Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

de+la+vérité

  • 1 vérité

    f. (lat. veritas, de verus "vrai") 1. истина; toutes vérités ne sont pas bonnes а dire посл. всяка истина не е за казване; chercher la vérité търся истината; c'est la pure vérité това е чистата истина; taire la vérité премълчавам истината; la vérité historique историческата истина; la vérité d'un principe истинност на принцип; vérité banale банална истина; dire ses quatre vérités а qqn. казвам неприятната истина в очите на някого; heure de vérité часът на истината; 2. loc. adv. en vérité наистина, в действителност; а la vérité наистина, да си кажа правото; 3. прилика, точност, вярно възпроизвеждане; la vérité d'un portrait приликата на портрет (с изобразения човек); 4. искреност, спонтанност, автентичен израз ( в изкуството). Ќ Ant. erreur, fausseté; illusion; ignorance; contrevérité, mensonge; absurdité; conte, invention; apparence, fiction.

    Dictionnaire français-bulgare > vérité

  • 2 afin

    de loc. prép., afin que loc.conj. (pour а fin de, que) за да, с цел да (afin de + inf.); il est là afin de voir son ami той е тук ( дойде), за да види приятеля си; afin que (+ subj.); je suis venu afin que tu apprennes la vérité de moi-même дойдох, за да научиш истината от мен.

    Dictionnaire français-bulgare > afin

  • 3 approcher

    v. (bas lat. appropiare, rac. prope "prés."; d'apr. proche) I. v.tr.dir. 1. приближавам, доближавам; approcher un fauteuil de la table приближавам фотьойл до масата; 2. имам достъп до, доближавам се до; II. v.tr.indir. et intr. 1. наближавам, приближавам; 2. докосвам; 3. достигам до (цел и др.); 4. доближавам се до, приличам си; approcher de la vérité доближавам се до истината; s'approcher de приближавам се, наближавам. Ќ Ant. éloigner, écarter, séparer, éviter, repousser.

    Dictionnaire français-bulgare > approcher

  • 4 contester

    v.tr. (lat. jur. contestari "plaider en produisant des témoins") оспорвам, контестирам; contester la succession de qqn. оспорвам наследството на някого; contester la vérité оспорвам истината. Ќ Ant. admettre, approuver, attester, avouer, certifier, croire, reconnaître.

    Dictionnaire français-bulgare > contester

  • 5 contrevérité

    f. (de contre- et vérité) 1. противоистина, лъжа; 2. антифраза.

    Dictionnaire français-bulgare > contrevérité

  • 6 découvrir

    v. (bas lat. discooperire) I. v.tr. 1. откривам, намирам, изнамирам; découvrir un trésor откривам съкровище; 2. прен. откривам, разкривам, издавам; découvrir son cњur разкривам сърцето си; découvrir un complot а la police издавам заговор на полицията; 3. разбулвам; découvrir un secret разбулвам някаква тайна; 4. узнавам; découvrir une vérité узнавам някаква истина; 5. съзирам, забелязвам; découvrir qqn. dans la foule забелязвам някого в тълпата; 6. отхлупвам; отварям; découvrir un plat отхлупвам ястие; découvrir la capote d'une voiture отварям горния капак на кола; 7. оголвам; découvrir les racines d'un arbre оголвам корените на дърво; 8. излагам на неприятелски огън; II. v.intr. отдръпвам се (за морска вода при отлив); III. v.pron. 1. подавам се над нещо; 2. откривам се; разкривам се, разбулвам се; 3. свалям си шапката; 4. прояснявам се (за време); 5. виждам се, забелязвам се; 6. излагам се на неприятелски удари; 7. казвам си тайните, откривам си мислите, издавам се. Ќ Ant. couvrir; cacher, dissimuler.

    Dictionnaire français-bulgare > découvrir

  • 7 déformer

    v.tr. (lat. deformare) 1. развалям формата, деформирам, обезобразявам; 2. прен. обезобразявам, изопачавам; déformer la vérité изопачавам истината; se déformer развалям (изгубвам) формата си; обезобразявам се, развалям се. Ќ Ant. reformer, redresser.

    Dictionnaire français-bulgare > déformer

  • 8 déguisement

    m. (de déguiser) 1. преобличане по неузнаваем начин, предрешване, маскиране, дегизиране; 2. маскировъчни дрехи, облекло; 3. прен. прикриване, преправяне; sans déguisement без преструвки, откровено, искрено. Ќ Ant. franchise, sincérité, vérité.

    Dictionnaire français-bulgare > déguisement

  • 9 déguiser

    v.tr. (de dé- et guise) 1. преобличам, предрешвам; дегизирам; 2. изменям, преправям; déguiser son écriture преправям почерка си; 3. прен. скривам, прикривам; изопачавам; déguiser la vérité скривам истината; se déguiser преобличам се, предрешвам се, дегизирам се; изменям се, преправям се; прикривам се; se déguiser en courant d'air изчезвам; заминавам си, тръгвам си набързо и незабелязано.

    Dictionnaire français-bulgare > déguiser

  • 10 éclatant,

    e adj. (de éclater) 1. бляскав, блестящ, светъл, лъскав; lumière éclatant,e блестяща светлина; 2. прен. бляскав, славен; victoire éclatant,e бляскава победа; 3. очевиден, явен; une vérité éclatant,e очевидна истина; 4. гръмлив, силен, звучен, шумен; une sonorité éclatant,e силна звучност. Ќ Ant. doux; sombre; terne; modeste; fade, foncé.

    Dictionnaire français-bulgare > éclatant,

  • 11 erreur

    f. (lat. error, de errare, fig.) 1. грешка; faire erreur греша, сбърквам; 2. заслепяване, заблуждаване; tomber dans l'erreur обърквам се, заблуждавам се; 3. илюзия, заблуда; 4. loc. adv. par erreur по погрешка. Ќ erreurs de jeunesse младежки увлечения; induire qqn. en erreur заблуждавам, обърквам някого. Ќ Ant. certitude, réalité, vérité.

    Dictionnaire français-bulgare > erreur

  • 12 fausseté

    f. (bas lat. falsitas) 1. фалшивост, лъжливост, неистинност; démontrer la fausseté d'une accusation изваждам наяве неистинността на обвинение; 2. прен. пристореност, лицемерие, неискреност, лъжливи неща; 3. нелоялност. Ќ Ant. vérité, exactitude, justesse, franchise, sincérité.

    Dictionnaire français-bulgare > fausseté

  • 13 fiction

    f. (lat. fictio, de fictus, p. p. de fingere "feindre") 1. фикция, нереалност, недействителност; 2. ост. лъжа. Ќ livre de fiction книга (роман) в областта на фантастиката. Ќ Ant. réalité, vérité.

    Dictionnaire français-bulgare > fiction

  • 14 gauchir

    v. (a. fr. guenchir "faire des détours", du frq. °wenkjan "vaciller", avec infl. de gauchier "fouler (la vérité), d'où "déformer") I. v.intr. 1. изкривявам се, изкорубвам се; la porte gauchit вратата се измята; 2. ост. извръщам се (за да избягна удар); 3. ост. отклонявам се от пътя; 4. прен. отклонявам се от правия път; II. v.tr. 1. изкривявам; gauchir une planche изкривявам дъска; 2. авиац. спускам елероните на самолет; 3. изопачавам, деформирам, фалшифицирам; gauchir une idée изопачавам идея; 4. клоня към левицата; gauchir son opinion мнението ми клони към това на левицата. Ќ Ant. dresser, redresser.

    Dictionnaire français-bulgare > gauchir

  • 15 incontestable

    adj. (de in- et contestable) неоспорим, неопровержим, несъмнен; безспорен; vérité incontestable неоспорима истина; il est incontestable que (+ ind., + cond.) безспорно е, че; c'est incontestable това е явно, безспорно. Ќ Ant. contestable, discutable, douteux; faux.

    Dictionnaire français-bulgare > incontestable

  • 16 inculquer

    v.tr. (lat. inculcare "fouler, paresser", de calx, calcis "talon") втълпявам, внушавам; inculquer une vérité втълпявам истина; inculquer а qqn. que (+ ind.) втълпявам на някого, че.

    Dictionnaire français-bulgare > inculquer

  • 17 jurer

    v.tr. (lat. jurare) 1. кълна се в; jurer son honneur кълна се в честта си; 2. обещавам под клетва; jurer obéissance а qqn. обещавам под клетва да съм покорен на някого; 3. заклевам се, кълна се; заричам се; jurer de dire la vérité кълна се, че ще кажа истината; je vous jure que заклевам ви се, че; 4. проклинам, кълна, псувам; jurer comme un charretier псувам като каруцар; 5. не подхождам, намирам се в крещящ контраст (за цветове); les couleurs des chaussures jurent avec cette robe цветовете на обувките не подхождат на тази рокля; se jurer 1. кълнем се взаимно, псуваме се взаимно; 2. обещавам си. Ќ jurer Dieu богохулствам. Ќ Ant. abjurer; s'accorder.

    Dictionnaire français-bulgare > jurer

  • 18 maquiller

    v.tr. (p.-к. moy. néerl. maken "faire") 1. гримирам лицето си; 2. прен. прикривам; maquiller la vérité прикривам истината; se maquiller гримирам се, червя се.

    Dictionnaire français-bulgare > maquiller

  • 19 mensonge

    m. (du bas lat. mentire) 1. лъжа, измислица; 2. прен. заблуждение, илюзия, измама. Ќ pieux mensonge благородна лъжа; le père mensonge дяволът. Ќ Ant. vérité, véracité; réalité.

    Dictionnaire français-bulgare > mensonge

  • 20 palpable

    adj. (lat. palpabilis) 1. осезаем; 2. прен. очевиден, явен; нагледен; vérité palpable очевидна истина.

    Dictionnaire français-bulgare > palpable

См. также в других словарях:

  • vérité — [ verite ] n. f. • XIIe; a remplacé la forme francisée verté, vertet 980; lat. veritas, de verus « vrai » 1 ♦ Ce à quoi l esprit peut et doit donner son assentiment, par suite d un rapport de conformité avec l objet de pensée, d une cohérence… …   Encyclopédie Universelle

  • Verite — Vérité Pour les articles homonymes, voir La Vérité …   Wikipédia en Français

  • Vérité absolue — Vérité Pour les articles homonymes, voir La Vérité …   Wikipédia en Français

  • Vérité commune — Vérité Pour les articles homonymes, voir La Vérité …   Wikipédia en Français

  • Vérité de Dieu — Vérité Pour les articles homonymes, voir La Vérité …   Wikipédia en Français

  • Vérité de la Bible — Vérité Pour les articles homonymes, voir La Vérité …   Wikipédia en Français

  • Vérité divine — Vérité Pour les articles homonymes, voir La Vérité …   Wikipédia en Français

  • Vérité du Christ — Vérité Pour les articles homonymes, voir La Vérité …   Wikipédia en Français

  • Vérité fondamentale — Vérité Pour les articles homonymes, voir La Vérité …   Wikipédia en Français

  • Vérité formelle — Vérité Pour les articles homonymes, voir La Vérité …   Wikipédia en Français

  • Vérité historique — Vérité Pour les articles homonymes, voir La Vérité …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»