-
21 karren
'karənmcarro m, carreta f, carromato mjdm an den Karren fahren — poner mal a alguien (fam), hablar mal de alguien
Karren ['karən]<-s, ->1 dig (Wagen) carro Maskulin; für jemanden den Karren aus dem Dreck ziehen (umgangssprachlich) sacarle a alguien las castañas del fuego; jemandem an den Karren fahren (umgangssprachlich) poner a alguien como un trapotransitives Verb1. [transportieren] transportar (en un carro)2. [jn fahren] -
22 kochen
'kɔxənv1) ( zubereiten) guisar, cocinar, preparar la comida2) ( garen) cocer a fuego lento3) ( sieden) hervirkochen ['kɔxən]2 dig (Speisen zubereiten) cocinar1 dig (garen) cocer; hart gekocht (Ei) duro; weich gekocht (Gemüse) cocido (hasta que esté tierno); (Ei) pasado por agua2 dig (zubereiten) hacer, preparar3 dig (heiß waschen) lavar a 90 gradostransitives Verb1. [zubereiten] cocinar[Kaffee, Tee] hacer[Kartoffeln, Gemüse] hervirbei schwacher/mäßiger Hitze kochen cocinar a fuego lento2. [waschen] lavar a unos 90° C————————intransitives Verb1. [heiß sein] hervir2. [zornig sein]3. [Koch]gut/schlecht kochen cocinar bien/mal -
23 Öl
ɔːln1) ( Speiseöl) aceite m2) ( Erdöl) petróleo m3) ( Heizöl) aceite combustible mÖl<-(e)s, -e>1 dig(Speise-, Schmieröl) aceite Maskulin; pflanzliche Öle aceites vegetales; ätherisches Öl esencia Feminin2 dig (Erdöl) petróleo Maskulin, canfín Maskulin Zentralamerika; Öl ins Feuer gießen (bildlich) echar leña al fuego -
24 Feuerpause
'fɔyərpauzəf MILalto el fuego m, tregua f -
25 Feuerprobe
'fɔyərproːbəfprueba Feminin del fuego -
26 Handfeuerwaffe
'hantfɔyərvafəfarma Feminin de fuego portátil -
27 das Feuer einstellen
-1-cesar el fuego————————-2-dar el alto el fuego -
28 mit dem Feuer spielen
-
29 Beschuss
<-sses, ohne Plural >1 dig Militär fuego Maskulin, ametrallamiento Maskulin; jemanden unter Beschuss nehmen (also bildlich) apuntar contra alguien; unter Beschuss geraten (umgangssprachlich) ser blanco de críticasder (ohne Pl)etw/jn unter Beschuss nehmen poner como blanco algo/a alguien -
30 Einstellung
'aɪnʃtɛluŋf1) ( von Arbeitskräften) empleo m, colocación f2) ( Beendigung) cese m3) ( von Zahlungen) suspensión f4) ( Rekord) igualación de un récord f5) ( Regulierung) regulación f, ajuste m6) ( Denkhaltung) manera de pensar f, punto de vista m, opinión f<- en>die -
31 Feuerland
-
32 Fluchtweg
-
33 Gas
-
34 Glut
gluːtf1) ( des Feuers) fuego m, brazas f/pl, hoguera f2) ( Hitzeglut) calor m3) (fig) ardor m, pasión fGlut [glu:t] -
35 Leuchtfeuer
-
36 Schießen
'ʃiːsənv irr1) ( Waffe) disparar, hacer fuego2) ( Ball) tirar3)schießen ['∫i:sən] <schießt, schoss, geschossen>2 dig sein (sich schnell bewegen) moverse como un rayo; sie schoss herein entró como un rayo; etwas ist zum Schießen (umgangssprachlich) algo es para morirse de la risa3 dig sein (schnell wachsen) in die Höhe schießen crecer rápidamente; der Junge ist in die Höhe geschossen el chico pegó un gran estirón3 dig (Wild) matar (de un tiro)4 dig (Foto) hacer, sacardas (ohne Pl) -
37 Seil
zaɪlncuerda f, soga fSeil [zaɪl]<-(e)s, -e> cuerda Feminin; (für Seiltanz) cuerda Feminin floja; auf dem Seil tanzen hacer equilibrios en la cuerda floja -
38 Spiel
ʃpiːln1) juego mein Spiel mit dem Feuer sein — ser un juego arriesgado, ser como jugar con fuego
etw auf's Spiel setzen — poner algo en juego, jugarse algo
2) MUS ejecución f, interpretación f3) SPORT partido m, partida f, encuentro mWie steht das Spiel? — ¿Cómo está ahora?
4) THEAT representación fSpiel [∫pi:l]<-(e)s, -e>1 dig(Glücksspiel, Vergnügen) juego Maskulin; einen neuen Gesichtspunkt (mit) ins Spiel bringen aportar otro punto de vista; jemandem das Spiel verderben (bildlich) aguar la fiesta a alguien; ein doppeltes Spiel treiben (bildlich) hacer juego doble; ein abgekartetes Spiel (umgangssprachlich) una confabulación; leichtes Spiel mit jemandem haben (umgangssprachlich) vencer a alguien fácilmente; auf dem Spiel stehen (bildlich) estar en juego; etwas aufs Spiel setzen (bildlich) jugarse algo; im Spiel sein (bildlich) estar en juego; jemanden/etwas aus dem Spiel lassen (bildlich) dejar a alguien/algo fuera de juegoetw/jn aus dem Spiel lassen dejar algo /a alguien fuera de juego -
39 Teufel
'tɔyfəlmdiablo m, demonio mWenn man vom Teufel spricht, so kommt er. — Hablando del rey de Roma y él que se asoma.
Scher dich zum Teufel! — ¡Vete al diablo!/¡Vete a freír espárragos!
Da ist der Teufel los. — Allí hay bronca.
Ihn reitet der Teufel. — Le ha picado una mosca.
Pfui Teufel! — ¡Qué asco!
Teufel ['tɔɪfəl]<-s, -> diablo Maskulin, demonio Maskulin, mandinga Maskulin die USA, pillán Maskulin Chile; wie/was zum Teufel...? (umgangssprachlich) ¿cómo/qué diablos...?; weiß der Teufel! (umgangssprachlich) ¡yo qué sé!; scher dich zum Teufel! (umgangssprachlich) ¡vete al demonio!; den soll der Teufel holen! (umgangssprachlich) ¡al diablo con él!; den Teufel an die Wand malen (umgangssprachlich) imaginarse lo peor; du kommst in Teufels Küche (umgangssprachlich) las vas a pasar moradas; auf Teufel komm raus (umgangssprachlich) cueste lo que cueste; da ist der Teufel los! (umgangssprachlich) ¡menudo jaleo que hay ahí!; den Teufel werde ich tun! (umgangssprachlich) ¡y un cuerno!; wenn man vom Teufel spricht(, kommt er) (umgangssprachlich) hablando del ruin de Roma (por la puerta asoma)————————auf Teufel komm raus Adverb -
40 Vulkan
См. также в других словарях:
fuego — (Del lat. focus). 1. m. Calor y luz producidos por la combustión. 2. Materia encendida en brasa o llama; p. ej., el carbón, la leña, etc. 3. incendio. 4. quemador. Una cocina de tres fuegos. 5. Efecto de disparar las armas de fuego … Diccionario de la lengua española
Fuego (desambiguación) — Fuego Artículos en Wikipedia Todas las páginas que comienzan por «Fuego» Fuego puede referirse a: Fuego, calor y luz producidos por la combustión. Fuego, uno de los elementos de la antigüedad. Fuego amigo, en la jerga militar, disparos… … Wikipedia Español
Fuego (cantante) — Fuego Fuego en Radio La Mega en Bogota Colombia Datos generales Origen Langley Park, Maryland … Wikipedia Español
fuego — sustantivo masculino 1. (no contable) Fenómeno producido al arder un cuerpo, y en el que se desprende luz y calor: No se sabe cómo se prendió el fuego. El descubrimiento del fuego fue uno de los hitos en el progreso del hombre. 2. Materia que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Fuego de Pasión — Sencillo de Mónica Naranjo del álbum Mónica Naranjo Lanzamiento 1994 (Promo) … Wikipedia Español
Fuego (Kumbia Kings album) — Fuego Studio album by A.B. Quintanilla Y Los Kumbia Kings Released October 5, 2004 … Wikipedia
Fuego de San Telmo — en los mástiles de un barco en el mar. El fuego de San Telmo o Santelmo es un meteoro ígneo consistente en una descarga de efecto corona electroluminiscente provocada por la ionización del aire dentro del fuerte campo eléctrico que originan las… … Wikipedia Español
Fuego (novela de Cashore) — Fuego Autor Kristin Cashore Género Novela Tema(s) Fantasía Ciencia ficción … Wikipedia Español
Fuego y Agua 100 — is an extremely challenging 100 kilometer ultramarathon on Isla de Ometepe in Nicaragua. The race is a single loop encompassing most of the island that involves the ascent and descent of both volcanoes. Because of the volcanoes, the island holds… … Wikipedia
Fuego (álbum de Kumbia Kings) — Fuego Álbum de estudio de A.B. Quintanilla Y Los Kumbia Kings Publicación 5 de octubre de 2004 Grabación 2004 Género(s) Cumbia … Wikipedia Español
Fuego 104.7 — Localización Lima … Wikipedia Español