Перевод: с датского на все языки

со всех языков на датский

de+temps+à+autre

  • 1 iblandt

    adv
    parfois
    Syn de temps en temps, à l'occasion, de temps à autre
    entre
    autrefois
    un jour
    parfois
    Syn de temps à autre, à l'occasion, de temps en temps
    parfois
    xxx
    un jour
    de temps en temps
    Syn parfois, de temps à autre, à l'occasion
    de temps à autre
    Syn parfois, de temps en temps, à l'occasion

    Dansk-fransk ordbog > iblandt

  • 2 nu og da

    xxx
    de temps à autre
    à l'occasion
    Syn parfois, de temps en temps, de temps à autre
    de temps en temps
    de temps à autre
    Syn parfois, de temps en temps, à l'occasion

    Dansk-fransk ordbog > nu og da

  • 3 tidvis

    adv
    de temps en temps
    de temps à autre
    xxx
    de temps à autre

    Dansk-fransk ordbog > tidvis

  • 4 sporadisk

    adj
    intermittent
    xxx
    de temps à autre
    trop impatient

    Dansk-fransk ordbog > sporadisk

  • 5 finde

    noun
    bouton d'acné m
    verb
    trouver qqch (par ex. du temps) pour qqch
    Ex1 Je suis tellement occupé que je ne trouve plus le temps de lire.
    Ex2 Je ne trouve plus en moi la patience nécessaire pour l'écouter nous ressasser pour la énième fois ses souvenirs d'ancien combattant de la guerre de 14.
    trouver qqch
    Syn tomber sur, découvrir
    Ex1 J'ai trouvé un billet de 100 euros par terre dans le métro. Viens, je t'invite au restaurant.
    Ex2 J'ai trouvé ce livre l'autre jour en fouinant chez un de mes bouquinistes préférés.
    trouver
    Syn inventer, imaginer
    Ex1 J'ai trouvé un bon prétexte pour ne pas avoir à sortir le chien ce soir. J'ai fait croire à mes parents que je devais rester dans ma chambre pour préparer une interrogation écrite de maths.
    xxx
    bouton d'acné m

    Dansk-fransk ordbog > finde

  • 6 løfte

    noun
    promesse f
    consentement m
    verb
    hausser
    lever
    Ex1 Il a levé les yeux vers le ciel pour admiré les étoiles.
    Ex2 Le malade est si faible qu'il n'arrive presque plus à lever la tête de son oreiller.
    soulever
    Expl impulser à un objet (posé par terre ou sur une surface quelconque) un mouvement vers le haut pour le transporter jusqu'à un autre endroit.
    Ex1 Ma valise était si lourde que j'arrivais à peine à la soulever.
    Ex2 Il faudrait presque une grue pour soulever ton sac. Tu devrais quand même songer à le vider de temps en temps!
    lever qqch
    Expl soulever une charge, etc
    Syn soulever, hisser
    lever qqch
    Expl soulever une charge, etc
    Syn soulever, hisser
    Ex1 Comment les Egyptiens de l'Antiquité ont-ils fait, sans grue, pour lever les blocs de pierre des pyramides?
    promouvoir
    xxx
    promesse f

    Dansk-fransk ordbog > løfte

  • 7 rejse

    noun
    route f
    excursion f
    voyage m
    tour f
    croisière f
    verb
    voyager
    soulever
    Expl impulser à un objet (posé par terre ou sur une surface quelconque) un mouvement vers le haut pour le transporter jusqu'à un autre endroit.
    Ex1 Ma valise était si lourde que j'arrivais à peine à la soulever.
    Ex2 Il faudrait presque une grue pour soulever ton sac. Tu devrais quand même songer à le vider de temps en temps!
    dresser
    ériger
    xxx
    tour f
    voyager

    Dansk-fransk ordbog > rejse

  • 8 nylig

    adv
    il y a peu de temps
    à l'instant
    tout à l'heure
    récemment
    naguère
    xxx
    à l'instant
    l'autre jour
    dernièrement
    récemment

    Dansk-fransk ordbog > nylig

  • 9 træffe

    verb
    rencontrer
    Syn tomber sur quelqu'un, croiser quelqu'un
    se rencontrer
    Syn dénicher, débusquer
    Ex1 Ce petit me donne des sueurs froides: l'autre jour, je l'ai cherché pendant presqu'une demi-heure dans toute la maison pour finalement le trouver à quatre pattes dans un coin du grenier en train d'examiner une toile d'araignée.
    Ex2 Je parie que tu le trouveras au bistrot: depuis qu'il est à la retraite, il y passe plus de temps qu'à la maison.
    rencontrer
    trouver
    Ex1 Les négociateurs ont trouvé un compromis permettant aux deux parties de garder la face.
    Ex2 Eureka! J'ai trouvé la solution. Voici comment nous allons procéder… - Effectivement, c'était simple mais il fallait y penser!
    toucher
    Expl toucher/atteindre son but (par exemple en parlant d'une balle)
    atteindre
    Expl toucher/atteindre son but (par exemple en parlant d'une balle)
    toucher
    atteindre

    Dansk-fransk ordbog > træffe

См. также в других словарях:

  • De temps en temps, de temps à autre — ● De temps en temps, de temps à autre à des moments plus ou moins éloignés, par intervalles, sans régularité …   Encyclopédie Universelle

  • TEMPS — Chacun sait à quel aspect de son expérience répond le mot de temps; mais aucune définition de la notion correspondante n’a reçu jusqu’ici, chez les savants comme chez les philosophes, une approbation unanime. Sensible à cette difficulté qu’il… …   Encyclopédie Universelle

  • autre — [ otr ] adj., pron. et n. m. • altre 1080; lat. alter, accus. alterum I ♦ Adj. A ♦ Épithète antéposée. 1 ♦ Qui n est pas le même, qui est distinct (cf. Allo , hétér(o) ). L autre porte. Par l autre bout. « Nous approuvons, pour une idée, un… …   Encyclopédie Universelle

  • temps — TEMPS. s. m. La mesure du mouvement, ce qui mesure la durée des choses. Il est opposé a Eternité. Temps passé. temps present. temps futur, ou temps avenir. le temps coule. le temps s escoule. la durée du temps. le temps passe bien viste. en moins …   Dictionnaire de l'Académie française

  • temps — (tan ; l s se lie : un tan z agréable ; au XVIe siècle, on prononçait tan, PALSGRAVE, p. 24) s. m. 1°   La durée des choses en tant qu elle est mesurée ou mesurable. 2°   Le temps suivant les points de vue philosophiques. 3°   La durée bornée,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TEMPS — s. m. (Le P ne se prononce point.) La durée des choses, marquée par certaines périodes ou mesures, et principalement par le mouvement et la révolution apparente du soleil. Compter, mesurer le temps. Un long temps. Un temps court. Un temps limité …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • autre — (ô tr ) adj. et pron. 1°   Adj. Quin est pas la même personne ou la même chose. D autres causes. D autre part. D un autre côté. Il pense une chose, il en dit une autre. Parler d autre chose. Se retirer dans quelque autre pays. On ne fit autre… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TEMPS — n. m. Durée des choses, marquée par certaines périodes, et principalement par la révolution apparente du soleil. Compter, mesurer le temps. Un long temps. Un temps court. Un temps limité. Temps passé. Temps présent. Temps futur, à venir. Le temps …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • temps — nm. (qui passe ou qu il fait) ; époque, moment, laps de temps, âge, période, ère ; (le) ciel (atmosphérique), (les) nuages ; climat : tan (Balme Thuy, Bogève.217, Bonneville, Cordon, Douvaine, Giettaz.215, Habère Poche, Larringes, Lugrin, Magland …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Temps perdu — Temps Pour les articles homonymes, voir Temps (homonymie). Chronos, dieu du temps de la mythologie grecque, par Ignaz Guenther …   Wikipédia en Français

  • Temps personnel — Temps Pour les articles homonymes, voir Temps (homonymie). Chronos, dieu du temps de la mythologie grecque, par Ignaz Guenther …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»