-
101 самобытная личность
adjgener. una personalidad, une personalidad -
102 самобытный
самобы́тныйoriginala.* * *прил.original, genuinoсамобы́тное иску́сство — arte autóctono
самобы́тная ли́чность — une personalidad
* * *прил.original, genuinoсамобы́тное иску́сство — arte autóctono
самобы́тная ли́чность — une personalidad
* * *adjgener. autóctono, genuino, original -
103 свой
свой(своя́, своё, свои́) mia (по отношению к 1-му л. ед. ч.);nia (по отношению к 1-му л. мн. ч.);via (по отношению ко 2-му л. ед. и мн. ч.);sia (по отношению к 3-му л. ед. и мн. ч.);♦ ка́ждому своё al ĉiu la sia.--------свой1. мн. от свои́;2. сущ. мн. proksimuloj (близкие);parencoj (родные).* * *1) мест. притяж. перев. соответственно лицу, числу и роду обладателя: 1 л. ед. ч. (el) mío, (la) mía; (los) míos, (las) mías; mi(s) (перед сущ.); мн. ч. (el) nuestro, (la) nuestra; (los) nuestros, (las) nuestras; 2 л. ед. ч. (el) tuyo, (la) tuya; (los) tuyos, (las) tuyas; tu(s) (перед сущ.); мн. ч. (el) vuestro, (la) vuestra; (los) vuestros, (las) vuestras; 3 л. ед., мн. ч. (el) suyo, (la) suya; (los) suyos, (las) suyas; su(s) (перед сущ.)я нашёл свою́ тетра́дь, а он - свою́ — encontré mi cuaderno y él (encontró) el suyo
потеря́ть свой биле́т — perder su billete
они́ призна́ли свои́ оши́бки — ellos reconocieron sus faltas
жить свои́м трудо́м — vivir de su trabajo
своего́ произво́дства — de su propia producción
2) прил. ( своеобразный) propio, peculiarговори́ть свои́м языко́м — hablar su propio lenguaje
име́ть своё лицо́ — tener su personalidad (su rasgo peculiar)
3) прил. (соответствующий, надлежащий) suв своё вре́мя — a su tiempo
упомяну́ть о чём-либо в своём ме́сте — mencionar algo en su lugar
4) прил. (близкий, родной) suyo, nuestroсвои́ лю́ди — gente nuestra
он там свой челове́к — es de los suyos, es muy de casa
5) мн. свои́ los suyosпойти́ к свои́м — ir a ver a los suyos
здесь все свои́ — aquí no hay extraños
быть отре́занным от свои́х — estar separado (apartado) de los suyos
••свой брат разг. — su (mi, nuestro) semejante, su (mi, nuestro) prójimo
быть не в своём уме́ — no estar en su juicio, estar loco (chiflado)
крича́ть не свои́м го́лосом — gritar a voz en cuello, gritar desgañitadamente
де́йствовать на свой страх и риск — obrar (actuar) por su cuenta y riesgo
умере́ть свое́й сме́ртью — morir de muerte natural
знать своё ме́сто — conocer su lugar
идти́ свои́м чередо́м — ir por sus pasos contados
называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar a las cosas por sus nombres, llamar al pan, pan, y al vino, vino
на свои́х двои́х ( пешком) шутл. — ir en el coche (en el caballo) de San Fernando, un poco a pie y otro andando
всему́ своё вре́мя — cada cosa a su tiempo
свои́ лю́ди - сочтёмся посл. — entre sastres no se pagan hechuras
* * *1) мест. притяж. перев. соответственно лицу, числу и роду обладателя: 1 л. ед. ч. (el) mío, (la) mía; (los) míos, (las) mías; mi(s) (перед сущ.); мн. ч. (el) nuestro, (la) nuestra; (los) nuestros, (las) nuestras; 2 л. ед. ч. (el) tuyo, (la) tuya; (los) tuyos, (las) tuyas; tu(s) (перед сущ.); мн. ч. (el) vuestro, (la) vuestra; (los) vuestros, (las) vuestras; 3 л. ед., мн. ч. (el) suyo, (la) suya; (los) suyos, (las) suyas; su(s) (перед сущ.)я нашёл свою́ тетра́дь, а он - свою́ — encontré mi cuaderno y él (encontró) el suyo
потеря́ть свой биле́т — perder su billete
они́ призна́ли свои́ оши́бки — ellos reconocieron sus faltas
жить свои́м трудо́м — vivir de su trabajo
своего́ произво́дства — de su propia producción
2) прил. ( своеобразный) propio, peculiarговори́ть свои́м языко́м — hablar su propio lenguaje
име́ть своё лицо́ — tener su personalidad (su rasgo peculiar)
3) прил. (соответствующий, надлежащий) suв своё вре́мя — a su tiempo
упомяну́ть о чём-либо в своём ме́сте — mencionar algo en su lugar
4) прил. (близкий, родной) suyo, nuestroсвои́ лю́ди — gente nuestra
он там свой челове́к — es de los suyos, es muy de casa
5) мн. свои́ los suyosпойти́ к свои́м — ir a ver a los suyos
здесь все свои́ — aquí no hay extraños
быть отре́занным от свои́х — estar separado (apartado) de los suyos
••свой брат разг. — su (mi, nuestro) semejante, su (mi, nuestro) prójimo
быть не в своём уме́ — no estar en su juicio, estar loco (chiflado)
крича́ть не свои́м го́лосом — gritar a voz en cuello, gritar desgañitadamente
де́йствовать на свой страх и риск — obrar (actuar) por su cuenta y riesgo
умере́ть свое́й сме́ртью — morir de muerte natural
знать своё ме́сто — conocer su lugar
идти́ свои́м чередо́м — ir por sus pasos contados
называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — llamar a las cosas por sus nombres, llamar al pan, pan, y al vino, vino
на свои́х двои́х ( пешком) шутл. — ir en el coche (en el caballo) de San Fernando, un poco a pie y otro andando
всему́ своё вре́мя — cada cosa a su tiempo
свои́ лю́ди - сочтёмся посл. — entre sastres no se pagan hechuras
* * *adjgener. (el) (la) nuestra, (el) (la) suya, (el) (la) tuya, (el) (la) vuestra, (el) mìo, (el) nuestro, (el) tuyo, (el) vuestro, (la) mìa, (los) (las) mìas, (los) (las) nuestras, (los) (las) suyas, (los) (las) tuyas, (los) (las) vuestras, (los) mìos, (los) nuestros, (los) suyos, (los) tuyos, (los) vuestros, (своеобразный) propio, mi (перед сущ.; s), peculiar, su (перед сущ.; s), suyo, tu (перед сущ.; s) -
104 статус юридического лица
nlaw. personalidad juridica propia (goza de personalidad juridica propia - èìååá ñáàáóñ óðèäè÷åñêîãî ëèöà)Diccionario universal ruso-español > статус юридического лица
-
105 учреждение со статусом юридического лица
necon. entidad con personalidad jurìdica, organismo con personalidad jurìdicaDiccionario universal ruso-español > учреждение со статусом юридического лица
-
106 я
я(меня́, мне, мной, мно́ю) mi;вме́сто меня́ anstataŭ mi;меня́ не́ было до́ма mi ne estis hejme;у меня́ нет бра́та mi ne havas fraton;скажи́те мне diru al mi;он меня́ хорошо́ зна́ет li konas min bone;он говори́л со мной li parolis kun mi;он дово́лен мной li estas kontenta pri mi;рабо́та сде́лана мной mi faris la laboron;она́ забо́тится обо мне ŝi zorgas pri mi.* * *мест. личн.1) (меня́, мне, мной, мно́ю, обо мне́) yoэ́то я — soy yo
вот и я! — ¡aquí estoy!, ¡héme aquí!
ни ты, ни я — ni tú ni yo
пропусти́те меня́! — ¡déjeme pasar!
меня́ не́ было до́ма — (yo) no estaba en casa
помоги́те мне! — ¡ayúdeme!
идёмте со мной! — ¡venga Ud. conmigo!, ¡acompáñeme!
он меня́ не ви́дит — no me ve
он мне чита́ет свои́ стихи́ — me recita sus poesías
на мне лежа́ла вся рабо́та — tenía cargado todo el trabajo sobre mí, sobre mí pesaba todo el tabajo
я сам ему́ э́то скажу́ — yo mismo se lo diré
всё я да я — yo, siempre yo
бе́дный я — ¡ay de mí!, ¡pobre de mí!
я, нижеподписа́вшийся, свиде́тельствую, что... юр. — yo, el abajo firmante, testifico que...
2) в знач. сущ. нескл. с. yo mсохрани́ть своё я — mantener su yo, mantener su personalidad
моё друго́е я — mi otro yo, mi alter ego
••я ду́маю! ( конечно) — ¡ya lo creo!, ¡claro que sí!, ¡naturalmente!
(я) не я бу́ду — yo no seré yo
я тебе́ (вас, его́, их)! ( угроза) — ¡te (os, le, les) voy a dar!
по мне — según yo, a mi ver
то́же мне сокро́вище нашли́ — vaya tesoro que han encontrado
* * *мест. личн.1) (меня́, мне, мной, мно́ю, обо мне́) yoэ́то я — soy yo
вот и я! — ¡aquí estoy!, ¡héme aquí!
ни ты, ни я — ni tú ni yo
пропусти́те меня́! — ¡déjeme pasar!
меня́ не́ было до́ма — (yo) no estaba en casa
помоги́те мне! — ¡ayúdeme!
идёмте со мной! — ¡venga Ud. conmigo!, ¡acompáñeme!
он меня́ не ви́дит — no me ve
он мне чита́ет свои́ стихи́ — me recita sus poesías
на мне лежа́ла вся рабо́та — tenía cargado todo el trabajo sobre mí, sobre mí pesaba todo el tabajo
я сам ему́ э́то скажу́ — yo mismo se lo diré
всё я да я — yo, siempre yo
бе́дный я — ¡ay de mí!, ¡pobre de mí!
я, нижеподписа́вшийся, свиде́тельствую, что... юр. — yo, el abajo firmante, testifico que...
2) в знач. сущ. нескл. с. yo mсохрани́ть своё я — mantener su yo, mantener su personalidad
моё друго́е я — mi otro yo, mi alter ego
••я ду́маю! ( конечно) — ¡ya lo creo!, ¡claro que sí!, ¡naturalmente!
(я) не я бу́ду — yo no seré yo
я тебе́ (вас, его́, их)! ( угроза) — ¡te (os, le, les) voy a dar!
по мне — según yo, a mi ver
то́же мне сокро́вище нашли́ — vaya tesoro que han encontrado
* * *prongener. (1-го л. ед. ч.) yo -
107 право- и дееспособность
capacidad de goce MX, capacidad jurídica, personalidad jurídica, personalidad, personería jurídica, personeríaРусско-испанский юридический словарь > право- и дееспособность
-
108 правосубъектность
capacidad de actuar, ( юридического лица) personalidad jurídica, personalidad, personería -
109 обезличить
обезли́ч||итьsenpersonigi;\обезличитька senpersonigo, foresto de persona respondeco.* * *сов., вин. п.despersonalizar vt, hacer perder la personalidad* * *сов., вин. п.despersonalizar vt, hacer perder la personalidad -
110 antisocial personality
s.1 personalidad insociable.2 personalidad antisocial. -
111 commencement
s.1 comienzo, inicio.2 ceremonia de licenciatura (universidad) (Estados Unidos)COMMENCEMENT. Designa la ceremonia de graduación que tiene lugar en las universidades y centros de enseñanza secundarios de EE. UU. Los estudiantes lucen las típicas togas académicas y el núcleo de la ceremonia gira en torno al discurso conocido como “Commencement address”. Por lo general, en las universidades el discurso lo pronuncia una personalidad destacada o un político, y en las más afortunadas el presidente de la nación es el encargado de pronunciarlo.3 día de la graduación.COMMENCEMENT. Designa la ceremonia de graduación que tiene lugar en las universidades y centros de enseñanza secundarios de EE. UU. Los estudiantes lucen las típicas togas académicas y el núcleo de la ceremonia gira en torno al discurso conocido como “Commencement address”. Por lo general, en las universidades el discurso lo pronuncia una personalidad destacada o un político, y en las más afortunadas el presidente de la nación es el encargado de pronunciarlo. -
112 double personality
s.doble personalidad, personalidad alternante. -
113 personality
adj.de personalidad.s.1 personalidad.2 personaje de los medios de comunicación. (plural personalities) -
114 Casting
Proceso de selección de actores para ser usados en anuncios de radio o televisión. La publicidad esta diseñada para alcanzar a personas específicas con tipos definidos de personalidad. -
115 Impulse Purchase
Es la compra realizada sin una maduración previa. Puede ser contraria al comportamiento normal. Este tipo de compra se asocia a determinados perfiles de personalidad. -
116 appearance
1) (what can be seen (of a person, thing etc): From his appearance he seemed very wealthy.) apariencia, imagen2) (the act of coming into view or coming into a place: The thieves ran off at the sudden appearance of two policemen.) aparición3) (the act of coming before or presenting oneself/itself before the public or a judge etc: his first appearance on the stage.) aparición, comparecencia1. apariencia / aspecto2. actuación / aparición3. aparición4. impresióntr[ə'pɪərəns]1 (becoming visible) aparición nombre femenino2 (before a court etc) comparecencia3 (on stage) actuación nombre femenino4 (look) apariencia, aspecto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLappearances can be deceptive las apariencias engañanto all appearances por lo que parece (parecía, etc)to keep up appearances guardar las aparienciasto put in an appearance hacer acto de presenciaappearance [ə'pɪrənts] n1) appearing: aparición f, presentación f, comparecencia f (ante un tribunal), publicación f (de un libro)2) look: apariencia f, aspecto mn.• aparición s.f.• apariencia s.f.• asomada s.f.• asomo s.m.• aspecto s.m.• cara s.f.• cariz s.m.• comparecencia s.f.• empaque s.m.• encaje s.m.• facha s.f.• fachada s.f.• físico s.m.• gesto s.m.• perspectiva s.f.• pinta s.f.• presentación s.f.• talle s.m.• trazado s.m.• viso s.m.• vitola s.f.ə'pɪrəns, ə'pɪərəns1)a) u c ( coming into view) aparición fshe made an unexpected appearance at the party — apareció or se presentó inesperadamente en la fiesta
to put in an appearance — hacer* acto de presencia
b) ( Law) comparecencia fc) u ( of book) aparición f, publicación f2) ua) ( look) aspecto mb) appearances pl apariencias fpl[ǝ'pɪǝrǝns]1. N1) (=act of showing o.s.) aparición f•
to make an appearance — aparecer, dejarse ver•
to put in an appearance — hacer acto de presencia2) (Theat, TV) aparición fto make one's first appearance — hacer su primera aparición, debutar
•
his appearance as Don Mendo — su actuación en el papel de Don Mendo•
his appearance in "Don Mendo" — su actuación en "Don Mendo"3) (Jur) comparecencia f4) [of book etc] publicación f5) (=look) aspecto m•
at first appearance — a primera vista•
to have a dignified appearance — tener aspecto solemnehe had the appearance of an executive — parecía ejecutivo, tenía aspecto de ejecutivo
•
in appearance — de aspecto6) appearances apariencias fpl•
to or by all appearances — al parecer•
you shouldn't go by appearances — no hay que fiarse de las aparienciasto judge by appearances,... — a juzgar por las apariencias,...
•
to keep up appearances — guardar las apariencias2.CPDappearance fee, appearance money N — honorario que cobra una personalidad célebre por hacer una aparición pública, por ejemplo por televisión
* * *[ə'pɪrəns, ə'pɪərəns]1)a) u c ( coming into view) aparición fshe made an unexpected appearance at the party — apareció or se presentó inesperadamente en la fiesta
to put in an appearance — hacer* acto de presencia
b) ( Law) comparecencia fc) u ( of book) aparición f, publicación f2) ua) ( look) aspecto mb) appearances pl apariencias fpl -
117 attitude
'ætitju:d1) (a way of thinking or acting etc: What is your attitude to politics?) actitud (hacia), postura2) (a position of the body: The artist painted the model in various attitudes.) postura, posiciónattitude n actitudtr['ætɪtjʊːd]1 (way of thinking) actitud nombre femenino■ I take the attitude that... para mí,..., yo creo que...2 (pose) postura, pose nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLattitude of mind estado de ánimoattitude ['æt̬ə.tu:d, -.tju:d] n1) feeling: actitud f2) posture: postura fn.• actitud s.f.• ademán s.m.• disposición s.f.• posición s.f.• postura s.f.'ætətuːd, 'ætɪtjuːd1) (way of feeling, thinking) actitud fshe takes the attitude that... — para ella..., ella opina or piensa que...
attitude to o toward something/somebody — actitud hacia algo/alguien
2) ( posture) (frml) pose f, postura f['ætɪtjuːd]1. N1) (=way of behaving) actitud fhis attitude towards or to me has changed — su actitud con respecto a mí ha cambiado
attitude of mind — disposición f de ánimo
2) (=position, posture)a) (mental) postura fwhat's your attitude to this? — ¿cuál es tu postura a este respeto?
to strike or adopt an attitude — adoptar una pose
3) (esp US)* (=spirit)women with attitude — mujeres fpl con carácter, mujeres f con personalidad
don't give me attitude, girl! — ¡no te me pongas de morros, guapa! *
2.CPDattitude problem N —
* * *['ætətuːd, 'ætɪtjuːd]1) (way of feeling, thinking) actitud fshe takes the attitude that... — para ella..., ella opina or piensa que...
attitude to o toward something/somebody — actitud hacia algo/alguien
2) ( posture) (frml) pose f, postura f -
118 characterless
tr['kærəktələs]'kærəktərləs, 'kærəktəlɪsadjective <restaurant/town> sin carácter['kærɪktǝlɪs]ADJ sin carácter* * *['kærəktərləs, 'kærəktəlɪs]adjective <restaurant/town> sin carácter -
119 charm
1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) encanto2) (a magical spell: The witch recited a charm.) hechizo3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amuleto4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.) amuleto
2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) encantar, cautivar, embelesar2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) encantar, hechizar•- charming- charmingly
charm1 n1. encanto2. amuletocharm2 vb encantartr[ʧɑːm]1 (quality) encanto2 (object) amuleto3 (spell) hechizo1 (delight) encantar, cautivar, embelesar2 (influence or protect by magic) encantar, hechizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto charm somebody into doing something utilizar sus encantos para que alguien haga algoto have a charmed life tener mucha suerte en la vidato work like a charm funcionar a las mil maravillascharm bracelet pulsera de dijescharm ['ʧɑrm] vt: encantar, cautivar, fascinarcharm n1) amulet: amuleto m, talismán m2) attraction: encanto m, atractivo mit has a certain charm: tiene cierto atractivo3) : dije m, colgante mcharm bracelet: pulsera de dijesn.• amuleto s.m.• atractivo s.m.• encanto s.m.• ensalmo s.m.• galantería s.f.• galanura s.f.• gracejo s.m.• gracia s.f.• hechicería s.f.• hechizo s.m.• maleficio s.m.• sandunga s.f.• sortilegio s.m.v.• aojar v.• arrebatar v.• arrobar v.• atraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• cautivar v.• embelesar v.• encantar v.• ensalmar v.• hechizar v.
I tʃɑːrm, tʃɑːm1)a) u ( attractiveness) encanto m, atractivo mto turn on the charm — ponerse* encantador
b) c (attractive quality, feature) encanto m2) c ( spell) hechizo mto work/go like a charm — funcionar/ir* or andar* a las mil maravillas
II
1) ( delight) cautivar, embelesarhe can charm the birds off o out of the trees — es capaz de convencer a cualquiera con sus encantos
2)a) ( bewitch) \<\<snake\>\> encantarb) charmed past p[tʃɑːm]to lead a charmed life — tener* mucha suerte en la vida
1. N1) (=attractiveness) encanto m, atractivo m ; (=pleasantness) simpatía fhe has great charm — es verdaderamente encantador, tiene un fuerte atractivo
3) (=object) dije m, amuleto m2. VT1) (=delight) encantar2) (=entice with charm)3) (=bewitch) encantar, hechizarcharmed circle — círculo m privilegiado
- lead a charmed life3.CPDcharm bracelet N — pulsera f amuleto or de dijes
charm offensive N — ofensiva f amistosa
charm school * N — = finishing school
* * *
I [tʃɑːrm, tʃɑːm]1)a) u ( attractiveness) encanto m, atractivo mto turn on the charm — ponerse* encantador
b) c (attractive quality, feature) encanto m2) c ( spell) hechizo mto work/go like a charm — funcionar/ir* or andar* a las mil maravillas
II
1) ( delight) cautivar, embelesarhe can charm the birds off o out of the trees — es capaz de convencer a cualquiera con sus encantos
2)a) ( bewitch) \<\<snake\>\> encantarb) charmed past pto lead a charmed life — tener* mucha suerte en la vida
-
120 find out
1) (to discover: I found out what was troubling her.) descubrir, averiguar2) (to discover the truth (about someone), usually that he has done wrong: He had been stealing for years, but eventually they found him out.) enterarsefind out vb descubrir / enterarsefind out vtdiscover: descubrir, averiguarfind out vilearn: enterarsev.• averiguar v.• cerciorar v.• descubrir v.• enterar v.1) v + o + adv, v + adv + o ( discover) \<\<truth\>\> descubrir*; \<\<information\>\> ( by making enquiries) averiguar*to find something out from somebody: we're hoping to find out more from Robert — esperamos que Robert nos dé más información
2) v + adva) ( learn) enterarseb) ( make inquiries) averiguar*1. VT + ADV1) (=check out) averiguarshe phoned to find out when the bus left — llamó por teléfono para averiguar cuándo or enterarse de cuándo salía el autobús
2) (=discover) descubrirI found out what he was really like — descubrí su verdadera personalidad, me di cuenta de cómo era realmente
find out more by writing to... — infórmese escribiendo a...
I found out that she had been lying — descubrí or me enteré que había estado mintiendo
I found out from his teacher that he hadn't been to school — me enteré a través de su profesor de que había faltado al colegio
3) (=expose)- be sure your sins will find you out4) (=realize) darse cuenta de, descubrirthey'll be sorry when they find out their mistake — se van a arrepentir cuando se den cuenta de su error
2. VI + ADV1) (=become aware) enterarseto find out about sth — enterarse de algo, descubrir algo
she was afraid her husband would find out about their relationship — le daba miedo que su marido se enterase de or descubriese su relación
2) (=enquire)why don't you find out about training courses? — ¿por qué no te informas sobre cursos de capacitación?
* * *1) v + o + adv, v + adv + o ( discover) \<\<truth\>\> descubrir*; \<\<information\>\> ( by making enquiries) averiguar*to find something out from somebody: we're hoping to find out more from Robert — esperamos que Robert nos dé más información
2) v + adva) ( learn) enterarseb) ( make inquiries) averiguar*
См. также в других словарях:
Personalidad Límite — Saltar a navegación, búsqueda Véase también: Trastorno límite de la personalidad La Personalidad Límite es el conjunto dinámico de disposiciones de la conducta y rasgos de la personalidad que se dan en especial en las personas que padecen el… … Wikipedia Español
Personalidad — Saltar a navegación, búsqueda La personalidad es un constructo psicológico, con el que nos referimos a un conjunto dinámico de características de una persona. También es conocida como un conjunto de características físicas, sociales y genéticas… … Wikipedia Español
personalidad — sustantivo femenino 1. Conjunto de características y rasgos que configuran la forma de ser de una persona: Cristi na tiene una personalidad apocada. Eso no iba con su personalidad. Tiene una personalidad muy fuerte. Sinónimo: carácter. 2. Persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Personalidad jurídica — Saltar a navegación, búsqueda Se entiende por personalidad jurídica aquella por la que se reconoce a una persona, entidad, asociación o empresa, capacidad suficiente para contraer obligaciones y realizar actividades que generan plena… … Wikipedia Español
Personalidad integradora — Saltar a navegación, búsqueda El concepto de personalidad integradora se aplica a aquella persona en la que predomina el estar viviendo en proceso de integrar progresivamente su diversidad de manifestaciones humanas, con las respectivas… … Wikipedia Español
personalidad limítrofe — Personalidad que resulta difícil de clasificar porque presenta a la vez características de una personalidad normal y anormal. La personalidad límite, por ejemplo, puede presentar un estado de humor estable constante, aunque también puede cambiar… … Diccionario médico
personalidad múltiple — f. psicol. Trastorno psíquico en que el individuo cree que vive dos o más vidas distintas sin ninguna comunicación entre ellas. Los desdoblamientos de personalidad se presentan como un caso típico de los estados hipnóticos. Medical Dictionary.… … Diccionario médico
personalidad — f. psicol. Conjunto de cualidades que constituyen la persona y que la hacen diferente de las otras. Medical Dictionary. 2011. personalidad … Diccionario médico
personalidad adictiva — Personalidad marcada por rasgos propios del uso compulsivo y habitual de una sustancia o una práctica para superar el dolor psíquico generado por un conflicto determinado o por la ansiedad. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la… … Diccionario médico
personalidad agresiva — Personalidad cuyos patrones de conducta se caracterizan por irritabilidad, accesos de cólera, violencia o capacidad destructiva en respuesta a las frustraciones. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S … Diccionario médico
personalidad antisocial — Tipo de personalidad caracterizada por unas actitudes y una conducta claramente contraria a las costumbres, convenciones y principios morales aceptados por la sociedad. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones… … Diccionario médico