Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

de+lettres

  • 1 belles-lettres

    {bel'letr}
    n pl и с гл. в sing художествена проза, белетристика
    * * *
    {bel'letr} n pl и с гл. в sing художествена проза, бел
    * * *
    n художествена литература;belles-lettres; n pl и с гл. в sing художествена проза, белетристика.
    * * *
    n pl и с гл. в sing художествена проза, белетристика
    * * *
    belles-lettres[´bel´letr] n pl фр. белетристика.

    English-Bulgarian dictionary > belles-lettres

  • 2 belles-lettres

    f. pl. (de belle et lettre) литература, филология.

    Dictionnaire français-bulgare > belles-lettres

  • 3 lettre

    f. (lat. littera) 1. буква; lettre majuscule главна буква; lettre minuscule малка буква; 2. печ. буква; шрифт; lettres italiques курсивни букви, курсивен шрифт; lettre capitale главна буква; 3. прен. тесен, буквален смисъл; 4. писмо; записка; lettre recommandée препоръчано писмо; lettre chargée ценно писмо; lettre de condoléance съболезнователно писмо; lettre d'avis съобщение за получен колет; авизо; lettre de recommandation препоръчително писмо; lettre de faire part съобщение; lettre simple обикновено писмо; lettres de créance дипл. акредитивни писма; lettres de recréance дипл. писма, които се връчват при отзоваване; lettre de commerce търговско писмо; lettre de change менителница; lettre de crédit кредитно авизо; lettre de voiture товарителница; 5. патент; lettre de maîtrise патент за право на самостоятелно упражнение на занаят; 6. фонетичен звук, представен с буквен символ. Ќ belles lettres художествена литература; homme (femme, gens) de lettres писател, литератор; lettre de change търг. полица; lettre de connaissement търг. коносамент; lettre de voiture товарителница; lettre de mer разрешение за отпътуване по море; а la lettre буквално; au pied de la lettre в тесния смисъл на думата, буквално; mot en toutes lettres дума, изписана изцяло, без съкращения; nombre en toutes lettres число, изписано с думи, а не с цифри; passer comme une lettre а la poste разг. правя нещо без да срещна спънки; смилам лесно храната си; lettre ouverte отворено писмо (до вестник); faculté des lettres филологически факултет; lettre morte документ или предмет без стойност; lettre close (lettres closes) нещо неразбираемо; avant la lettre преди достигане на окончателно състояние, на пълно развитие.

    Dictionnaire français-bulgare > lettre

  • 4 alphabet

    m. (du gr. alpha et bêta, nom des deux premières lettres gr.) 1. азбука; alphabet phonétique, morse фонетична, морзова азбука; 2. буквар. Ќ il n'est qu'а l'alphabet той е в самото начало ( в науката).

    Dictionnaire français-bulgare > alphabet

  • 5 azerty

    adj. inv. (suite des lettres des six premières touches d'une machine а écrire conçue pour le français) в съчет. clavier azerty клавиатура с френско подреждане на клавишите (за разлика от клавиатура QWERTY).

    Dictionnaire français-bulgare > azerty

  • 6 boîte

    f. (lat. pop. °buxida, class. pyxis) 1. кутия; ковчеже; boîte aux lettres кутия за писма, пощенска кутия; boîte de secours кутия с лекарства за първа помощ; boîte de vitesses скоростна кутия; boîte en carton картонена кутия, кашон; boîte а outils купа за инструменти; boîte а ordures кошче за боклук; boîte d'allumettes кутия кибрит; boîte а musique музикална кутия; boîte crânienne черепна кутия; 2. магазин на филмова камера; 3. арго гимназия; 4. разг. място, където се работи (фирма, предприятие); 5. увеселително заведение; boîte de nuit нощно увеселително заведение. Ќ mettre qqn. en boîte разг., прен. подигравам се с някого, пращам го за зелен хайвер; boîte postale пощенска кутия на частно лице или предприятие, която се намира в сградата на пощата (съкращение в кореспонденцията В.Р.); boîte noire черна кутия на самолет; boîte de dérivation разпределителна кутия (в електрическа верига); c'est dans la boîte това е заснето на лента.

    Dictionnaire français-bulgare > boîte

  • 7 carte-lettre

    f. (de carte et lettre) (pl. cartes-lettres) лист хартия, който ако се сгъне и залепи, може да се използва за кореспонденция.

    Dictionnaire français-bulgare > carte-lettre

  • 8 créance

    f. (de creire, a. forme de croire, ou lat. pop. °credentia) 1. доверие, вяра; 2. търг. кредит; lettre de créance кредитно писмо; créance douteuse лош кредит (чието погасяване не е сигурно); 3. ост. вярване, вяра. Ќ lettres de créance диплом. акредитивни писма. Ќ Ant. dette; méfiance, septicisme.

    Dictionnaire français-bulgare > créance

  • 9 docteur

    m. (lat. doctor) 1. доктор, лекар; 2. доктор (научна степен); docteur ès Lettres доктор по литература или филология; docteur en médicine доктор по медицина; docteur honoris causa почетен доктор; les docteurs de l'Eglise теолози догматици.

    Dictionnaire français-bulgare > docteur

  • 10 ès

    prép. (de en et de l'art. plur. les) ост. (употребява се с дума в мн. число); docteur ès lettres доктор по литература; docteur ès sciences доктор по естествени науки.

    Dictionnaire français-bulgare > ès

  • 11 étudiant,

    e adj. et n. (de étudier) студент; étudiant, en droit студент по право; étudiant, en médecine студент по медицина; étudiant, en lettres студент по език и литература.

    Dictionnaire français-bulgare > étudiant,

  • 12 faculté

    f. (lat. facultas "capacité") 1. способност, възможност; laisser, accorder а qqn. la faculté de choisir давам възможност на избор; 2. свойство; 3. средство, източник; dépenser au delà de ses facultés изразходвам свръх средствата, с които разполагам; 4. факултет; faculté des lettres филологически факултет; 5. pl. способности, дарба; facultés intellectuelles умствени способности.

    Dictionnaire français-bulgare > faculté

  • 13 franc3,

    franche adj. (lat. Francus) 1. свободен; освободен от задължения, данъци и др.; villes franc3,es ист. градове, освободени от данъци; zone franc3,e свободна зона (от данъци, мита и др.); 2. искрен, откровен, честен; franc3, comme l'or много искрен; 3. сигурен; истински; une franc3,e canaille истинска паплач; 4. юр. цял, пълен; huit jours franc3,s пълни, цели осем дена; 5. открит, явен, отявлен; une franc3,e hostilité отявлена враждебност; 6. franc3, adv. открито, искрено, без заобикалки; je vous parle franc3, говоря ви искрено. Ќ arbre franc3, плодно дърво, което произхожда от костилка; des lettres franc3,es de port писма, освободени от такси за доставяне; vin franc3, естествено, натурално вино; coup franc3, свободен удар ( във футбола).

    Dictionnaire français-bulgare > franc3,

  • 14 gendelettre

    m. (de gens de lettres) разг., ирон. литератор, писател.

    Dictionnaire français-bulgare > gendelettre

  • 15 jussion

    f. (bas lat. jussio "ordre") юр., ост., в съчет. lettres de jussion кралски указ, изпратен на други владетели.

    Dictionnaire français-bulgare > jussion

  • 16 lever1

    v. (lat. levare) I. v.tr. 1. вдигам; lever1 les bras вдигам ръцете си; lever1 un verre вдигам чаша (за тост); levez les mains! горе ръцете!; 2. повдигам, за да отворя; 3. изправям; 4. махам, свалям; lever1 son voile повдигам покривалото си; 5. прен. премахвам, отстранявам, отдалечавам, вдигам; lever1 un siège вдигам обсада; lever1 le gibier вдигам дивеч; 6. отрязвам част от нещо цяло; 7. прибирам, събирам, изпразвам; lever1 des impôts събирам данъци; lever1 une boîte aux lettres изпразвам кутия за писма; 8. свиквам под знамената; 9. геом. чертая; II. v.intr. 1. пониквам, покарвам; 2. за тесто - шупва, бухва, ферментира; se lever1 1. вдигам се; 2. ставам; 3. изгрявам; вдигам се; le vent de lève вятърът започна да духа; le brouillard se lève мъглата се вдига; Le soleil se lève слънцето изгрява. Ќ lever1 la main заклевам се; lever1 la main sur qqn. вдигам ръка срещу някого, удрям; lever1 les épaules вдигам рамена (в знак на съмнение); lever1 les yeux вдигам поглед, поглеждам; lever1 la lettre печ. набирам; lever1 la séance прекратявам заседание; lever1 les cartes събирам на купчина взетите карти при игра пред себе си.

    Dictionnaire français-bulgare > lever1

  • 17 liasse

    f. (de lier) 1. връв; връзка; 2. вързоп, куп книжа; liasse de lettres куп писма; 3. пачка ( банкноти).

    Dictionnaire français-bulgare > liasse

  • 18 mandat-carte

    ou mandat-lettre m. (de mandat et carte, lettre) (pl. mandats-cartes, mandats-lettres) пощенски запис ( във форма на картичка).

    Dictionnaire français-bulgare > mandat-carte

  • 19 papier

    m. (lat. papyrus, gr. papuros "raceau d'Egypte") 1. хартия; papier journal вестникарска хартия; papier buvard попивателна хартия; papier de soie фина хартия; papier d'emballage, papier kraft амбалажна хартия; papier ministre, papier а lettres хартия за писма; papier pelure фина, прозрачна хартия; 2. лист (хартия); papier timbré лист с таксова марка; papier libre лист без таксова марка; papier а en-tête фирмена бланка; 3. статия (във вестник); 4. фин. менителница, полица; 5. pl. книжа, документи; papiers d'identité документи за самоличност. Ќ avoir une mine de papier mâché разг. имам бледо, уморено лице; être réglé comme du papier а musique разг. точен съм като часовник, акуратен съм; être dans les petits papiers de qqn. ползвам се с благоразположението на някого; le papier souffre tout погов. човек може да пише каквото си иска на хартия.

    Dictionnaire français-bulgare > papier

  • 20 pèse-lettre

    m. (de peser et lettre) (pl. pèse-lettres) везни за притегляне на писма.

    Dictionnaire français-bulgare > pèse-lettre

См. также в других словарях:

  • Lettres Portugaises — Couverture de l’édition princeps Auteur Guilleragues Genre Roman épistolaire Pays d origine France Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Lettres d’une religieuse portugaise — Lettres portugaises Lettres portugaises Couverture de l’édition princeps Auteur Guilleragues Genre Roman épistolaire Pays d origine France Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Lettres portugaises — Couverture de l’édition princeps Auteur Guilleragues Genre …   Wikipédia en Français

  • Lettres D'une Péruvienne — Lettres d’une Péruvienne Première page Auteur Françoise de Graffigny Genre Roman épistolaire Pays d origine …   Wikipédia en Français

  • Lettres d'une Peruvienne — Lettres d une Péruvienne Lettres d’une Péruvienne Première page Auteur Françoise de Graffigny Genre Roman épistolaire Pays d origine …   Wikipédia en Français

  • Lettres d'une Péruvienne — Lettres d’une Péruvienne Première page Auteur Françoise de Graffigny Genre Roman épistolaire …   Wikipédia en Français

  • Lettres d'une péruvienne — Lettres d’une Péruvienne Première page Auteur Françoise de Graffigny Genre Roman épistolaire Pays d origine …   Wikipédia en Français

  • Lettres De Justice — Les Lettres de justice, également appelées Lettres de grâce, étaient l une des expressions de la justice retenue du Roi de France sous l Ancien Régime. Ces lettres remontent au droit romain et étaient utilisées dans le droit canonique.Elles… …   Wikipédia en Français

  • Lettres d'abolition — Lettres de Justice Les Lettres de justice, également appelées Lettres de grâce, étaient l une des expressions de la justice retenue du Roi de France sous l Ancien Régime. Ces lettres remontent au droit romain et étaient utilisées dans le droit… …   Wikipédia en Français

  • Lettres de Tell El-Amarna — Lettres d Amarna Les lettres d Amarna sont des tablettes d ordre diplomatique, retrouvées sur le site de Tell el Amarna, nom moderne de la capitale du Nouvel Empire d Égypte antique sous le règne d Amenhotep IV, plus connu sous le nom d Akhénaton …   Wikipédia en Français

  • Lettres de justice — Les Lettres de justice, également appelées Lettres de grâce, étaient l une des expressions de la justice retenue du Roi de France sous l Ancien Régime. Ces lettres remontent au droit romain et étaient utilisées dans le droit canonique.Elles… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»