-
121 животрепещущий вопрос
adjgener. cuestión palpitante, una cuestión palpitante (batallona, de actualidad, apasionante) -
122 жизненный
жи́зненныйviva, vivoplena, viveca;\жизненный у́ровень vivstandardo, vivnivelo;\жизненный путь vivvojo, vojo de vivo.* * *прил.1) de (la) vida, vitalжи́зненный о́пыт — experiencia de la vida
жи́зненный путь — camino de la vida, estambre de la vida
жи́зненный у́ровень — nivel de vida
жи́зненные си́лы — fuerzas de la vida, vitalidad f
2) ( близкий к действительности) vivo, realжи́зненный о́браз — figura real
3) ( важный для жизни) vitalжи́зненный вопро́с — cuestión vital
жи́зненные це́нтры страны́ — centros vitales (cardinales) del país
* * *прил.1) de (la) vida, vitalжи́зненный о́пыт — experiencia de la vida
жи́зненный путь — camino de la vida, estambre de la vida
жи́зненный у́ровень — nivel de vida
жи́зненные си́лы — fuerzas de la vida, vitalidad f
2) ( близкий к действительности) vivo, realжи́зненный о́браз — figura real
3) ( важный для жизни) vitalжи́зненный вопро́с — cuestión vital
жи́зненные це́нтры страны́ — centros vitales (cardinales) del país
* * *adjgener. (близкий к действительности) vivo, de (la) vida, real, vital -
123 жизнь
жизн||ьvivo;ekzist(ad)o (существование);о́браз \жизньи vivmaniero;влачи́ть жа́лкую \жизнь vivaĉi.* * *ж. в разн. знач.vida fвозникнове́ние, зарожде́ние жи́зни — surgimiento de la vida
о́браз жи́зни — modo de vida (de vivir), modus vivendi
сре́дства к жи́зни — medios de vida
обще́ственная жизнь — vida social
духо́вная жизнь — vida espiritual
беспоря́дочная жизнь — vida airada
соба́чья жизнь перен. — vida de perros
зараба́тывать на жизнь — ganar(se) la vida (el pan)
дать жизнь ( кому-либо) — dar la vida (a)
отда́ть жизнь за что́-либо — dar (entregar) la vida por algo
лиши́ть себя́ жи́зни — quitarse la vida, suicidarse
возврати́ть к жи́зни — volver a la vida
вступа́ть в жизнь — empezar a vivir, entrar en la vida
прожига́ть жизнь — malgastar la vida, vivir a prisa
проводи́ть в жизнь — llevar a cabo, realizar vt
войти́ в жизнь — introducirse en la vida, hacerse realidad
возврати́ть к жи́зни кого́-либо — dar (la) vida a uno
вдохну́ть жизнь во что́-либо — dar vida a una cosa
поплати́ться жи́знью — pagar con la vida
начина́ть но́вую жизнь — mudar la (de) vida
по́лный жи́зни — pleno de vida
никогда́ в жи́зни — nunca (jamás) en la vida
на всю жизнь — para toda la vida, de por vida
при жи́зни — en vida
ме́жду жи́знью и сме́ртью — entre la vida y la muerte
••не на жизнь, а на́ смерть — a muerte
вопро́с жи́зни и сме́рти — cuestión de vida y muerte
жизнь моя! (ласк. обращение) — ¡vida mía!, ¡mi vida!
сова́ть нос в чужу́ю жизнь — buscar(se) la vida, meterse en vidas ajenas
спасти́ чу́дом жизнь — escapar con (la) vida
жить семе́йной жизнью — hacer vida
жизнь виси́т на волоске́ — lleva (trae) la vida jugada
ста́вить жизнь на ка́рту — poner la vida al tablero
уйти́ из жи́зни — salir (partir) de esta vida
до́рого прода́ть свою́ жизнь — vender (bien) cara la (su) vida
жизнь без дру́га, что смерть от неду́га погов. — vida sin amigo, muerte sin testigo
жизнь прожи́ть - не по́ле перейти́ погов. — la vida es un azar, no es coser y cantar
* * *ж. в разн. знач.vida fвозникнове́ние, зарожде́ние жи́зни — surgimiento de la vida
о́браз жи́зни — modo de vida (de vivir), modus vivendi
сре́дства к жи́зни — medios de vida
обще́ственная жизнь — vida social
духо́вная жизнь — vida espiritual
беспоря́дочная жизнь — vida airada
соба́чья жизнь перен. — vida de perros
зараба́тывать на жизнь — ganar(se) la vida (el pan)
дать жизнь ( кому-либо) — dar la vida (a)
отда́ть жизнь за что́-либо — dar (entregar) la vida por algo
лиши́ть себя́ жи́зни — quitarse la vida, suicidarse
возврати́ть к жи́зни — volver a la vida
вступа́ть в жизнь — empezar a vivir, entrar en la vida
прожига́ть жизнь — malgastar la vida, vivir a prisa
проводи́ть в жизнь — llevar a cabo, realizar vt
войти́ в жизнь — introducirse en la vida, hacerse realidad
возврати́ть к жи́зни кого́-либо — dar (la) vida a uno
вдохну́ть жизнь во что́-либо — dar vida a una cosa
поплати́ться жи́знью — pagar con la vida
начина́ть но́вую жизнь — mudar la (de) vida
по́лный жи́зни — pleno de vida
никогда́ в жи́зни — nunca (jamás) en la vida
на всю жизнь — para toda la vida, de por vida
при жи́зни — en vida
ме́жду жи́знью и сме́ртью — entre la vida y la muerte
••не на жизнь, а на́ смерть — a muerte
вопро́с жи́зни и сме́рти — cuestión de vida y muerte
жизнь моя! (ласк. обращение) — ¡vida mía!, ¡mi vida!
сова́ть нос в чужу́ю жизнь — buscar(se) la vida, meterse en vidas ajenas
спасти́ чу́дом жизнь — escapar con (la) vida
жить семе́йной жизнью — hacer vida
жизнь виси́т на волоске́ — lleva (trae) la vida jugada
ста́вить жизнь на ка́рту — poner la vida al tablero
уйти́ из жи́зни — salir (partir) de esta vida
до́рого прода́ть свою́ жизнь — vender (bien) cara la (su) vida
жизнь без дру́га, что смерть от неду́га погов. — vida sin amigo, muerte sin testigo
жизнь прожи́ть - не по́ле перейти́ погов. — la vida es un azar, no es coser y cantar
* * *ngener. existencia, dìa, vida, vivir -
124 занимать
занима́ть Iсм. заня́ть I.--------занима́ть II1. см. заня́ть II;2. (интересовать) interesi;\заниматься 1. (чем-л.) sin okupi pri;\занимать спо́ртом sporti;2. (изучать) lerni, studi.* * *I несов.см. занять III несов.см. занять IIменя́ занима́ет вопро́с — me preocupa (me interesa) la cuestión
* * *I несов.см. занять III несов.см. занять IIменя́ занима́ет вопро́с — me preocupa (me interesa) la cuestión
* * *v1) gener. expugnar, llenar (место, пространство), tomar prestado, coger (место), ejercer (должность), ocupar (место, должность)2) law. emprestar (деньги, вещи), prestar, tomar a préstamo (деньги, вещи)3) econ. desempeñar (должность) -
125 заняться
I (1 ед. займу́сь) сов.1) твор. п. ( начать заниматься) ocuparse (de); practicar vt; dedicarse (a) ( с увлечением); ponerse (a + inf.) ( приступить)заня́ться де́лом — ponerse a trabajar
заня́ться спо́ртом — practicar el (dedicarse al) deporte
заня́ться туале́том — arreglarse, componerse (непр.)
заня́ться каки́м-либо вопро́сом — estudiar una cuestión
заня́ться покупа́телем — servir (atender) a un comprador
2) ( проявить интерес) distraerse (непр.), entretenerse (непр.) ( чем-либо интересным); interesarse ( заинтересоваться)3) разг. с + твор. п. (взять на себя обучение и т.п.) ponerse a dar clase(s)••II сов.у меня́ дух занялся́ разг. — se me cortó la respiración
1) ( загореться) encenderse (непр.), prenderse fuego2) ( забрезжить)день занялся́ — el día ha comenzado a despuntar
* * *I (1 ед. займу́сь) сов.1) твор. п. ( начать заниматься) ocuparse (de); practicar vt; dedicarse (a) ( с увлечением); ponerse (a + inf.) ( приступить)заня́ться де́лом — ponerse a trabajar
заня́ться спо́ртом — practicar el (dedicarse al) deporte
заня́ться туале́том — arreglarse, componerse (непр.)
заня́ться каки́м-либо вопро́сом — estudiar una cuestión
заня́ться покупа́телем — servir (atender) a un comprador
2) ( проявить интерес) distraerse (непр.), entretenerse (непр.) ( чем-либо интересным); interesarse ( заинтересоваться)3) разг. с + твор. п. (взять на себя обучение и т.п.) ponerse a dar clase(s)••II сов.у меня́ дух занялся́ разг. — se me cortó la respiración
1) ( загореться) encenderse (непр.), prenderse fuego2) ( забрезжить)день занялся́ — el día ha comenzado a despuntar
* * *vgener. (çàãîðåáüñà) encenderse, prenderse fuego, (а) meterse (чем-л.) -
126 заострить
сов.1) aguzar vt, afilar vtзаостри́ть кол — aguzar (afilar, sacar punta) al palo
2) перен. acentuar vt, subrayar vt; hacer resaltarзаостри́ть внима́ние — concentrar la atención
заостри́ть вопро́с — recalcar la cuestión
* * *сов.1) aguzar vt, afilar vtзаостри́ть кол — aguzar (afilar, sacar punta) al palo
2) перен. acentuar vt, subrayar vt; hacer resaltarзаостри́ть внима́ние — concentrar la atención
заостри́ть вопро́с — recalcar la cuestión
* * *v1) gener. afilar, aguzar, hacerse agudo2) liter. acentuar, acentuarse, hacer resaltar, subrayar -
127 заострять
несов., вин. п.1) aguzar vt, afilar vtзаостря́ть кол — aguzar (afilar, sacar punta) al palo
2) перен. acentuar vt, subrayar vt; hacer resaltarзаостря́ть внима́ние — concentrar la atención
заостря́ть вопро́с — recalcar la cuestión
* * *несов., вин. п.1) aguzar vt, afilar vtзаостря́ть кол — aguzar (afilar, sacar punta) al palo
2) перен. acentuar vt, subrayar vt; hacer resaltarзаостря́ть внима́ние — concentrar la atención
заостря́ть вопро́с — recalcar la cuestión
* * *v1) gener. afilar, aguzar, apuntar, hacerse agudo2) liter. acentuar, acentuarse, hacer resaltar, subrayar3) eng. adelgazar -
128 зарыть
зары́тьenfosi, enterigi;♦ \зарыть тала́нт в зе́млю pereigi sian talenton;\зарыться enfosiĝi.* * *сов., вин. п.1) enterrar (непр.) vt; meter (esconder) bajo tierra, soterrar (непр.) vt ( хоронить в земле)2) (яму и т.п.) llenar de tierra, cegar (непр.) vt3) (спрятать, скрыть) ocultar vt, esconder vt, meter vtзары́ть го́лову в поду́шку — ocultar la cabeza en la almohada
••зары́ть свой тала́нт (в зе́млю) — hundir su talento
вот где соба́ка зары́та — ahí está la madre del cordero, ahí está el quid de la cuestión
* * *сов., вин. п.1) enterrar (непр.) vt; meter (esconder) bajo tierra, soterrar (непр.) vt ( хоронить в земле)2) (яму и т.п.) llenar de tierra, cegar (непр.) vt3) (спрятать, скрыть) ocultar vt, esconder vt, meter vtзары́ть го́лову в поду́шку — ocultar la cabeza en la almohada
••зары́ть свой тала́нт (в зе́млю) — hundir su talento
вот где соба́ка зары́та — ahí está la madre del cordero, ahí está el quid de la cuestión
* * *vgener. (спрятать, скрыть) ocultar, (àìó è á. ï.) llenar de tierra, cegar, enterrar, esconder, meter, meter (esconder) bajo tierra, soterrar (хоронить в земле)
См. также в других словарях:
Cuestión — Saltar a navegación, búsqueda Cuestión (del latín quaestĭo, ōnis) puede designar: Pregunta, especialmente sobre un punto dudoso o controvertido y que genera debate, polémica o controversia. Tema o asunto Conflicto En filosofía y ciencia, se… … Wikipedia Español
cuestión — (Del lat. quaestĭo, ōnis). 1. f. Pregunta que se hace o propone para averiguar la verdad de algo controvirtiéndolo. 2. gresca (ǁ riña). 3. Punto o materia dudosos o discutibles. 4. Asunto o materia. 5. Problema que debe ser resuelto por métodos… … Diccionario de la lengua española
cuestión — sustantivo femenino 1. Asunto o tema, generalmente conflictivo, que hay que tratar: Estuvieron discutiendo las cuestiones de la limpieza. La cuestión del dinero es uno de los temas de los que tenemos que hablar. Eso es otra cuestión. 2. Pregunta … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cuestión de sexo — Saltar a navegación, búsqueda Cuestión de sexo Título Cuestión de sexo Género Comedia Creado por David Fernández David Abajo Ramón Tarrés Reparto Guillermo Toledo Pilar Castro Xulio Abonjo … Wikipedia Español
Cuestión de Olivenza — Saltar a navegación, búsqueda Situación de Olivenza en un mapa cartográfico de la frontera occidental española en 1773, obra de Tomás López de Vargas Machuca. La Cuestión de Olivenza es como se conoce a la controversia man … Wikipedia Español
Cuestión social — Saltar a navegación, búsqueda La Cuestión social es el trastorno producido por el encuentro del progreso material con el decaimiento o relajación de los principios ético sociales, trastorno que se caracteriza por un vivo malestar de todas las… … Wikipedia Español
Cuestión Armenia — Saltar a navegación, búsqueda Dentro de lo que a lo largo del siglo XIX se conoció como la Cuestión de Oriente , o el conjunto de políticas, conflictos y maniobras diplomáticas motivadas por los deseos de las potencias europeas de hacerse con los … Wikipedia Español
Cuestión de inconstitucionalidad (España) — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Cuestión de Inconstitucionalidad de España 1.1 Inicio 1.2 Plazo 1.3 … Wikipedia Español
Cuestión de peso (Chile) — Saltar a navegación, búsqueda Cuestión de peso Título original Cuestión de peso o CDP Títulos en otras lenguas … Wikipedia Español
Cuestión de gustos — Saltar a navegación, búsqueda Cuestión de gustos Álbum de Pignoise Publicación 2007 Género(s) Pop rock … Wikipedia Español
Cuestión de pelotas — Saltar a navegación, búsqueda Dodgeball: A True Underdog Story Título Dodgeball Ficha técnica Dirección Rawson Marshall Thurber Dirección artística Jerzy Zielinski Producción … Wikipedia Español