. achaine, achène • 1802; de 2. a et gr. khainein « s ouvrir » ♦ Bot. Fruit sec, indéhiscent, dont la graine unique n est pas soudée au péricarpe. L akène du pissenlit, du noisetier. Les akènes de la fraise. ⇒AKÈNE, ACHÈNE …   Encyclopédie Universelle

  • akène — [ akɛn ] n. m. VAR. achaine, achène • 1802; de 2. a et gr. khainein « s ouvrir » ♦ Bot. Fruit sec, indéhiscent, dont la graine unique n est pas soudée au péricarpe. L akène du pissenlit, du noisetier. Les akènes de la fraise. ⇒AKÈNE, ACHÈNE,… …   Encyclopédie Universelle

  • Cephaloscyllium hiscosellum — Научная классификация промежуточные ранги Домен:  …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»