-
1 âme damnée de qqn
ser instrumento ciego de alguien / ser la sombra de alguienDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > âme damnée de qqn
-
2 bonne figure à qqn
poner buena cara a unoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > bonne figure à qqn
-
3 bonnes grâces de qqn
gozar del favor de una personaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > bonnes grâces de qqn
-
4 bras droit de qqn
ser la mano derecha (de alguien)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > bras droit de qqn
-
5 complicité avec qqn
estar en complicidad con alguienDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > complicité avec qqn
-
6 égérie de qqn
ser la ninfa Egeria de alguienDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > égérie de qqn
-
7 garant de qqn
hacerse o salir fiador de alguienDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > garant de qqn
-
8 jeu de qqn
seguirle el juego a unoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > jeu de qqn
-
9 lourdes charges contre qqn
hacer graves cargos a alguienDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > lourdes charges contre qqn
-
10 part belle à qqn
concederle a alguien gran ventajaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > part belle à qqn
-
11 petits papiers de qqn
estar bien con uno, tener buenas aldabas con unoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > petits papiers de qqn
-
12 portrait craché de qqn
ser el vivo retrato de alguienDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > portrait craché de qqn
-
13 traces de qqn
seguir las pisadas de alguienDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > traces de qqn
-
14 abattoir
llevar a alguien al degolladero o al mataderoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > abattoir
-
15 blanc des yeux
fijar la mirada en los ojos de alguien, mirar de hito en hitoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > blanc des yeux
-
16 défense
abogado defensoren defensa propia, en legítima defensasalir en defensa de alguienqu'avez-vous à dire pour votre défense?¿qué tiene usted que alegar en defensa propia?Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > défense
-
17 derniers retranchements
acorralar a unoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > derniers retranchements
-
18 filature
seguir los pasos de alguienDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > filature
-
19 fonctions
suspender de empleo (a alguien)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > fonctions
-
20 monnaie de sa pièce
pagar a uno en o con la misma monedaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > monnaie de sa pièce
- 1
- 2
См. также в других словарях:
QQN — QuelQu un (International » French) * Woodlake Airport, Woodlake, California USA (Regional » Airport Codes) … Abbreviations dictionary
QQN — Woodlake, CA, USA internationale Flughafen Kennung … Acronyms
QQN — Woodlake, CA, USA internationale Fughafen Kennung … Acronyms von A bis Z
QQN — abbr. Quick Quake News … Dictionary of abbreviations
mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; … Encyclopédie Universelle
donner — [ dɔne ] v. <conjug. : 1> • 842; lat. donare « faire un don » I ♦ V. tr. REM. Donner, ayant pour complément un subst. qui désigne une action, équivaut généralt au verbe d action. Donner congé (⇒ congédier) , une réponse (⇒ répondre) , un… … Encyclopédie Universelle
passer — [ pase ] v. <conjug. : 1> • 1050; lat. pop. °passare, de passus « 1. pas » I ♦ V. intr. (auxil. avoir ou être; être est devenu plus cour.) A ♦ Se déplacer d un mouvement continu (par rapport à un lieu fixe, à un observateur). 1 ♦ Être… … Encyclopédie Universelle
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle
tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… … Encyclopédie Universelle
MAIN — La main, organe de préhension et récepteur sensitif important, est l’apanage des Primates et de l’homme. En vérité, la main humaine possède une signification particulière, car elle se trouve à l’extrémité du membre supérieur qui est libéré des… … Encyclopédie Universelle
bras — [ bra ] n. m. • braz 1080; lat. pop. °bracium, class. bracchium, gr. brakhiôn 1 ♦ Anat. Segment du membre supérieur compris entre l épaule et le coude (opposé à avant bras). Du bras. ⇒ brachial. Os du bras. ⇒ humérus. Mouvement du bras :… … Encyclopédie Universelle