-
81 part
- часть документа
- часть (весовая)
- часть
- указывать
- расходиться (об обсадной колонне)
- разделять на части
- раздел
- партия (изделий)
- отделяться
- источник (излучения)
- запасная часть
- запасная узел
- деталь
запасная узел
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
запасная часть
ЗЧ
Составная часть или элемент изделия, предназначенные для замены находившейся в эксплуатации такой же части или элемента с целью поддержания или восстановления исправности или работоспособности изделия.
[ОСТ 45.152-99]
запасная часть
Составная часть изделия, предназначенная для замены находившейся в эксплуатации такой же части с целью поддержания или восстановления исправности или работоспособности изделия
[ ГОСТ 18322-78]
[ ГОСТ 20375-83]Тематики
- система техн. обслуж. и ремонта техники
- тех. обсл. и ремонт средств электросвязи
- электроагрегаты генераторные
Синонимы
- ЗЧ
EN
- auxiliary
- duplicate part
- loose part
- part
- repair part
- repair piece
- replacement part
- reserve part
- spare
- spare part
- spare piece
DE
раздел
Крупная рубрика, являющаяся одной из высших ступеней деления основного текста.
Примечание
Раздел может объединять главы и входить в часть.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
разделять на части
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- part
- pt
расходиться (об обсадной колонне)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
часть
Структурная единица текста произведения, представляющая собой наиболее крупную ступень его деления.
Примечание
Часть может делиться на разделы.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
часть документа
Самостоятельная печатная единица сериального или многотомного документа, издаваемого отдельными частями (томами, выпусками).
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
3.7 часть (part): Часть исследуемой системы.
Примечание - Часть может быть физической (например, аппаратные средства) или логической (например, шаг в последовательности операций).
Источник: ГОСТ Р 51901.11-2005: Менеджмент риска. Исследование опасности и работоспособности. Прикладное руководство оригинал документа
4.61 деталь (part): Материальный или функциональный элемент, являющийся общим компонентом различных изделий.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > part
-
82 part
1) часть; доля || отделять: разделять; расчленять2) составная часть; блок; узел; подсистема3) тлв роль•- application part
- application-specific standard part
- component part
- critical part
- discrete part
- electronic part
- executive part
- functional part
- indexing part - nonindexing part
- radio fixed part -
83 part
1) часть; доля || отделять: разделять; расчленять2) составная часть; блок; узел; подсистема3) тлв. роль•- application part
- application-specific standard part
- component part
- critical part
- discrete part
- electronic part
- executive part
- functional part
- indexing part
- message transfer part
- mobile application part
- nonindexing part
- radio fixed part
- signaling connection control part
- swappable fiber-optic part
- telephone user part
- user partThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > part
-
84 part
1) деталь2) часть•- body parts
- change part
- component part
- critical part
- duplicate part
- fixed part
- genuine parts
- hang-on part
- high-wear part
- interchangeable part
- new-old-stock parts
- OEM parts
- OEM spare parts
- removable part
- replacement part
- reserve part
- reusable part
- spare part
- vital part
- wearing part
- worn-out part -
85 part
• берег* * *формы: partja, partok, partotбе́рег м; побере́жье сa part mentén — вдоль бе́рега
* * *[\partot, \partja, \partok] 1. берег;hullámverte \part — прибой; lankás \part — отлогий берег; lapályos/lapos \part — луговой берег; lesüppedt \part — осевший берег; meredek \part — крутой берег; szakadékos \part — обрывистый берег; обрыв; gazdagon tagolt/csipkézett \part — изрезанный берег; a folyó túlsó \partja — заречье; a \part mentén — берегом; a \part mentén hajózik — держаться берега; \part menti — береговой, прибежный, набережный; \part menti hajózás — береговое судоходство; каботажное судоходство/плавание; a \part — оп берегом; на берегу; a déli \parton levő/fekvő — южнобережный; a folyó \partján — на берегу реки; a folyó innenső \partján — на этой стороне реки; a folyó túlsó \partján — на той стороне реки; a folyó másik \partján laknak — они живут по ту сторону реки; átkelés a túlsó \partra — переправа на другой берег; \partra száll — сходить с корабли; \partra szálláskor — при сходе с корабли; \partra vet/dob — выбрасывать/выбросить на берег; (véletlenül) \partra vetődik выброситься на берег; szól. vergődik, mint a \partra vetett hal — биться как рыба об лёд; szívélyes üdvözlet a Balaton \partjárói — сердечный привет с берегов Балатона; \partot ér — достигать/достичь берега; a hajó \partot ért — пароход подошёл v. причалил к берегу; пароход подошёл к пристани; a \parttól elindul (hajó) — отваливать/отвалить; \parttól ellök/eltaszít — отчаливать/отчалить; csáklyával lökte el magát a \parttól — отпихнулся багром от берега; közm. lassú víz \partot mos — в тихом омуте черти водятся;déli \part — южный берег; (fürdésre alkalmas) homokos \part пляж;
2.\partra szállít — высаживать/высадить; csapatokat tesz \partra — высаживать/высадить десант; \partra tesz vkit a hajóról — высаживать/kat.
\partra száll — высаживаться/высадиться; сходить с корабли;высадить кого-л. с судна;csapatok \partra tevése — высадка десанта;
3. (partmellék) побережье; {rakpart} набережная;a tó déli \partján — на южном побережье озера;
4. sp. (labdarúgásban} аут -
86 part
1. n1) часть ж, до́ля жwhich part of the town do you live in? — в како́м райо́не го́рода вы живёте?
2) роль жplay/act the part of — игра́ть роль
3) сторона́ ж (в споре и т.п.)he took the part of the democrats — он поддержа́л демокра́тов (демократи́ческую па́ртию)
4) анат о́рган мsoft parts — мя́гкие тка́ни
5) муз па́ртия жyesterday she sang the part of Carmen — вчера́ она́ испо́лнила па́ртию Карме́н
6) пробо́р м ( деталь причёски)7) pl тех ча́сти мн- part of speechspare parts — запасны́е ча́сти
- part owner
- part song
- part time
- a man of parts
- for my part...
- in good part
- in part
- for the most part
- take part in smth 2. v1) разделя́ть(ся), отделя́ть(ся)2) расстава́тьсяlet's part friends — дава́й расста́немся друзья́ми
3) де́лать пробо́р ( about hair)- part with smth -
87 part
1. n1) часть; доля; сторона; участие; деталь2) роль•- component parts
- crucial part
- declarative part
- essential part
- important part
- integral part
- key part
- leading part
- official part
- operative part
- preambular part 2. vделить на части; разъединять -
88 párt
• берег* * *формы: pártja, pártok, pártot1) па́ртия ж2)vkinek a pártján lenni — быть на стороне́ кого
* * *[\partot, \partja, \partok] 1. берег;hullámverte \part — прибой; lankás \part — отлогий берег; lapályos/lapos \part — луговой берег; lesüppedt \part — осевший берег; meredek \part — крутой берег; szakadékos \part — обрывистый берег; обрыв; gazdagon tagolt/csipkézett \part — изрезанный берег; a folyó túlsó \partja — заречье; a \part mentén — берегом; a \part mentén hajózik — держаться берега; \part menti — береговой, прибежный, набережный; \part menti hajózás — береговое судоходство; каботажное судоходство/плавание; a \part — оп берегом; на берегу; a déli \parton levő/fekvő — южнобережный; a folyó \partján — на берегу реки; a folyó innenső \partján — на этой стороне реки; a folyó túlsó \partján — на той стороне реки; a folyó másik \partján laknak — они живут по ту сторону реки; átkelés a túlsó \partra — переправа на другой берег; \partra száll — сходить с корабли; \partra szálláskor — при сходе с корабли; \partra vet/dob — выбрасывать/выбросить на берег; (véletlenül) \partra vetődik выброситься на берег; szól. vergődik, mint a \partra vetett hal — биться как рыба об лёд; szívélyes üdvözlet a Balaton \partjárói — сердечный привет с берегов Балатона; \partot ér — достигать/достичь берега; a hajó \partot ért — пароход подошёл v. причалил к берегу; пароход подошёл к пристани; a \parttól elindul (hajó) — отваливать/отвалить; \parttól ellök/eltaszít — отчаливать/отчалить; csáklyával lökte el magát a \parttól — отпихнулся багром от берега; közm. lassú víz \partot mos — в тихом омуте черти водятся;déli \part — южный берег; (fürdésre alkalmas) homokos \part пляж;
2.\partra szállít — высаживать/высадить; csapatokat tesz \partra — высаживать/высадить десант; \partra tesz vkit a hajóról — высаживать/kat.
\partra száll — высаживаться/высадиться; сходить с корабли;высадить кого-л. с судна;csapatok \partra tevése — высадка десанта;
3. (partmellék) побережье; {rakpart} набережная;a tó déli \partján — на южном побережье озера;
4. sp. (labdarúgásban} аут -
89 part·o
I 1. часть; доля; пай; раздел (в книге и т. п.); malgranda \part{}{·}o{}{·}o малая часть; la kvin \part{}{·}o{}oj de la mondo пять частей света; la diversaj \part{}{·}o{}oj de la korpo различные части тела; la leona \part{}{·}o{}{·}o львиная доля; la honta \part{}{·}o{}{·}o срамное место (половой орган); 2. муз. партия \part{}{·}o{}{·}a частичный \part{}{·}o{}e частично; частью; отчасти \part{}{·}o{}aĵ{·}o часть, фрагмент, отрывок (текста) \part{}{·}o{}et{·}o частичка \part{}{·}o{}ig{·}i (раз)делить (на части), разделять \part{}{·}o{}iĝ{·}i (раз)делиться (на части), разделяться \part{}{·}o{}um{·}o мат. положительная дробь; число от нуля до единицы. ———————— II парфянин (представитель древней народности); прим. во избежание путаницы со словом parto I, переводимым как «часть», данное слово часто пишется с заглавной буквы \part{}{·}o{}{·}a парфянский \part{}{·}o{}in{·}o парфянка. -
90 part
n1) часть, доля2) часть, деталь
- accessory parts
- after-guarantee parts
- alternative parts
- associated parts
- changing part
- complementary parts
- completing parts
- component part
- customary parts
- damaged part
- expendable parts
- fast wearing parts
- faulty part
- financial part
- finished part
- fractional part
- individual part
- integral part
- interchangeable parts
- inventory part
- machinery parts
- minor parts
- rapid-wearing parts
- quick-wearing parts
- recommended spare parts
- rejected part
- repair parts
- replacement parts
- semi-finished parts
- service parts
- spare parts
- standard part
- updated part
- warranty parts
- contribute in part to the costs
- hold spare parts
- keep spare parts
- stock spare parts
- store spare parts -
91 part
1) детальall parts to be solidly fit together все детали должны быть плотно подогнаны друг к другу ( указание на чертеже) ;for missing dimensions see mating part остальные размеры по сопряженной детали ( указание на чертеже);parts are marked with their item Nos in the Dwg детали маркированы согласно позициям на чертеже ( пометка в документации)2) часть чего-л.as part of 1. в ходе (напр., выполнения чего-л.) ; as part of production process в ходе производства 2. в рамках (напр., выполнения какой-л. программы)as a part of this program в рамках этой программы; в ходе выполнения этой программы;for the most part большей частью3) (перен.) элемент чего-л.a major part of существенный элемент чего-л.;an important part of важный элемент чего-л.;improving urban air quality is an important part of А повышение качества городского воздуха является важным / существенным элементом А4) входящий в состав чего-л.part of в составе;the ТЕРС detector is part ofa system... детектор ТЕРС входит в состав системы...5) сторонаfor my own part со своей стороны, я...; лично я...6) (в грам. знач. нареч.) ЧастичноPart of the problem in measuring A is В Частично проблема определения А обусловлена ВEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > part
-
92 part-time
1. прил.1) эк. тр. не полностью [частично\] занятый (о лице, работающем менее нормальной — традиционно установившейся или формально зафиксированной — продолжительности рабочего дня; напр., менее 8 часов в день или менее 30-40 часов в неделю)Ant:part-time employee, part-time employment, part-time worker, part-timer, partial unemployment, double jobberSee:part-time employee, part-time employment, part-time worker, part-timer, partial unemployment, double jobber2) обр. обучающийся в режиме неполного дня [неполной недели\]* (о студенте, который обучается по такому графику, что за определенный период посещает меньше занятий, чем студент, обучающийся по стандартному полному графику; обычно речь идет о студентах, совмещающих обучение с работой)2. нареч.part-time student — студент, обучающийся в режиме неполного дня
эк. тр. в режиме неполного рабочего дня [неполной рабочей недели\]*, неполный рабочий день [неделю\]*
* * *
частичная, неполная занятость: работа, которая предоставляется на часть рабочего дня или недели и не дает полного статуса сотрудника данной организации; такие работники обычно не имеют прав на медицинское обеспечение и др. социальные привилегии.* * * -
93 part
- act the part
- part of claim
- part of specification
- constituent part
- distinctive part of claim
- limiting part of claim
- material part
- resting part
- text part of specification -
94 part
1) часть, доля; участие2) экземпляр3) сторона4) частичный, неполный•- dead man's partpart and parcel — неотъемлемая часть;
- dead's part
- death's part
- declaratory part
- integral part
- operative part
- vindicatory part
- wife's part -
95 part
airborne partвоздушный участокaircraft spare partзапасные части для воздушного суднаancillary partвспомогательная детальbeat a shorter partустанавливать кратчайший путьforce-fit partдеталь, установленная на прессовой посадкеgroundborne partназемный участокillustrated parts catalogueиллюстрированный каталог узлов и деталейpart charterчастичный чартерparts listкомплектовочная ведомостьpart time operationsвременные полетыpressurized fuselage partгерметичная часть фюзеляжаreplacement of partsзамена деталейspare parts depotсклад запасных частейunpressurized fuselage partнегерметичная часть фюзеляжа -
96 part
1) часть; доля2) деталь, узел3) абонент4) подсистема•- encrypted-message part
- hearable-cable part
- message part
- message-transfer part
- printed compartment part
- telephone user part
- user part
- user-data partEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > part
-
97 part
-
98 part
1. часть, раздел2. выпуск; том3. отделять -
99 part
часть ; доля ; запасные части ; частичный ; неполный ; ? part and parcel ; ? part payment ; ? part performance ; ? part time ; ? part time farmer ; ? part time workers ; ? part-owner ; ? part-owner farmer ; ? replacement parts ; -
100 part
См. также в других словарях:
part — 1. (par ; l Académie dit que le t se prononce ; c est une erreur ; ceux qui usent de ce mot, les légistes et les médecins, ne prononcent pas le t) s. m. 1° Terme de jurisprudence. L enfant dont une femme vient d accoucher. Exposition de part … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Part — (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded as divided; … The Collaborative International Dictionary of English
Part and parcel — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part of speech — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part owner — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part singing — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part song — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part of Me — «Part of Me» Сингл Кэти Перри из альбома … Википедия
Part Lies, Part Heart, Part Truth, Part Garbage 1982–2011 — Part Lies, Part Heart, Part Truth, Part Garbage 1982–2011 … Википедия
part# — part n Part, portion, piece, detail, member, division, section, segment, sector, fraction, fragment, parcel are comparable when they mean something which is less than the whole but which actually is or is considered as if apart from the rest of… … New Dictionary of Synonyms
Part-of-speech tagging — (POS tagging or POST), also called grammatical tagging or word category disambiguation, is the process of marking up the words in a text as corresponding to a particular part of speech, based on both its definition, as well as its context i.e.,… … Wikipedia