-
61 redirect
[ri:di'rekt](to put a new address on, and post (a letter etc).) reenviar* * *re.di.rect[ri:dir'əkt] vt 1 redirecionar, dirigir de novo. 2 endereçar de novo (correspondência). 3 instar, questionar. -
62 redraw
re.draw[ri:dr'ɔ:] vt+vi 1 fazer novo projeto ou desenho, redesenhar. 2 Com sacar de novo, ressacar. -
63 refit
[ri:'fit]past tense, past participle - refitted; verb(to repair or fit new parts to (a ship): They are refitting the liner.) reparar* * *re.fit[r'i:fit] n 1 novo equipamento, reaparelhamento. 2 conserto, reparo. • [ri:f'it] vt+vi consertar, reparar, equipar de novo, reaparelhar. -
64 relocate
re.lo.cate[ri:louk'eit] vt 1 localizar de novo. 2 mudar-se para novo local, tranferir, reassentar. -
65 retrial
re.tri.al[ri:tr'aiəl] n 1 novo julgamento. 2 novo teste, nova experiência. -
66 show
[ʃəu] 1. past tense - showed; verb1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) mostrar2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) ver-se3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) exibir4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) mostrar5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) conduzir6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) mostrar7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) provar8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) mostrar2. noun1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) espectáculo2) (a display or act of showing: a show of strength.) exibição3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) fingimento4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) aparência5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) exibição•- showy- showiness
- show-business
- showcase
- showdown
- showground
- show-jumping
- showman
- showroom
- give the show away
- good show!
- on show
- show off
- show up* * *[ʃou] n 1 mostra, exibição. she made a show of her new dress / ela exibiu seu vestido novo. 2 espetáculo, exposição. it is on show / está exposto, em exposição. the newest film now showing / o filme mais novo em cartaz. 3 aparência, demonstração, aspecto. your garden makes a fine show / seu jardim é muito bonito. 4 aparência falsa, pretexto. 5 traço, indício, vestígio. 6 coll divertimento, entretenimento. he always steals the show / ele toma conta do espetáculo, chama a atenção. • vt+vi 1 mostrar, expor, exibir. it shows dirt / suja facilmente. he showed his teeth / ele mostrou os dentes. 2 revelar, manifestar, demonstrar. he showed his feelings / sua expressão facial (ou corporal) revelou seus sentimentos. 3 aparecer, estar visível. it does not show / não é visível. never show your face again! / nunca mais apareça aqui! 4 indicar, mostrar. time will show it / o tempo mostrá-lo-á. his work shows him to be a gifted writer / seu trabalho demonstra ser ele um escritor talentoso. we showed him the door / mostramos-lhe a porta, fig pusemo-lo para fora. 5 dirigir, guiar, conduzir. 6 explicar, esclarecer. 7 salientar, ressaltar. 8 provar. 9 conceder. 10 coll classificar-se (numa corrida). don’t give the show away coll não fale nada, guarde segredo. he runs/ bosses the whole show ele toma conta do negócio todo. show him mercy! perdoa-lhe! show of hands votação levantando as mãos. show yourself a man mostre que é homem. to give one a fair show dar a alguém uma oportunidade. to have something to show for mostrar serviço, mostrar resultados. to put up a good show fazer uma boa tentativa. to show forth anunciar. to show in mandar entrar, acompanhar para dentro. to show off aparecer com todo o brilho, salientar-se, destacar-se, exibir-se, ostentar. to show one’s hand pôr as cartas na mesa. to show someone out acompanhar alguém até a porta. to show the white feather fugir. to show up a) aparecer, apresentar-se, mostrar-se. b) desmascarar-se. c) acompanhar para cima. to show up against destacar-se de. -
67 start
I 1. verb1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) partir2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) começar3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) (pôr a) andar4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) lançar2. noun1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) começo2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) avanço•- starter- starting-point
- for a start
- get off to a good
- bad start
- start off
- start out
- start up
- to start with II 1. verb(to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) sobressaltar-se2. noun1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) sobressalto2) (a shock: What a start the news gave me!) susto* * *[sta:t] n 1 partida, começo (de um movimento, de viagem, de corrida, etc.). 2 começo, início, princípio. 3 arranco, impulso, ímpeto. 4 sobressalto, susto. 5 vantagem, dianteira. 6 lugar de partida. 7 arranque (motor). • vt+vi 1 partir, pôr-se em movimento, levantar vôo, zarpar, embarcar, sair de viagem. 2 começar, iniciar. 3 dar partida (de motor), fazer começar. 4 encaminhar, auxiliar no início. 5 sobressaltar-se, espantar-se, assustar-se, fazer um movimento brusco, estancar. 6 vir, sair, brotar repentinamente, pegar. 7 levantar, assustar (caça). 8 soltar, ceder. 9 provocar, originar. 10 fundar (negócio). by fits and starts aos poucos, aos trancos. for a start primeiro, em primeiro lugar. from start to finish do princípio ao fim. to get off to a good/ a bad start começar bem. to get ou have the start of someone tomar a dianteira de alguém. to give someone a start a) dar vantagens para alguém no começo de um negócio, de uma competição, etc. b) surpreender ou assustar alguém. c) dar um emprego a alguém. he gave me a start / ele me assustou. to have a false start ter um mau começo. to make a new start começar de novo. to start a family ter o primeiro filho. to start after sair à procura de. to start back assustar-se, retroceder bruscamente. to start doing começar a fazer (alguma coisa). to start forward pular para a frente. to start from scratch começar do nada, começar do zero. to start in business começar um negócio. to start out (ou off) partir, levantar-se, pôr-se em marcha. to start over Amer começar de novo. to start up a) levantar-se bruscamente. b) dar partida (motor). c) fundar, abrir (um negócio). to start with para começar, primeiro, em primeiro lugar. -
68 upstart
(a person who has risen quickly to wealth or power but seems to lack dignity or ability: I shall leave the firm if that little upstart becomes manager.) zé-ninguém* * *up.start['∧psta:t] n 1 pessoa que repentinamente surgiu do nada, novo-rico, filho da fortuna. 2 pessoa arrogante, convencida, pretensiosa. • vt+vi elevar-se repentinamente, surgir do nada, tornar-se rico repentinamente. • adj 1 próprio de novo-rico etc. 2 arrogante. -
69 year
[jiə] 1. noun1) (the period of time the earth takes to go once round the sun, about 365 days: We lived here for five years, from November 1968 to November 1973; a two-year delay.) ano2) (the period from January 1 to December 31, being 365 days, except in a leap year, when it is 366 days: in the year 1945.) ano•- yearly2. adverb(every year: The festival is held yearly.) anualmente- all the year round
- all year round
- long* * *[j'i2] n 1 ano. 2 years idade. 3 years muito tempo. 4 sl nota de um dólar. all the year round durante o ano inteiro. a man/ a woman of his years um homem/uma mulher da sua idade. a three-year old child uma criança de três anos de idade. a year and a day exatamente um ano. calendar year, civil year, legal year ano civil. ecclesiastical year ano eclesiástico. every other year de dois em dois anos. fiscal year ano fiscal. half a year meio ano. half year semestre. he has come to the years of discretion ele deixou de ser criança. he is well in years ele é de idade avançada. I have not seen him for years não o vejo há anos. in a year, within a year em um ano. leap year ano bissexto. lunar year ano lunar. new year ano novo. once a year uma vez por ano. school year ano letivo. solar year ano solar. the year dot há muito tempo atrás. to put years on parecer mais velho, mostrar mais idade. to take years off parecer mais novo, mostrar menos idade. year after year ano após ano. year by year ano a ano, anualmente. year in, year out entra ano e sai ano. year of grace ano do Senhor, ano da era cristã. -
70 young
1. adjective(in the first part of life, growth, development etc; not old: a young person; Young babies sleep a great deal; A young cow is called a calf.) jovem2. noun plural(the group of animals or birds produced by parents: Most animals defend their young.) filhotes- the young* * *[j∧ŋ] n 1 moços, jovens, mocidade, juventude. 2 prole, filhotes, crias. • adj 1 moço, novo, jovem. 2 vigoroso, robusto. 3 juvenil, da mocidade. 4 inexperiente, imaturo, bisonho. 5 inicial. 6 que representa tendências novas. he is fifty years young ele tem cinqüenta anos mas aparenta menos. he is young in this business ele é inexperiente neste negócio. her young man seu namorado. his young lady sua namorada. the young ones cackle as the old cock crows como os pais falam os filhos palram. to grow young rejuvenescer. to look young parecer jovem. with young prenhe (fêmea de animal). young blood a) sangue novo. b) juventude, suas idéias e experiências. young hopeful filho prometedor, rapaz de futuro. young lady mocinha. young man a) moço, mocinho, rapaz. b) auxiliar. young one cria. young people mocidade, os moços. young shoot Bot rebento, broto, renovo. -
71 youngling
young.ling[j'∧ŋliŋ] n 1 criança, menino, menina. 2 jovem, moço, rapaz, moça. 3 novato, principiante. 4 animal novo. 5 planta nova, renovo. 6 qualquer coisa nova. • adj jovem, novo, moço. -
72 вновь
-
73 воссоединиться
reunir-se; unir-se de novo -
74 вторично
нрчpela segunda vez; ( снова) de novo -
75 заново
-
76 лечь на новый курс
-
77 маленький
прлpequeno; exíguo, ( очень маленький) diminuto; baixo, baixinho ( о росте); (ничтожный, незначительный) pequeno, insignificante, sem importância; ( малолетний) pequeno, novo; ( короткий) breve; м pequerrucho m; miúdo m port- маленький срок••- играть по маленькой
- пропустить по маленькой -
78 меньший
-
79 младший
прл( по возрасту) mais novo, mais moço; caçula m bras ang; ( по служебному положению) subalterno- младшие курсы
- младшие классы -
80 н. ст.
скр от новый стиль
См. также в других словарях:
Novo Nordisk — A/S Type Publicly traded Aktieselskab (OMX: NOVO B, NYSE: … Wikipedia
Novo selo — Cette page d’homonymie répertorie les différentes localités partageant un même nom. Novo Selo signifie dans les langues slaves Nouveau village . De nombreuses localités portent ce nom : en Bosnie Herzégovine Novo Selo, localité… … Wikipédia en Français
Novo Nordisk — A/S Rechtsform Aktieselskab Aktiengesellschaft (Dänemark) ISIN DK0010280817 Gründung … Deutsch Wikipedia
Novo Mesto — Town and Municipality Novo mesto Novo Mesto with the Krka River fro … Wikipedia
Novo Mesto Grammar School — (Gimnazija Novo mesto) Established 1746 Type Public School Location Seidlo … Wikipedia
Novo Sarajevo — Municipality Coat of arms … Wikipedia
Novo Mesto — Novo mesto … Deutsch Wikipedia
Novo Selo — Novo Selo, oder Nowo Selo, kyrillisch Ново село ( Bsp: Serbisch)?/i ist ein weit verbreiteter slawischer Name für Dörfer. Inhaltsver … Deutsch Wikipedia
Novo mesto — Novo mesto … Deutsch Wikipedia
Novo groblje — Church of St Nicholas at Novo groblje Details Year established 1886 Country Serbia … Wikipedia
Novo Sarajevo — Héraldique … Wikipédia en Français