Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

de+otro

  • 1 otro,

    a adj 1) друг; още един; 2) различен, не същият; 3) много сходен, подобен, но не същият; 4) с опр. член пред съществителни като día, tarde, noche... ги разполага в близкото минало; 5) с предл. a и опр. член пред съществителни като día, semana, mes, año съответства на следващ; al otro, día на следващия ден; como dice (dijo) el otro, както каза (е казал) някой (при неизвестен автор); esa es otro,a това е ново пет (трудност, глупост и др.); los otro,s другите, ближният; Ў otro,a! отново, бис!; otro,a que te pego прен., разг. ако продължаваш, ще те ударя; confundir al uno con el otro, вземам някого за друг; otro,a vez още веднъж, още; otro, tanto също така; uno..., otro,..., otro,..., един..., втори..., трети...; por otro,a parte освен това, от друга страна.

    Diccionario español-búlgaro > otro,

  • 2 uno,

    a 1. adj 1) един, единствен; 2) цялостен; 3) еднакъв; 4) pl няколко, немного; 5) pl приблизително, около; 2. pron indef някой, някой си; 3. m 1) единица, едно; 2) човек; cada uno, всеки; uno, a otro един друг, взаимно; uno, a uno,, uno, por uno, един по един, подред; en uno, като един, заедно; uno, tras otro един след друг, последователно; uno, y otro двамата; uno, de tantos един от многото; a uno,a едновременно, изведнъж; uno,a y no màs веднъж и не повече; andar a uno,a вървя заедно; ser (todo) uno, прен. все едно е; màs de uno, мнозина, много; uno, que otro няколко; uno,s cuantos малко, не много, няколко; para en uno, son los dos един за друг са, лика-прилика са си (двама); uno, mismo един и същ.

    Diccionario español-búlgaro > uno,

  • 3 lado

    m 1) страна; 2) страна, посока; al lado de до, редом с; a un lado встрани, настрани; por todos lados навсякъде, отвсякъде, от всички страни; 3) страна, повърхност (медал, тъкан); 4) място, местност; 5) геом. страна (на фигура); 6) прен. страна, аспект; por otro lado от друга страна, от друга гледна точка; 7) генеалогична линия; del lado paterno по бащина линия; 8) pl покровители, съветници; dejar a un lado а) оставям настрана, отмятам; б) прен. не обръщам внимание, изключвам от разговора; hacerse a un lado отмествам се, оттеглям се настрана; mirar de (de medio) lado прен. а) гледам отвисоко; б) поглеждам скришом; comerle un lado a uno прен., разг. подяждам някого, живея за негова сметка; dar de lado a uno прен., разг. изоставям някого, лицемерно го избягвам; echar a un lado прен. изоставям, захвърлям встрани; estar del otro lado на другата страна съм, от противниковия лагер, партия; застъпвам различни идеи; ir cada uno (cada cual) por su lado прен., разг. всеки по пътя си; взаимно не се разбираме; ir de un lado para otro непрекъснато щъкам насам-натам.

    Diccionario español-búlgaro > lado

  • 4 mundo

    m 1) свят, мир, вселена; venir al mundo раждам се, появявам се на света; todo el mundo; el mundo entero цял свят; desde que el mundo es mundo от как свят светува, от незапомнени времена; 2) земята; 3) всяка една от планетите; 4) светски живот, свят; 5) глобус; 6) човешкият род; 7) социален кръг; 8) определена среда (социална); Mundo Antiguo а) Старият свят; б) Античен свят; mundo mayor макрокосмос; mundo menor микрокосмос; el Nuevo Mundo Новият свят; el otro mundo отвъдният живот; este mundo y el otro прен., разг. изобилие, богатство; medio mundo прен., разг. много хора, половината свят; Tercer Mundo Третият свят; todo el mundo прен. всички; andar (estar) el mundo al revés светът се е обърнал, върви нагоре с краката; caérsele a uno el mundo encima прен., разг. пропаднали са гемиите някому; echar al mundo раждам; echar del mundo отхвърлям от обществото; echarse al mundo прен. отдавам се на пропаднал живот; проституирам; este mundo es un pañuelo прен., разг. светът е малък; entrar uno en el mundo влизам в обществото; hacer un mundo de una cosa прен., разг. придавам на нещо прекалено голямо значение; hundirse el mundo прен. светът потъва; irse (salir) uno de este mundo умирам; morir al mundo мъртъв съм за света; no ser uno de este mundo прен. прекалено добър, различен съм, не съм от (за) този свят; no ser una cosa nada del otro mundo прен., разг. не е нещо изключително; ponerse uno el mundo por montera прен., разг. не ме интересува общественото мнение, не ми пука от хората; por esos mundos прен., разг. по широкия свят (с гл. andar, irse); por nada del mundo прен., разг. за нищо на света; їqué mundo corre? какво ново?; rodar (por el) mundo прен., разг. обикалям света; tener (mucho) mundo разг. много свят съм видял, не съм вчерашен; valer un mundo прен., разг. струвам много скъпо; ver mundo прен. пътувам, виждам свят.

    Diccionario español-búlgaro > mundo

  • 5 meter

    1. tr 1) слагам, поставям; 2) вкарвам, влагам, пъхам; 3) пускам (слух, приказка); 4) предизвиквам, причинявам (страх, шум и т. н.); 5) включвам (в сделка, мероприятие); 6) залагам пари (на хазартна игра); оставям в залог; 7) подгъвам плат (при шев); 8) представям, подавам (молба, иск); 9) измамвам, вкарвам в заблуда; 10) притискам, смествам, помествам, сгъстявам (букви, редове); 11) поставям, потапям; 12) разг. удрям, нанасям плесници, побой; 13) мор. поставям, закрепвам платната; 14) карам настойчиво някого да разбере нещо; 2. prnl 1) намесвам се, бъркам се, пъхам се; 2) влизам в близки отношения с някого; 3) прен. забърквам се, оплитам се; meter en un berenjenal прен. попадам в небрано лозе; 4) вливам се (за река, ручей); 5) хвърлям се срещу врага; 6) залавям се с нещо, ставам някакъв (за професия; с предл. a, de); 7) с предл. a залавям се с нещо, което не разбирам; meter a enseñar хващам се да преподавам (без да разбирам нищо); 8) навлизам навътре в морето (за нос, ивица земя), вклинявам се навътре в сушата (за море); 9) с предл. con скарвам се с някого; a todo meter с пълна скорост, с голям порив; estar uno muy metido con una persona прен. много съм близък с някого; estar uno muy metido en una cosa прен. доста съм се увлякъл в нещо, затънал съм до шия; meter a uno con otro въвеждам някого в компанията на друг, за да му помага; meterse uno con otro забърквам се с някого; meterse uno donde no le llaman (en lo que no le importa, en lo que no le toca, en lo que no le va ni le viene) разг. бъркам се, меся се, пъхам си носа, където не ми е работа; meterse uno en sí (mismo) прен. мисля, разсъждавам; meterse uno en todo прен., разг. пъхам се навсякъде, във всичко; meterse hasta el cuello en un asunto прен., разг. затънал съм до гуша в нещо; meterse uno por medio прен., разг. а) намесвам се в спор, проблем, ставам посредник; б) преча на нещо, възпрепятствам; no meterse uno en nada не искам да имам нищо общо; meterse en barajas обезпечавам успех (на работа); meterse de hoz y de coz разг. действам безразсъдно.

    Diccionario español-búlgaro > meter

  • 6 alguno,

    a 1. adj 1) някой, някоя; en tiempo alguno, някога; 2) в отрицателни изрази никой, нито един; 3) нито много, нито малко; достатъчно; de alguno,a duración достатъчно дълго; 2. pron indef вж. alguien; alguno, que otro малцина.

    Diccionario español-búlgaro > alguno,

  • 7 arrojar

    1. tr 1) мятам, хвърлям, запокитвам; 2) изхвърлям; 3) изгонвам, уволнявам; 4) разг. повръщам; 5) пускам корени, листа (за растения); 6) прен. показвам резултат (за документ, сметка); 2. prnl 1) хвърлям се отвисоко; 2) нахвърлям се към някого, хвърлям се към нещо; 3) прен. решавам се да извърша нещо; arrojar uno de sí a otro прен. сърдито изгонвам някого.

    Diccionario español-búlgaro > arrojar

  • 8 bailar

    intr 1) танцувам, играя хоро; otro que tal baila погов. лика прилика; от един дол дренки; bailar al son que tocan прен., разг. играя по свирката на някого, съобразявам се с обстоятелствата; Ўque me quiten lo bailado! Никой вече не може да ми отнеме хубаво преживените мигове!; 2) въртя се бързо около оста си; 3) клатя се, хлабав съм; 4) прен. бушувам ( за страсти).

    Diccionario español-búlgaro > bailar

  • 9 barrio

    m квартал; предградие; el otro barrio разг. другият свят, вечността; barrio bajo беден квартал.

    Diccionario español-búlgaro > barrio

  • 10 bolsillo

    m 1) портмоне, кесия; 2) джоб; 3) прен. пари; de bolsillo adj джобен; rascarse uno el bolsillo прен., разг. изръсвам се, плащам неохотно; tener uno en el bolsillo a otro прен., разг. изцяло разчитам на някого, в кърпа ми е вързан.

    Diccionario español-búlgaro > bolsillo

  • 11 cantar1

    m 1) песен; 2) куплет; cantar1 de los Cantares "Песен на песните", канонически текст от Стария Завет; ser otro cantar1 прен., разг. това е друга песен, това е различно нещо.

    Diccionario español-búlgaro > cantar1

  • 12 cascabel

    f 1) звънче; 2) хлопка; ser un cascabel прен., разг. лекомислен, развейпрах; poner el cascabel al gato прен., разг. заемам се с нещо трудно и рисковано; de cascabel gordo прен., разг. надут и безсъдържателен (за художествено произведение); echar el cascabel a otro прен., разг. прехвърлям на друг бремето, отговорността.

    Diccionario español-búlgaro > cascabel

  • 13 clavo

    m 1) гвоздей; 2) мазол (на крак); 3) цирей; 4) прен. мигрена; 5) мед. дренаж; 6): clavo de olor карамфил (за подправка); 7) прен. остра мъка, шиш в сърцето; 8) хир. мъртва тъкан, която се отстранява; 9) прен. вреда, щета; 10) прен., разг. досаден човек или досадно нещо; 11) прен., разг. артикул, който не се продава; dar en el clavo прен., разг. улучвам същината на проблема; por un clavo se pierde la herradura малкото камъче обръща колата; remachar el clavo прен., разг. допускам още по-голяма грешка в желанието си да поправя старата; un clavo saca otro clavo разг. клин клин избива.

    Diccionario español-búlgaro > clavo

  • 14 cosa

    f 1) нещо; вещ, предмет; 2) работа; 3) събитие; 4) pl имущество; 5) (в отрицателни изречения) нищо; 6) нещо (нематериално); 7) юр. имот, притежание; cosa de entidad важно нещо; cosa del otro jueves прен., разг. нещо невиждано, изключително; cosa de oír (ver) нещо, което си заслужава да се чуе (да се види); cosa de risa смешно, несериозно; cosa no vista (nunca vista) чудо невиждано; cosa perdida неспасяем случай; cosas de alguno чудатости; cosas del mundo земни неща, нещата от живота; a cosa hecha със сигурен успех; como si tal cosa разг. все едно, че не е станало нищо; cosa de около, горе-долу; cosas que van y vienen преходни неща; la cosas que а) важното е, да; б) това, което искам е да; las cosas del palacio van despacio хубавите неща стават бавно; no hay tal cosa не е вярно, не е така; Ўno he visto cosa igual! не съм виждал такова нещо!; їqué cosa? какво казвате, какво има?; Ўqué cosas tienes! що за идеи имаш!

    Diccionario español-búlgaro > cosa

  • 15 cueva

    f 1) зимник, мазе; 2) пещера; 3) убежище, скривалище; cueva de ladrones прен. свърталище; cae en la cueva el que a otro lleva a ella който копае гроб другиму, сам пада в него.

    Diccionario español-búlgaro > cueva

  • 16 culpa

    f грешка, вина, простъпка; culpa teológica грях; echar uno la culpa a otro приписвам, прехвърлям другиму вината; tener uno la culpa виновен съм.

    Diccionario español-búlgaro > culpa

  • 17 dama1

    f 1) дама; 2) придворна дама; 3) царица (шахмат); 4) pl дама (игра); soplar uno la dama1 a otro прен., разг. отнемам някому годеницата ( приятелката).

    Diccionario español-búlgaro > dama1

  • 18 declarar

    1. tr 1) декларирам, заявявам, обявявам; 2) юр. давам показания; 2. prnl 1) показвам, изразявам намерение, чувство; 2) забелязвам се, проявявам се; 3) обяснявам се в любов; 4) признавам състоянието или качеството си; declararse uno a otro имам му доверие, доверявам му тайна.

    Diccionario español-búlgaro > declarar

  • 19 dentellada

    f 1) захапване, ухапване; 2) белег, рана от ухапване; a dentelladas със зъби; dar (sacudir) uno dentelladas a otro прен., разг. зъбя се някому.

    Diccionario español-búlgaro > dentellada

  • 20 día

    m 1) ден; día colendo (festivo) празничен, неработен ден; día laborable (de trabajo) работен ден; día puente работен ден между празнични, с който се удължава ваканцията; día de juicio final Страшният съд; al otro día на следващия ден; al día същия ден; a tantos días fecha (vista) счет. след толкова дни настъпва падежа за изплащане на чек, вземане и др.; buenos días (Арж., Ч. buen día) добър ден; el día de hoy днес; estar al día в течение съм; todo el santo día целия ден; vivir al día живея ден за ден; yendo días y viniendo días много вода изтече; 2) денонощие; 3) времето през деня; 4) имен ден; храмов празник, посветен на светец; 5) рожден ден (по-често pl); 6) случай, момент; 7) неопределен период от време; 8) pl живот; al fin de sus días на края на живота си; a días adv разг. един ден - да, друг ден - не; el día de mañaсa в бъдеще; ser el día de alguien разг. ден, в който всичко върви добре (зле) (по-често в отрицателни изрази); tener los días contados остават ми броени дни.

    Diccionario español-búlgaro > día

См. также в других словарях:

  • Otro — o El Otro es un término técnico utilizado en la filosofía, el psicoanálisis y la antropología. El Otro u Otro constitutivo (también conocido como Alteridad) constituye un concepto clave de la filosofía continental. Es una idea opuesta a la… …   Wikipedia Español

  • otro — otro, tra adjetivo,pronombre indefinido 1. Hablando de una persona, animal o cosa de un determinado género o clase, señala a uno que es distinto del que se habla o se sobreentiende. Observaciones: Cuando se refiere a dos cosas mencionadas… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Otro rollo — Género Comedia, variedades Presentado por Adal Ramones Yordi Rosado Mauricio Castillo Consuelo Duval (1998 2000) Gabriela Platas (2000 2005) Roxanna Castellanos (2001 2006) Eduardo España (2001 2006) Jorge Alejandro (2000 2006) Manola Diez… …   Wikipedia Español

  • otro — otro, tra (Del lat. altĕrum, acus. de alter). 1. adj. Dicho de una persona o de una cosa: Distinta de aquella de que se habla. U. t. c. s.) 2. U. muchas veces para explicar la suma semejanza entre dos cosas o personas distintas. Es otro Cid. 3. U …   Diccionario de la lengua española

  • otro — tra 1. ‘[Persona o cosa] diferente o adicional’. Puede funcionar como adjetivo: Trataremos este aspecto en otro capítulo; o como pronombre: Ya tiene una casa. No necesita otra. Debe evitarse el empleo de la forma masculina otro ante sustantivos… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Otro Rollo — (officially Otro rollo con: Adal Ramones) is a Mexican comedy and variety show, broadcast live on Televisa on Tuesday nights. Hosted by Adal Ramones, it began airing in 1995 and finished on May 8, 2007, after twelve years on air. The show… …   Wikipedia

  • Otro Día Más Sin Verte — Studio album by Jon Secada Released October 6, 1992 …   Wikipedia

  • Otro mundo — puede referirse: al Más allá; al Otro Mundo, lugar de la mitología celta; a Otro mundo, álbum musical. a Altermundialismo, otro mundo u otra globalización. a Otro mundo es posible, movimientos antiglobalización Esta página de desambiguación …   Wikipedia Español

  • Otro muerto (single) — Saltar a navegación, búsqueda «Otro muerto» Sencillo de Mecano del álbum Ana Jose Nacho Lado B «Encore mort y Le club des modestes» Publicación Noviembre, 1999 …   Wikipedia Español

  • Otro día — «Otro día» Sencillo de Los Prisioneros del álbum La cultura de la basura Formato Sencillo en casete Género(s) Rock Duración 04:37 …   Wikipedia Español

  • Otro mundo (álbum) — Otro Mundo Álbum de Intocable Lanzado el 7 de diciembre de 1995 Grabado: 1995 Género Latin Duración: 33 min y 36 s Sello EMI Latin …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»