-
41 Zehntel
Zehntel n <Zehntels; Zehntel> onda (bir vs) -
42 Zehntelsekunde
Zehntelsekunde f onda bir saniye -
43 Kurzwellenstrahlung
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > Kurzwellenstrahlung
-
44 Langwellllenstrahlung
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > Langwellllenstrahlung
-
45 Wellenfuß
hueco de onda; seno de ola -
46 Wellenhöhe
altura de ola; altura de onda -
47 Wellenperiode
período de ola; período de onda -
48 ausgehende Kurzwellenstrahlung
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > ausgehende Kurzwellenstrahlung
-
49 ausgehende kurzwellige Strahlung
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > ausgehende kurzwellige Strahlung
-
50 kurzwellige Strahlung
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > kurzwellige Strahlung
-
51 langwellige Strahlung
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > langwellige Strahlung
-
52 stehende Schwingung
ola estacionaria; onda estacionariaDeutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > stehende Schwingung
-
53 alsdann
adv onda, iza toga -
54 anschwellen
v nabujati, pojačati se, pojačavati se, oteći, nateći (-tečem); einen Ton - und wieder schwach werden lassen pustiti da glas nabuja, a onda da opet oslabi; der Regen hat die Flüsse angeschwellt kiša je digla vodostaj rijeka; angeschwollener Teil med oteklina f -
55 Austernfischer
m -s, - lovac (-vca) na ostrige; (Vogel) đonda kovač -
56 bleiben
(ie, ie aux sein) v ostati (-stanem), ostajati (-jem); sich gleich - ostati jednak ne promijeniti se, ne mijenjati se; nüchtern - ostati trijezan (-zna, -zno); umbeweglich - ne maknuti (-nem) se, ne micati (mičem) se; liegen - ostati ležati; dabei stehen - ostati pri tome; stehen - stati; ernsthaft - ostati ozbiljan; bei etw, bei einer Aussage - ne mijenjati svojega iskaza; jdm. vom Halse - ne vješati se kome o vrat, fig daleko ostati od koga; bei der Sache - ostati pri stvari(temi razgovora), ne zastraniti (zastranjivati, -njujem); jdm. vom Leibe - ne dosađivati (-đujem) kome; sitzen - ostati na cjedilu; stecken - zapasti (padnem), u govoru zapeti (-pnem); hangen - zapeti (-pnem), zakvačiti se; zu Nacht - noćiti; kleben - prilijepiti se; übrig - preostati; - lassen ostaviti se, okaniti se čega; es bleibt dabei ostaje pri tome, ništa se ne mijenja; alles bleibt beim alten sve ostaje pri starom, kako je prije bilo; wo bleibst du denn? gdje si tako dugo, što te nema?; es bleibt unter uns to ostaje među nama, o tome nećemo nikome govoriti; wenn es dir nicht paßt, so kannst du es bleiben lassen ako ti ne odgovara,onda pusti (ne čini toga); laß das - ne diraj u to, okani se toga -
57 eben
adv baš; - nicht erfreut ne baš obradovan; - da baš tu; - deshalb baš poradi toga; er ist - angekommen ovaj čas je došao; du kommst - recht dolaziš u pravi čas; - wollte ich bemerken baš htjedoh primijetiti; das ist nun - so to je baš tako i nikako drukčije; ich will mich nicht - rühmen ne bih se sam htio hvaliti; - damals baš onda -
58 erst
adv najprije, tek, istom; - recht baš; nun - recht sada baš; - morgen istom sutra; - jetzt istom sada; jetzt - nicht sada baš ne; ich habe - angefangen istom sam počeo; - werde ich lernen, dann gehe ich spazieren najprije ću učiti, onda idem šetati; sie hat - angefangen zu arbeiten istom je počela raditi; es ist - sechs Uhr istom je šest sati; der - Genannte na prvom mjestu (gore) spomenuti; wäre ich - fort samo kad bih već bio otišao; und ich - pa istom ja; es sind - wenige tek ih je malo; er ist stolz und - seine Frau on se ponosi, a tek njegova žena -
59 gut
(besser, best) adj dobar (-bra, -bro); etwas - sein lassen zadovoljiti se čim; laß es - sein smiri se, ne tari si glave; dem einen so - wie dem anderen kako jednom, tako drugom; - tun biti dobar (-bra, -bro); nicht - tun biti zao (zla, zlo); wieder - werden pomiriti se; etwas wieder - machen popraviti; du bist mir zu - als daß ne mogu dopustiti da; auch - pa dobro; (es ist) schon - dosta! so ist's - tako je dobro, tako valja; ebenso - als baš tako kao; es wäre - (es wäre nicht schlecht), wenn du das tätest bilo bi dobro (ne bi bilo zgorega), da to učiniš; er hat - reden lako je njemu govoriti; es würde sich - ausnehmen dobro (lijepo) bi bilo; aus fremdem Leder ist - Riemen schneiden iz tuđe kože lako je rezati remenje; für jdn. - sagen (stehen) jamčiti za koga; mit jdm. - stehen biti sprija-teljen s kim, dobro se slagati (slažem) s kim; auf jdn. - oder übel zu sprechen sein biti naklon ili neraspoložen prema kome; so - du kannst što bolje možeš; jdm. - sein biti nekome sklon; so - wie verloren stvar je izgubljena; jdm. etwas - schreiben kome upisati (-šem) u dobro, zabilježiti kao uplaćeno; er hat noch bei mir tausend Dinar - još mu dugujem hiljadu dinara; sei so - budi tako dobar, imaj dobrotu, molim te; Ende - alles - ako se dobro svrši, onda je sve dobro; die -e Stube soba za primanje; -e Besserung ozdravi (-te); -e Tätigkeit davanje n stručnog suda; sich auf sein Urteil viel zu -e tun ponositi se svojim sudom; jdm. -e Nacht sagen zaželjeti (-lim) kome laku noć; etwas jdm. zu -e halten ne zamjeriti kome; eine -e Stunde Weges dobar sat hoda; jdm. zu -e kommen ići (ide) kome u prilog; alles Gute sve dobro!; Kap dei« -en Hoffnung Rt dobre nade; alles wird sich zum Guten wenden sve će biti dobro; sich einen -en Tag machen uživati; -en Tag dobar dan! in -em mirno; in -em Glauben handeln raditi nešto u dobroj vjeri; zu viel des Guten što prevršuje mjeru; zum Guten lenken navraćati na dobro; smiriti; -er Leute Kind sein biti iz čestite porodice; -er Ton pristojnost (-i), uglađeno vladanje; aus -er Quelle iz dobra izvora, fig iz pouzdana vrela; -er Dinge sein biti veseo (-la, -lo); zu -er Letzt napokon; sein -es Auskommen haben dobro izlaziti; etwas Gutes nešto dobra; was bringst du Gutes? koje dobro; što ima nova? ein -es Wort findet eine gute Statt prijazna riječ uvijek se rado prima (nalazi prijazan odjek); nichts -es im Sinne haben ne namjeravati ništa dobra; jdm. -e Worte geben prijazno govoriti kome, biti prijazan (-zna, -zno) s kim; für Geld und -e Worte za novac i prijaznu riječ; -e Tage haben živjeti (-vim) udobno; -e Sitten dobri običaji m pl; das hat -e Wege o tome ne treba voditi brigu; jdm. -e Dienste leisten činiti kome usluge -
60 manchmal
adv katkada, kadikad, ponekad, pokatkad, ovda, onda
См. также в других словарях:
Onda (Castellón) — Onda Bandera … Wikipedia Español
Onda periódica — Saltar a navegación, búsqueda La onda periódica más simple: una onda armónica. En este ejemplo, A=1, Ω=1 y θ=0. Las ondas periódicas son aquellas ondas que muestran periodicidad respecto del tiempo, esto es, describen ciclos repetitivos. En una… … Wikipedia Español
Onda Rambla — Punto Radio es una cadena de radio privada que emite en Cataluña, España, desde 1991. Es propiedad del periodista y empresario Luis del Olmo y está vinculada programáticamente a Punto Radio. Sus estudios están ubicados en la avenida Diagonal de… … Wikipedia Español
onda — (Del lat. unda). 1. f. Cada una de las elevaciones que se forman al perturbar la superficie de un líquido. 2. Movimiento que se propaga en un fluido. 3. Cada una de las curvas, a manera de eses, que se forman natural o artificialmente en algunas… … Diccionario de la lengua española
Onda — (Castellón) Pour les articles homonymes, voir Yoshie Onda et Onda Cero. Onda … Wikipédia en Français
Onda (Castellon) — Onda (Castellón) Pour les articles homonymes, voir Yoshie Onda et Onda Cero. Onda … Wikipédia en Français
Onda Cero — Área de radiodifusión España Eslogan Te mereces esta radio Frecuencia … Wikipedia Español
Onda estacionaria — en una cuerda. Los puntos rojos representan los nodos de la onda. Una onda estacionaria se forma por la interferencia de dos ondas de la misma naturaleza con igual amplitud, longitud de onda (o frecuencia) que avanzan en sentido opuesto a través… … Wikipedia Español
Onda Melodía — Área de radiodifusión España Frecuencia FM: varias DAB: 8A TDT: canal 69 … Wikipedia Español
Onda transversal — Onda plana transversal. La luz es un ejemplo de onda transversal electromagnética … Wikipedia Español
Onda (Vidhan Sabha constituency) — Onda Vidhan Sabha constituency … Wikipedia