-
21 digress
(to wander from the point, or from the main subject in speaking or writing.) gera útúrdúr -
22 dinner
['dinə]1) (the main meal of the day eaten usually in the evening: Is it time for dinner yet?) kvöldverður (eða miðdegisverður)2) (a formal party in the evening, when such a meal is eaten: They asked me to dinner; He was the guest of honour at the dinner; ( also adjective) a dinner party.) kvöldverðarboð• -
23 downtown
adjective ((American) the part (of a city) containing the main centres for business and shopping: downtown Manhattan.) niðri í bæ; miðbæjar- -
24 east
[i:st] 1. noun1) (the direction from which the sun rises, or any part of the earth lying in that direction: The wind is blowing from the east; The village is to the east of Canton; in the east of England.) austur, austurátt2) ((also E) one of the four main points of the compass: He took a direction 10° E of N / east of north.) austur2. adjective1) (in the east: the east coast.) austur-2) (from the direction of the east: an east wind.) að austan, austanstæður3. adverb(towards the east: The house faces east.) í austur- easterly- eastern
- easternmost
- eastward
- eastwards
- eastward
- the East -
25 eddy
['edi] 1. plural - eddies; noun(a current of water or air running back against the main stream or current.) hringiða, svelgur2. verb(to move round and round: The water eddied round the pier; The crowds eddied to and fro in the square.) hvirfla(st); mynda hringiðu -
26 English
-
27 entrée
['ontrei](a dish served at dinner as, or before, the main course.) aðalréttur eða milliréttur -
28 feature
['fi: ə] 1. noun1) (a mark by which anything is known; a quality: The use of bright colours is one of the features of her painting.) sérkenni2) (one of the parts of one's face (eyes, nose etc): She has very regular features.) andlitsfall3) (a special article in a newspaper: `The Times' is doing a feature on holidays.) uppsláttargrein; greinaflokkur4) (the main film in a cinema programme etc: The feature begins at 7.30; ( also adjective) a feature film.) aðalkvikmyndin2. verb(to give or have a part (especially an important one): That film features the best of the British actresses.) sÿna, hafa (til að bera), flagga -
29 field
[fi:ld] 1. noun1) (a piece of land enclosed for growing crops, keeping animals etc: Our house is surrounded by fields.) akur2) (a wide area: playing fields (= an area for games, sports etc).) völlur3) (a piece of land etc where minerals or other natural resources are found: an oil-field; a coalfield.) svæði4) (an area of knowledge, interest, study etc: in the fields of literature/economic development; her main fields of interest.) (áhuga)svið5) (an area affected, covered or included by something: a magnetic field; in his field of vision.) (sjón/segul)svið6) (an area of battle: the field of Waterloo; ( also adjective) a field-gun.) (víg)völlur2. verb((in cricket, basketball etc) to catch (the ball) and return it.) grípa og senda í höfn- fieldwork -
30 fork
[fo:k] 1. noun1) (an instrument with two or more pointed pieces for piercing and lifting things: We usually eat with a knife, fork and spoon.) gaffall2) (the point at which a road, river etc divides into two or more branches or divisions: a fork in the river.) vegamót, afleggjari, þar sem vegur kvíslast3) (one of the branches or divisions of a road, river etc into which the road, river etc divides: Take the left fork (of the road).) afleggjari2. verb1) ((of a road, river etc) to divide into (usually two) branches or divisions: The main road forks here.) kvíslast2) ((of a person or vehicle) to follow one of the branches or divisions into which a road has divided: The car forked left.) beygja inn afleggjara3) (to lift or move with a fork: The farmer forked the hay.) moka með gafli eða heykvísl•- forked- fork-lift truck
- fork out -
31 frame
[freim] 1. noun1) (a hard main structure round which something is built or made: the steel frame of the aircraft.) grind2) (something made to enclose something: a picture-frame; a window-frame.) rammi3) (the human body: He has a slight frame.) líkamsbygging2. verb1) (to put a frame around: to frame a picture.) ramma2) (to act as a frame for: Her hair framed her face.) ramma, vera umgjörð3) (to arrange false evidence so as to make (someone) seem guilty of a crime etc (noun frame-up).) koma sök á e-n saklausan, falsa sönnunargögn•- frame of mind -
32 fringe
[frin‹] 1. noun1) (a border of loose threads on a carpet, shawl etc: Her red shawl has a black fringe.) kögur2) (hair cut to hang over the forehead: You should have your fringe cut before it covers your eyes.) ennistoppur, (hár)toppur3) (the outer area; the edge; the part farthest from the main part or centre of something: on the fringe of the city.) jaðar(svæði)2. verb(to make or be a border around: Trees fringed the pond.) liggja meðfram (e-u) -
33 high street
((with capital when used as a name) the main street of a town etc, usually with shops etc.) aðalgata -
34 highroad
noun (a main road.) þjóð-/aðalvegur -
35 highway
noun (a road, especially a large or main road.) þjóðvegur; aðalvegur -
36 hydrant
(a pipe connected to the main water supply especially in a street, to which a hose can be attached in order to draw water off eg to put out a fire.) brunahani -
37 in advance
1) (before(hand): Can you pay me in advance?) fyrirfram2) (in front: I've been sent on in advance (of the main force).) á undan (öðrum) -
38 intake
['inteik]1) (the thing or quantity taken in: This year's intake of students is smaller than last year's.) inntaka2) (a place at which eg water is taken into a channel etc: The ventilation system broke down when something blocked the main air intake.) inntak3) (the act of taking in: an intake of breath.) inntaka -
39 interchange
['intə ein‹]1) (a place where two or more main roads or motorways at different levels are joined by means of several small roads, so allowing cars etc to move from one road to another.) slaufugatnamót2) ((an) exchange: an interchange of ideas.) skipti• -
40 interest
['intrəst, ]( American[) 'intərist] 1. noun1) (curiosity; attention: That newspaper story is bound to arouse interest.) áhugi2) (a matter, activity etc that is of special concern to one: Gardening is one of my main interests.) áhugamál3) (money paid in return for borrowing a usually large sum of money: The (rate of) interest on this loan is eight per cent; ( also adjective) the interest rate.) vextir4) ((a share in the ownership of) a business firm etc: He bought an interest in the night-club.) hlutur, hlutabréf5) (a group of connected businesses which act together to their own advantage: I suspect that the scheme will be opposed by the banking interest (= all the banks acting together).) hagsmunahópur2. verb1) (to arouse the curiosity and attention of; to be of importance or concern to: Political arguments don't interest me at all.) vekja áhuga á2) ((with in) to persuade to do, buy etc: Can I interest you in (buying) this dictionary?) vekja áhuga•- interesting
- interestingly
- in one's own interest
- in one's interest
- in the interests of
- in the interest of
- lose interest
- take an interest
См. также в других словарях:
MAIN — La main, organe de préhension et récepteur sensitif important, est l’apanage des Primates et de l’homme. En vérité, la main humaine possède une signification particulière, car elle se trouve à l’extrémité du membre supérieur qui est libéré des… … Encyclopédie Universelle
Main — Karte des Mainverlaufs Daten Gewässerkennzahl … Deutsch Wikipedia
Main-Donau-Kanal — Verlauf des Main Donau Kanals Gewässerkennzahl DE: 1386 und 2424 Abkürzung MDK … Deutsch Wikipedia
Main Street Historic District — or Old Main Street Historic District may refer to: in the United States (by state then city) Main Street Historic District (Tuskegee, Alabama), listed on the National Register of Historic Places (NRHP) in Macon County, Alabama Main Street… … Wikipedia
Main Street Historic District (Danbury, Connecticut) — Main Street Historic District U.S. National Register of Historic Places U.S. Historic district … Wikipedia
Main-Neckar-Bahn — Kursbuchstrecke (DB): 650 Streckennummer: 3601 Spurweite: 1435 mm (Normalspur) Legende … Deutsch Wikipedia
Main-Neckar-Eisenbahn — Main Neckar Bahn Kursbuchstrecke (DB): 650 Streckennummer (DB): 3601 (Frankfurt–Heidelberg Wieblingen) 3605 (Darmstadt Arheilgen–Darmstadt) 4000 (Heidelberg Wieblingen–Heidelberg) 3688 (Frankfurt Süd–Darmstadt, S Bahn) Streckenlänge: 87 … Deutsch Wikipedia
Main (anatomie) — Main Pour les articles homonymes, voir Main (homonymie). La main est l’organe préhensile effecteur situé à l’extrémité de l’avant bras et relié à ce dernier par le poignet. C est un organe destiné à saisir et manipuler des objets. Chez l Homme,… … Wikipédia en Français
Main Invisible — Pour les articles homonymes, voir Main invisible (homonymie). Adam Smith La « main invisible » est initialement une expression emp … Wikipédia en Français
Main-Neckar Railway — (Main Neckar Bahn) Route number: 650 Line number: 3601 Line length: 87.5 km (54.4 mi) Gauge … Wikipedia
main — Main, f. monosyl. Manus. l Espagnol et l Italien le disent de mesmes, Mano. La main dextre, Dextera, vel Dextra. La main senestre ou gauche, Laeua, Sinistra. Main chargée et pleine de quelque chose, Grauis manus. La main est toute engourdie et… … Thresor de la langue françoyse