-
61 ci
ci[si]Adverbe ce livre-ci este livro aquices jours-ci estes últimos dias* * *ci si]advérbioaqui; cá; neste lugarces jours-cinestes diasci-contreao ladoce livre-cieste livrocette fois-cidesta vezpronome demonstrativoistocomme ci comme çaassim-assim◆ de-ci, de-làdaqui e dali, de um lado e de outrode aqui até láaqui ali, aqui e acolá -
62 cote
[kot](d'agneau, de porc, etc.) costeleta feminino(bord de mer) costa femininocôte à côte lado a ladola Côte d'Azur a Costa Azul (francesa)* * *cote kɔt]nome femininocontribuiçãocotaçãocote de popularitépercentagem de popularidade4 (nível, altitude) cotacote d'alertenível máximo de um rioser apreciadosinal de perigocompromisso que não satisfaz ninguém -
63 coude
-
64 deçà
deçà dəsa]advérbio1 de cá; deste lado; daquicoloquial jambe deçà, jambe delàescarranchado; uma perna para cada ladorester en deçà des objectifsficar aquém dos objectivos -
65 delà
delà dəla]advérbio, preposiçãodali; de lá; do outro lado depar delàmais longe que; para além de; do outro ladopara além do bem e do mal -
66 face
[fas]Nom féminin face femininofaire face à (être devant) ficar em frente a(affronter) fazer frente ade face de frenteen face (de) em frente (a)face à face cara a cara* * *face fas]nome femininorosto m.face largerosto largotomber face contre terrecair de frentefrentela face cachée de la lunea face escondida da luaângulo m.examiner la situation sous toutes ses facesexaminar a situação sob todos os ângulos◆ de facede frente◆ en faceperanteem frente defrente a frentefazer frente a, proverdar meia volta, voltar costasatirar à caracara ou coroasalvar as aparências -
67 flanc
-
68 front
[fʀɔ̃](des combats) frente feminino(côte à côte) lado a lado(en même temps) simultaneamente* * *front fʀɔ̃]nome masculinofronte f.un front hautuma testa altafront de bataillea frente da batalhafront chaudfrente quenteter o descaramento; ter a audáciafazer frenteandar de cabeça erguida -
69 long
long, longue[lɔ̃, lɔ̃g]Adjectif (dans l'espace) comprido(da)(dans le temps) longo(ga)ça fait 10 mètres de long mede 10 metros de comprimentole long de ao longo dede long en large de um lado a outroà la longue com o tempo* * *long lɔ̃]adjectivocomprido; extensochemise à manches longuescamisa de mangas compridasplus long de deux centimètresdois centímetros mais compridoavoir une longue habitude deestar muito habituado adeux jours pour faire ce travail, c'est longdois dias para fazer este trabalho, é muitoil est long à faire son travailele trabalha muito devagarla lettre était longue à venira carta demorou muito tempo a chegarpréparé de longue mainpreparado com muita antecedênciaun long momentum longo momentoadvérbiomuitoen dire longdizer muitoen savoir longestar bem informado; conhecer do assuntoregard qui en dit longolhar significativo; olhar eloquentesilence qui en dit longsilêncio que fala por sinome masculino(tamanho) comprimentotout du longa todo o comprimentotirer un trait tout du long de la pagetraçar um risco a todo o comprimento da páginaune pièce de 5 mètres de longuma divisão de 5 metros de comprimentocom o tempo; por fimde trás para diante, de um lado para o outro◆ en longao compridofalhar; não ter sucessoao longo deestender-se ao comprido -
70 quelque
[kɛlk(ə)]Adjectif1. (un peu de) algum(alguma)dans quelque temps dentro de algum tempo2. (avec "que") qualquerquelque route que je prenne qualquer estrada que eu pegueAdjectif1. (plusieurs) alguns(algumas)j'ai quelques lettres à écrire tenho algumas cartas para escreverj'ai quelques vieux livres à donner tenho alguns livros velhos para dar50 euros et quelques 50 e tantos eurosil est midi et quelques é meio-dia e pouco* * *quelque kɛlkə]adjectivo indefinidoattendre quelque tempsesperar algum tempoje ne peux rester que quelques instantssó posso ficar alguns instantesà quelque prix que se soitseja qual for o preçoavec quelque impatiencecom alguma impaciênciail est cinq heures et quelquessão cinco e pouco; são cinco e picosles quelques dizaines de personnes qui étaient làas várias dezenas de pessoas que ali estavamadvérbiocerca de; aproximadamentele prix a augmenté de quelque cinq euroso preço aumentou cerca de cinco eurosdaqui a algum tempode certa forma; por assim dizeralguma coisaoutra coisaalgures, nalgum lado, em qualquer ladoum pouco, um tanto -
71 rebut
rebut ʀəby]nome masculinomarchandises de rebutmercadorias de refugomettre au rebutdeitar fora; pôr de ladoles artistes mis au rebut par les grandes maisons de disquesos artistas postos de lado pelas grandes empresas discográficasle rebut de la sociétéa escória da sociedade◆ de rebutde má qualidade, que não presta -
72 travers
[tʀavɛʀ]Nom masculin à travers através dede travers de ladoaller de travers ( figuré) ir do lado contrárioavaler de travers engasgar-seêtre en travers (de) estar atravessado emtravers de porc costeletas feminino plural de porco* * *travers tʀavɛʀ]nome masculinotoutes les personnes ont des traverstodas as pessoas têm defeitosatravés deatravés de, pelo meio de, por entrenão perceber, perceber ao contráriode través, de esguelhatransversalmente, na transversalfalar pelos cotovelosescapar a, livrar-se denão olhar para alguém com bons olhos, desconfiar de alguémresponder de forma mal educada, dar uma resposta torta◆ se mettre/jeter en travers deopor-se a, contrariartudo ao contário, tudo mal -
73 apart
(separated by a certain distance: The trees were planted three metres apart; with his feet apart; Their policies are far apart; She sat apart from the other people.) afastado- come apart
- take apart
- tell apart* * *a.part[əp'a:t] adj (empregado só predicativamente) separado, decomposto, desassociado. • adv 1 em fragmentos, em pedaços, desmontadamente. 2 separadamente, à parte. 3 distanciadamente, isoladamente. 4 ao lado. 5 independentemente, individualmente. apart from à parte de, não considerando que. he knows them apart ele sabe distingui-los. joking apart falando seriamente. to set apart for reservar para, pôr de lado. to take apart desmontar, separar. -
74 appose
ap.pose[əp'ouz] vt 1 apor, justapor, colocar lado a lado. 2 pôr, aplicar, juntar, acrescentar. -
75 apposition
ap.po.si.tion[æpəz'iʃən] n 1 justaposição. 2 Gram a) aposição: ato de acrescentar um aposto. b) atributo. 3 ação de pôr lado a lado. 4 Bot aposição: deposição de camadas sucessivas no crescimento da parede celular. -
76 astride
1. preposition(with legs on each side of: She sat astride the horse.) escarranchado2. adverb((with legs) apart: He stood with legs astride.) de cada lado* * *a.stride[əstr'aid] adj montado com uma perna em cada lado, a cavalo, escarranchado. • adv escarranchadamente. astride of montado em, a cavalo em. astride of the road transversalmente sobre a estrada. -
77 athwart
a.thwart[əθw'ɔ:t] adv transversalmente, de través, em cruz, ao través, de lado a lado. a hare ran athwart his path / uma lebre cruzou seu caminho. • prep 1 através de, em cruz com, em diagonal com. 2 através de uma linha ou do percurso de. 3 em oposição a, contra, defronte de. -
78 cheek by jowl
cheek by jowlcara a cara, lado a lado. -
79 cheek
[ i:k]1) (the side of the face below the eye: pink cheeks.) face2) (impudence or disrespectful behaviour: He had the cheek to refuse me entrance.) atrevimento•- cheeky- cheekiness* * *[tʃi:k] n 1 face, bochecha, maçã de rosto. 2 qualquer coisa semelhante à bochecha. 3 coll descaramento, dito grosseiro, impudência. he had the cheek to say / ele teve o descaramento de dizer. 4 coll audácia. 5 sl bunda, nádega. • vt coll ser impudente ou descarado, falar descaradamente. cheek by jowl cara a cara, lado a lado. to cheek it coll ter a desfaçatez. to dance cheek to cheek dançar de rosto colado. tongue in cheek com ironia, com ar de troça. to turn the other cheek dar a outra face, não reagir a insultos. -
80 coin
[koin] 1. noun(a piece of metal used as money: a handful of coins.) moeda2. verb1) (to make metal into (money): The new country soon started to coin its own money.) cunhar2) (to invent (a word, phrase etc): The scientist coined a word for the new process.) inventar•- coinage* * *[kɔin] n 1 moeda. 2 dinheiro amoedado. 3 esquina. 4 Mech chaveta, cunha. • vt+vi 1 cunhar moeda, amoedar. 2 fig cunhar, inventar, forjar. base ou false coin moeda falsa. current coin moeda corrente. he is coining money coll ele ganha muito dinheiro. I paid him back in his own coin paguei-lhe na mesma moeda. newly coined words neologismos. small coin moeda divisionária. the head of a coin cara. the other side of the coin o outro lado da moeda, o lado oposto da situação. the tail of a coin coroa. two sides of the same coin dois lados da mesma moeda, duas maneiras de ver a mesma coisa.
См. также в других словарях:
lado — sustantivo masculino 1. Parte del cuerpo humano que va desde el brazo hasta la cadera: Sintió un dolor en el lado izquierdo. Sinónimo: costado. 2. Mitad de un cuerpo simétrico: La trombosis le paralizó el lado derecho del cuerpo. Iba sentado en… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
lado — (Del lat. latus). 1. m. Cada una de las partes que limitan un todo. La ciudad está sitiada por todos lados, o por el lado de la ciudadela, o por el lado del río. 2. Costado o parte del cuerpo de la persona o del animal comprendida entre el hombro … Diccionario de la lengua española
Lado Guitars — Lado Musical Inc. is the official company name of what is otherwise known as Lado Guitars or J.K. Lado Co. (as seen on early model headstocks), owned and operated by Joe Kovacic more commonly known as Joe Lado in Ontario, Canada.Joe Kovacic and… … Wikipedia
Lado — bezeichnet ein historisches Gebiet in Ostafrika, siehe Ladoenklave einen Berg im Süden Sudans, siehe Lado (Berg) eine Distrikthauptstadt im Südsudan, siehe Lado (Sudan) Lado ist der Vorname von u.a. Lado Fumic Lado Gudiaschwili Lado ist der… … Deutsch Wikipedia
lado — s. m. 1. Lugar ou parte que fica à direita ou à esquerda de alguma coisa. = BANDA, COSTADO, ILHARGA 2. Lugar ou espaço que se estende a partir de uma extremidade. 3. Cada uma das duas partes em que se divide uma coisa ou um espaço. = FLANCO… … Dicionário da Língua Portuguesa
Lado — (russ. Myth.), Göttin der Schönheit u. Liebe, welcher die Unverheiratheten opferten. Ihr Hauptbild stand in Kiew. Ihre Kinder waren Lel, Did u. Polel. In Lithauen u. Samogitien feierte ihr das Volk vom 25. Mai bis zum 25. Juni ein Fest mit Tanz,… … Pierer's Universal-Lexikon
Lado (Soudan du Sud) — Lado Administration Pays … Wikipédia en Français
lado — lado, dar de lado expr. ignorar, no hacer caso. ❙ «Apartarse de su amistad o rehuirle.» MM. ❙ «Es un oportunista y busca mi amistad sólo porque le conviene; pero no sé qué excusa puedo encontrar para darle de lado.» FV. ❙ ▄▀ «Desde que no salgo… … Diccionario del Argot "El Sohez"
lado — refr.: Lado, lado, lado, didė mūsų deivė (iš dainos, dainuotos senovėje nuo gegužės 25 iki birželio 25 dienos, to paties vardo deivės garbei paskirtu laiku) IM1864,7 … Dictionary of the Lithuanian Language
Lado Asatiani — ( ka. ლადო ასათიანი) (1917 1943) was a noted Georgian poet. In 1990, a street in Tbilisi was named after him. [ [http://aia.iatp.org.ge/Eng/Streets%20And%20Areas/streets.htm#Lado%20Asatiani%20Stree Streets ] ] ReferencesExternal links*… … Wikipedia
Lado Fumic — 2006 beim Finale der MTB Bundesliga in Bad Salzdetfurth 2006 Lado Fumic (* 20. Mai 1976 in Kirchheim/Teck) ist ein deutscher Profi Radrennfahrer in den Mountainbike Disziplinen Cross Country und Marathon. Er ist der ältere Bruder von Manuel Fumic … Deutsch Wikipedia