-
1 pirë
ubriaco -
2 cup
● in one's cup i dehur, i pirë /-vt 1. mbledh (duart) si kupë. 2. shtie në gotë. 3. mjek. i hedh kupa (dikujt)● cupboard ['kabë:d] n 1. dollap rrobash. 2. raft, bufe● cupboard love ['kabë:d lav] n. dashuri me interes● cupcake ['kapkeik] n. kek i vockël* * *kupë -
3 drinking
duke pirë -
4 join
[xhoin] n.,v. -n. lidhje, bashkim; qepje, tegel -v 1. bashkoj, lidh. 2. fig. bashkoj; join forces with bashkoj forcat me, bashkohem me. 3. futem (në), bashkohem (me), anëtarësohem, shkruhem (në); join the army futem në ushtri; join a queue futem në radhë; join in marriage lidhemi me martesë, martohemi. 4. shkoj me, shoqërohem, bashkohem me; may I join you? a mund të vij edhe unë? will you join me in a drink? a mund t'ju ofroj diçka për të pirë? I'll join you later ju kap më vonë. 5. bashkohen, shkrihen në një (lumenjtë, rrugët).● join battle hyj në luftim● join in [xhoin in] futem, marr pjesë● join on [xhoin on] a) fiksoj, lidh, bashkoj; b) futem në radhë● join up [xhoin ap] shkruhem ushtar, hyj në ushtri* * *lidh; bashkoj -
5 bagnare
I. v. 1) lag, ujit. 2) e lag ( festoj me të pirë).II. v. 1) lagem. 2) lahem. -
6 bevuta
n. të pirë, pirje. -
7 bicchierata
n. 1) një gotë ( ujë etj.) 2) festim me të pirë.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > bicchierata
-
8 pacchia
n. të ngrënët e të pirë pa masë. -
9 barge
[ba:xh] n., v. -n. maunë; lundër; barkë /-vi. ndesh, përplasem me● barge about a) eci kuturu; b) eci si i pirë● barge in/into ndërhyj; ndërpres; stop barging into our conversation mjaft na u fute në bisedë● barge through kaloj/kapërcej si furtunë -
10 birl
-
11 booze
[bu:z] v.,n. zhrg. -v. pi (pije alkoolike) / -n 1. pije alkoolike. 2. e pirë; have a booze up, go on the booze ia shtroj me të pira -
12 booze-up
['bu:zap] n. e pirë -
13 boozed
[bu:zd] adj. zhrg. i pirë, i rrumbullosur -
14 bust
bust I [bast] n 1. bust. 2. gjoks femrebust II [bast] v.,n. -v. gj.fol. 1. djeg. 2. gj.fol. falimentoj. 3. qëlloj, godas (me grusht). 4. gj.fol. arrestoj. 5. degradoj, ul në pozitë /-n 1. gj.fol. 1. dështim, fiasko. 2. grusht. 3. gj.fol. 1. djalë, vëlla, (or) mik; look, buster, don't talk to me like that! dëgjo këtu, or mik, mos më fol kështu mua! 2. djalë azgan. 3. e pirë e shfrenuar -
15 cheer
[çië:] n.,v. -n 1. gaz, gëzim, ngazëllim. 2. brohoritje. 3. nxitje, inkurajim. 4. të ngrënë e të pirë. 5. humor, gjendje shpirtërore.● cheers! gëzuar! what cheer? si dukesh?- v 1. gëzoj, mbush me gëzim; ngazëllej. 2. nxis, inkurajoj. 3. brohoras; duartrokas.● cheer up gëzohem, ngazëllehem; gëzoj, ngazëllej -
16 consumption
[kën'sampshën] n 1. harxhim, konsumim, përdorim; ngrënie; pirje; for consumption on the trip për t'i ngrënë/pirë gjatë udhëtimit. 2. konsum, sasi e harxhuar. 3. mjek. tuberkuloz i mushkërive -
17 heron
['herën] n. zool. gatë, çafkë( GATË f. sh. zool. Shpend uji, që jeton nëpër moçale e këneta, me qafë e me sqep të gjatë dhe me një tufë puplash të zeza në krye; çafkë.)( ÇAFKË I f. sh. 1. zool. Shpend uji, që ka qafë të gjatë e këmbë të gjata, sqep të hollë dhe një tufë puplash të zeza në krye; gatë. Çafka e bardhë. Çafka e kuqe. Çafka e përhime. Çafkë deti. 2. fig. Grua e dobët dhe e hollë.ÇAFKË II f. sh. 1. Filxhan ose gotë me vegjë për të pirë. Çafkë uji. Çafkë me raki (me qumësht). Mbush një çafkë. Pi një çafkë. 2. Maja e kokës, buti i kresë. Çafka e kokës. I ra në çafkë. I çau çafkën. Po me luan çafka e kokës po më luan mendja. Mblidhe çafkën! mblidhe mendjen! 3. Tufë pendësh në majë të kokës së pulave ose të disa zogjve; kaçul. Çafka e këndesit lafsha e këndesit. Pulë me çafkë. Ka një çafkë në kokë. Mban çafkën përpjetë. 4. Lëvozhgë, gujavë. Çafka e vezës. Çafka e lajthisë.) -
18 will you join me in a drink?
[wil ju: xhoin mi: ë drink] a mund t'ju ofroj diçka për të pirë? -
19 woozy
['wu:zi] adj. zhrg 1. i dobët, me marrje mendsh. 2. i turbullt, i ngatërruar; i rrëmujshëm. 3. i paqartë, i mjegulluar. 4. pakëz i pirë, çakërrqejf. ( Adjective woozy, Comparative woozier, Superlative wooziest)
См. также в других словарях:
pire — [ pir ] adj. • XIIe; lat. pejor, compar. de malus « mauvais » I ♦ (Compar. synthétique pouvant remplacer plus mauvais, quand cet adj. n est pas employé au sens de « défectueux ») Plus mauvais, plus nuisible, plus pénible. Les femmes « sont… … Encyclopédie Universelle
pire — PIRE. adj. comp. de tout genre. Plus meschant. Il a une femme qui est pire qu un demon. la pire de toutes les conditions est celle d un homme qui, &c. c est le pire estat où il puisse estre. Il signifie aussi, De plus meschante qualité dans son… … Dictionnaire de l'Académie française
Pire-sur-Seiche — Piré sur Seiche Piré sur Seiche La place de l église de Piré sur Seiche Administration Pays France Région Bretagne Département … Wikipédia en Français
Piré-sur-seiche — La place de l église de Piré sur Seiche Administration Pays France Région Bretagne Département … Wikipédia en Français
Pire Mapu Cottage — (Пуэрто Наталес,Чили) Категория отеля: Адрес: Esmeralda 1435, 6160000 Пуэрто Ната … Каталог отелей
Pire Hue Lodge — (Сан Карлос де Барилоче,Аргентина) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Base de … Каталог отелей
Piré-sur-Seiche — Saltar a navegación, búsqueda Piré sur Seiche … Wikipedia Español
pìrē — (pirê) m 〈G pirèa〉 kulin. kaša od povrća i sl. protisnuta kroz sito ili drugačije usitnjena (ob. od krumpira, graška, kestenja i sl.) ✧ {{001f}}fr … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
pire — pìrē (pirȇ) m <G pirèa> DEFINICIJA kulin. kaša od povrća i sl. protisnuta kroz sito ili drugačije usitnjena (ob. od krumpira, graška, kestenja i sl.) ETIMOLOGIJA fr. purée … Hrvatski jezični portal
pire — Pire, Peior, Deterior. Elle est trois fois pire, Ter tanto peior ipsa est. Il n est pas des pires, Non malus hercle, Haud malus … Thresor de la langue françoyse
Pire — Pire, ein mythischer Namen (nach Ein. König Salomon) für den Helden, welcher durch Durchstechung des Berges Borawell angeblich das Thal von Kaschmir, das ehemals ein See gewesen sein soll, trocken legte … Pierer's Universal-Lexikon