-
61 מקורון
bibliography, list of books by a particular author or on a particular subject; list of source materials used in the preparation of a scholarly work -
62 ניכוי במקור
deduction at source -
63 ניכוי מס במקור
deduction of tax at source -
64 נשבר מטה לחמו
could no longer earn a livelihood, was deprived of his source of income -
65 עברית בקוד מקור
Hebrew source code -
66 שורש
n. Shoresh————————origin, source————————root; stem (grammar), radical -
67 תופעת דופלר
Doppler effect, apparent change in the frequency of sound or light waves due to a change in the distance between the source of the waves and the receiver -
68 אובל
אוּבָל, אֻבָלm. (v. יוּבָל) 1) river. Dan. 8:2; 3; 6. 2) as a pr. n. Ubal (The River). Gen. R. s. 16 (referring to Dan. l. c.) א׳ אוותנטיןוכ׳ Ubal is the source of all the other rivers. -
69 אבל
אוּבָל, אֻבָלm. (v. יוּבָל) 1) river. Dan. 8:2; 3; 6. 2) as a pr. n. Ubal (The River). Gen. R. s. 16 (referring to Dan. l. c.) א׳ אוותנטיןוכ׳ Ubal is the source of all the other rivers. -
70 אוּבָל
אוּבָל, אֻבָלm. (v. יוּבָל) 1) river. Dan. 8:2; 3; 6. 2) as a pr. n. Ubal (The River). Gen. R. s. 16 (referring to Dan. l. c.) א׳ אוותנטיןוכ׳ Ubal is the source of all the other rivers. -
71 אֻבָל
אוּבָל, אֻבָלm. (v. יוּבָל) 1) river. Dan. 8:2; 3; 6. 2) as a pr. n. Ubal (The River). Gen. R. s. 16 (referring to Dan. l. c.) א׳ אוותנטיןוכ׳ Ubal is the source of all the other rivers. -
72 אוותנטי
אַוְותֶּנְטִי(אפתנטי) m. (αὐθέντης) originator, author. Gen. R. s. 16 פרת א׳ שלוכ׳ the Euphrates is the originator (ultimate source) of the rivers (mentioned Gen. 2:10 sq.).Pl. m. אַזְזתֶּנְטִין. Ylamd. to Num. 11:16 (quot. in Ar. s. v. אמתנטין) כנגד אפת׳ של ישראלוכ׳ (corr. אוו׳) corresponding to the number of the originators of Israel, for with seventy souls Fem. אַוְותֶּנְטִיֹּות, אַוְותֶּנְטִיאֹות. Pesik. Shkal. p. 16b> אומות א׳ (seventy) original nations. -
73 (אפתנטי)
אַוְותֶּנְטִי(אפתנטי) m. (αὐθέντης) originator, author. Gen. R. s. 16 פרת א׳ שלוכ׳ the Euphrates is the originator (ultimate source) of the rivers (mentioned Gen. 2:10 sq.).Pl. m. אַזְזתֶּנְטִין. Ylamd. to Num. 11:16 (quot. in Ar. s. v. אמתנטין) כנגד אפת׳ של ישראלוכ׳ (corr. אוו׳) corresponding to the number of the originators of Israel, for with seventy souls Fem. אַוְותֶּנְטִיֹּות, אַוְותֶּנְטִיאֹות. Pesik. Shkal. p. 16b> אומות א׳ (seventy) original nations. -
74 אַוְותֶּנְטִי
אַוְותֶּנְטִי(אפתנטי) m. (αὐθέντης) originator, author. Gen. R. s. 16 פרת א׳ שלוכ׳ the Euphrates is the originator (ultimate source) of the rivers (mentioned Gen. 2:10 sq.).Pl. m. אַזְזתֶּנְטִין. Ylamd. to Num. 11:16 (quot. in Ar. s. v. אמתנטין) כנגד אפת׳ של ישראלוכ׳ (corr. אוו׳) corresponding to the number of the originators of Israel, for with seventy souls Fem. אַוְותֶּנְטִיֹּות, אַוְותֶּנְטִיאֹות. Pesik. Shkal. p. 16b> אומות א׳ (seventy) original nations. -
75 אור II
אֹורII m. (b. h.; foreg.) breaking forth (cmp. Is. 58:8) whence 1) break of day, light, day; fire; trnsf. rise, glory, power, happiness. Ber.2b ביאת אֹורֹו the entrance of his day-break (dawn of his eighth day; Tosaf. a. l. the sunset of his seventh day). Y.Pes.I, beg.27a א׳ החמה sun-light. Ib. א׳ הנר candle light. Keth.111b א׳ תורה light of the Law. B. Bath.4a של עולם אֹורֹו intellectual light of the wold (a great man; the Law). Num. R. s. 15 אור של מעלן the celestial fire (believed to be the source of all light and fire); a. v. fr. 2) (breaking in of night) twilight, evening. Pes.I, 1 לארבעהוכ׳ א׳ on the evening (eve) of the fourteenth day of Nissan; v. discussion ibid. 2a sq., about the meaning of our w. R. Hash. 22b; Snh.70b לא׳ עיבורו the evening following the eventual intercalation, i. e. the evening from the thirtieth of the past to the first of the beginning month. 3) (homil. = אֹורָה II) rue. Gen. R. s. 20 in the Pentat. of R. M. it read כתנות אורוכ׳ (in place of עור Gen. 3:21) this alludes to the garments of Adam resembling the rue, wide below and narrow above; Ar. (Rashi diff.). -
76 אֹור
אֹורII m. (b. h.; foreg.) breaking forth (cmp. Is. 58:8) whence 1) break of day, light, day; fire; trnsf. rise, glory, power, happiness. Ber.2b ביאת אֹורֹו the entrance of his day-break (dawn of his eighth day; Tosaf. a. l. the sunset of his seventh day). Y.Pes.I, beg.27a א׳ החמה sun-light. Ib. א׳ הנר candle light. Keth.111b א׳ תורה light of the Law. B. Bath.4a של עולם אֹורֹו intellectual light of the wold (a great man; the Law). Num. R. s. 15 אור של מעלן the celestial fire (believed to be the source of all light and fire); a. v. fr. 2) (breaking in of night) twilight, evening. Pes.I, 1 לארבעהוכ׳ א׳ on the evening (eve) of the fourteenth day of Nissan; v. discussion ibid. 2a sq., about the meaning of our w. R. Hash. 22b; Snh.70b לא׳ עיבורו the evening following the eventual intercalation, i. e. the evening from the thirtieth of the past to the first of the beginning month. 3) (homil. = אֹורָה II) rue. Gen. R. s. 20 in the Pentat. of R. M. it read כתנות אורוכ׳ (in place of עור Gen. 3:21) this alludes to the garments of Adam resembling the rue, wide below and narrow above; Ar. (Rashi diff.). -
77 דברונה) דברונא
(דברונה) דַּבְרוֹנָא m. ( דבר) drift, flow, current (cmp. דַּבָּרָא I). Ab. Zar.47a לד׳ דנהראוכ׳ Ms. M. a. Rashi (ed. לדברונה דמיא) he worships the current of the river (the whole connection from its source to its mouth). -
78 טמם
טְמַםch. sam(טמם to fill up, stop). Targ. O. Gen. 26:15; 18 טַמּוֹנוּן (ed. Berl. טָמוּנִין; Y. טמונינון, corr. acc.). Targ. 2 Kings 3:19.Gitt.68a וטַמִּינְהוּ and filled the pits up. Yeb.63a טוֹםוכ׳ fill up a hole in the wall (in time) Part. pass. טְמִים, טְמִימָא. M. Kat. 4b למיכרא נהרא ט׳ to dig up a channel the source of which is choked up. Ithpe. אִיטּוֹם to be covered up, buried. Meg.27b דתִיטּוֹם בשיראי that thou be buried in silk. Ib. עד דא׳וכ׳ until he was covered up with the silk garments (put upon him while he was asleep). Palp. טַמְטֵם to close around, to close. Targ. Jud. 3:22 (h. text סגר). Targ. Y. Deut. 29:3. Targ. Is. 6:10 טמטם ed. Lag. (ed. עמעם, corr. acc.); a. e.Part. pass. מְטַמְטַם. Ib. 44:18. Ithpalp. אִיטַּמְטֵם to be closed. Ib. 32:3. Targ. Ps. 119:70 Regia (ed. איטפש). -
79 טְמַם
טְמַםch. sam(טמם to fill up, stop). Targ. O. Gen. 26:15; 18 טַמּוֹנוּן (ed. Berl. טָמוּנִין; Y. טמונינון, corr. acc.). Targ. 2 Kings 3:19.Gitt.68a וטַמִּינְהוּ and filled the pits up. Yeb.63a טוֹםוכ׳ fill up a hole in the wall (in time) Part. pass. טְמִים, טְמִימָא. M. Kat. 4b למיכרא נהרא ט׳ to dig up a channel the source of which is choked up. Ithpe. אִיטּוֹם to be covered up, buried. Meg.27b דתִיטּוֹם בשיראי that thou be buried in silk. Ib. עד דא׳וכ׳ until he was covered up with the silk garments (put upon him while he was asleep). Palp. טַמְטֵם to close around, to close. Targ. Jud. 3:22 (h. text סגר). Targ. Y. Deut. 29:3. Targ. Is. 6:10 טמטם ed. Lag. (ed. עמעם, corr. acc.); a. e.Part. pass. מְטַמְטַם. Ib. 44:18. Ithpalp. אִיטַּמְטֵם to be closed. Ib. 32:3. Targ. Ps. 119:70 Regia (ed. איטפש). -
80 מחיה
מִחְיָה, מִחְיָיהf. (b. h.; חָיָה) 1) support, provision. Y.Peah III, 17d bot יש לו מ׳ he has left for himself something to live on (a permanent source of income). Sifré Num. 159; Yalk. Num. 787 שווקים ובית המ׳ markets and a provision store (v. חֵיוְתָא). 2) ( healing, light cicatrization. Y.Pes.VII, 34a bot., expl. מִחְיַת (Lev. 13:24) חייתה ולא חייתה it is and is not healed up (has only a thin covering). Neg. I, 5. Sifra Thazr., Neg., ch. II, Par. 2 מִחְיָתָהּ כגריס if the half-healed part of it is as large as a bean, Ib. Par. 5, ch. XI; a. fr. 3) creatures; מִחְיַת הים sea-animals. Gen. R. s. 7, end; Yalk. ib. 12 המרביע מ׳ הים he who causes the cross-breeding of sea-animals (Tosaf.to B. Kam.55a quotes: מין חיית הים); Y.Kil.I, 27a bot. בחיות. (corr. acc.).
См. также в других словарях:
Source — Engine … Википедия
source — [ surs ] n. f. • v. 1354; sourse XIIe; fém. de so(u)rs, anc. p. p. de sourdre 1 ♦ Eau qui sort de terre; issue naturelle ou artificielle par laquelle une eau souterraine se déverse à la surface du sol. ⇒ fontaine, griffon, 1. point (d eau).… … Encyclopédie Universelle
Source (game engine) — Source engine … Wikipedia
Source-sink dynamics — is a theoretical model used by ecologists to describe how variation in habitat quality may affect the population growth or decline of organisms. Since quality is likely to vary among patches of habitat, it is important to consider how a low… … Wikipedia
Source chaude — Source du Dragon vert à Norris Geyser Basin dans le parc national de Yellowstone … Wikipédia en Français
Source chaude (eau) — Source chaude Source du Dragon vert à Norris Geyser Basin dans le Yellowstone National Park … Wikipédia en Français
Source d'eau chaude — Source chaude Source du Dragon vert à Norris Geyser Basin dans le Yellowstone National Park … Wikipédia en Français
Source thermale — Source chaude Source du Dragon vert à Norris Geyser Basin dans le Yellowstone National Park … Wikipédia en Français
Source Engine — Логотип Source и скриншоты из игр Team Fortress 2 и Half Life 2: Episode Two … Википедия
Source SDK — Source Engine Логотип Source и скриншоты из игр Team Fortress 2 и Half Life 2: Episode Two … Википедия
Source engine — Логотип Source и скриншоты из игр Team Fortress 2 и Half Life 2: Episode Two … Википедия