Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

de+côté+et+d'autre

  • 1 наред

    нрч 1. l'un après l'autre, а la file, а tour de rôle, tour а tour; de suite, durant; месеци (години) наред des mois (des années) de suite, des mois (des années) durant; 2. l'un а côté de l'autre, côte а côte, а côté de, de compagnie, de pair; 3. прен en ordre, en règle; всичко е наред tout est en ordre (en règle).

    Български-френски речник > наред

  • 2 страна1

    ж 1. côté m; лява страна1, дясна страна1 côté gauche, côte droit; от всички страни de tous côtés, de côté et d'autre; 2. côté m (d'une maison, d'une boîte, d'un triangle), pan m (d'un objet taillé); aisselle f, rein m (d'une voûte); paroi f (d'un fossé); bord m (d'une tranchée); pied-droit m (d'une galerie de mine); flasque m (d'un tour), bande f, bord m, bordé m, côté m, flanc m, muraille f (d'un navire); 3. (на плат) côté m; лицева страна1 l'endroit m; опака страна1 l'envers (d'une étoffe); 4. (буза) joue f; 5. прен côté m; 6. юр partie f; противната страна1 la partie adverse.

    Български-френски речник > страна1

  • 3 озъртам

    се гл regarder autour de soi, regarder de côté et d'autre, jeter les yeux de côté et d'autre.

    Български-френски речник > озъртам

  • 4 разкарвам

    гл 1. charrier, transporter; разкарвам въглища charrier du charbon; 2. прен envoyer qn de côté et d'autre (а droite et а gauche); разг faire marcher, faire aller, faire courir, pivoter; 3. (за болка) faire disparaître, faire partir; 4. разг (изпъждам) renvoyer, congédier, expédier; se débarrasser de qn; разкарвам се se balader, за et là, courir de côté et d'autre.

    Български-френски речник > разкарвам

  • 5 отсам

    I. нрч en deза de, de ce côté-ci de; II. предл deза, de deза, de deза, par-deза; отсам планината de deза (par-deза) la montagne; а отглеждам нещо отсам-оттатък examiner qch de deза et de delà (de côté et d'autre).

    Български-френски речник > отсам

  • 6 оглеждам

    гл 1. (разглеждам) regarder attentivement, considérer attentivement, examiner, inspecter; (оглеждам от всички страни) tourner et retourner; 2. regarder tour а tour; examiner (considérer) tour а tour, promener ses regards sur; 3. examiner qch dans un miroir; оглеждам се 1. (озъртам се) regarder de côté et d'autre, promener ses yeux autour de soi; 2. (оглеждам се в огледалото) se regarder (se mirer) dans un miroir (une glace), consulter son miroir; 3. поет само 3 л. se mirer, se refléter; 4. (оглеждаме се един друг) s'examiner, se regarder l'un l'autre.

    Български-френски речник > оглеждам

  • 7 завръщам

    гл 1. диал faire rebrousser chemin, faire dévier, écarter; 2. tourner un peu la tête; завръщам се 1. revenir, rentrer; 2. (se retourner) (d'un côté, de l'autre).

    Български-френски речник > завръщам

  • 8 линия

    ж 1. мат ligne f; права ? ligne droite; крива ? ligne courbe; начупена ? ligne brisée; 2. (черта) trait m, ligne f; дебели линии gros traits; линиите на ръката les lignes de la main; под ? печ sous la ligne; 3. (граница) ligne f; демаркационна ? ligne de démarcation; вододелна ? ligne de partage des eaux; 4. (релеф) relief; 5. воен ligne f; неприятелска ? ligne ennemie; 6. ligne f, voie f; автобусна ? ligne d'autobus; въздушна ? ligne aérienne; влакът е в друга ? le train se trouve sur une autre voie; глуха ? voie de garage (de remisage); 7. règle f (инструмент); 8. книж côté m; роднини по майчина ? parents du côté maternel; възходна (възходяща) ? lignée ascendante; низходяща ? lignée descendante (postérité f); 9. прен ligne (de conduite) ? пазя ? garder sa ligne; по всички линии а tous les points de vue.

    Български-френски речник > линия

  • 9 вятър

    м 1. vent m; духа вятър il vente, il fait du vent, le vent souffle (siffle); северен, южен, източен, западен вятър le vent du nord, du sud, d'est, d'ouest; добър, попътен вятър vent propice, favorable; bon vent, vent arrière; противен вятър vent contraire; лек вятър brise f, petit vent frais et doux; пасатни ветрове vents alizés; горен вятър vent d'amont; долен вятър vent d'aval; силен вятър grand vent, vent fort (voilent); gros vent, fort coup de vent; vent а écorner les bњufs; студен (северен) вятър aquilon m; духа силен вятър il fait grand vent; vent carabiné; 2. като межд вятър (работа)! chose vaine, bernique! c'est une absurdité! ce sont des promesses en l'air! tout ça c'est de la balançoire! c'est absurde (de)! ce sont des paroles vides! tout ça c'est des histoires! tout ça c'est de la frime! а червен вятър мед érysipèle m (érésipèle m); вятър го вее c'est un hurluberlu; c'est un évaporé (une tête de linotte), c'est un écervelé (étourdi; une personne insignifiante); гоня вятъра s'épuiser en vains efforts (en efforts inutiles); se battre contre des moulins а vent; говоря, приказвам на вятъра parler en l'air; taper (desserter) dans le vide, prêcher dans le désert; donner des coups d'épée dans l'eau; perdre son temps en discours inutiles, perdre ses paroles; c'est peine perdue de parler de la sorte; разг perdre sa salive; c'est comme si je chantais; за вятъра en vain; разг pour le roi de Prusse; pour des prunes; vainement; c'est peine perdue; perdre sa peine, des efforts en pure perte; tout cela ne sert а rien; tout cela est sans intérêt (sans utilité); кой ви вятър довея quel bon vent vous amène; обръщам се, накъдето духа вятърът tourner (virer) а tout vent (а tous les vents); tendre les voiles du côté d'où vient le vent; girouette f (politique); caméléon m (politique), sauteur m, arlequin m, nageur m, faire de l'opportunisme; от дъжд на вятър de temps en temps, de temps а autre правя някому вятър flatter qn, passer de la pommade а qn; flagorner qn; brûler de l'encens devant qn; който сее ветрове, жъне бури semer le vent et récolter la tempête.

    Български-френски речник > вятър

  • 10 отвъд

    I. нрч de l'autre côté; II. предл au-delà (de), de delà, par-delà.

    Български-френски речник > отвъд

  • 11 отскачам

    гл 1. faire un bond, rebondir; sauter en l'air; отскачам назад faire un bond en arrière; отскачам встрани faire un bond de côté; 2. разг faire un saut, aller voir, rendre (une courte) visite, se rendre; 3. прен sauter (sur un autre sujet).

    Български-френски речник > отскачам

  • 12 оттам

    нрч 1. de là; par là; de là-bas; 2. (от другата страна) de l'autre côté; 3. книж d'où; а оттам нататък а) de là-bas; б) а partir de ce moment; оттук- оттам d'ici et de là.

    Български-френски речник > оттам

  • 13 оттатък

    I. нрч de l'autre côté; II. предл au-delà (de), de delà, par-delà; оттатък планините au-delà des monts; оттатък устието на реката par-delà l'embouchure de la rivière а отсам и оттатък deза et delà; и оттатък ще мина (ще отида) et comment encore.

    Български-френски речник > оттатък

  • 14 оттатъшен

    прил de l'autre côté.

    Български-френски речник > оттатъшен

  • 15 превалям,

    превалявам гл passer de l'autre côté, commencer а descendre, franchir, passer la crête d'une montagne; (за ден) décliner.

    Български-френски речник > превалям,

  • 16 през

    предл 1. а travers, par; 2. (над) par-dessus, au-dessus (de); 3. (на, около) en bandoulière, par; пушка през рамо le fusil en bandoulière 4. (отвъд) sur le côté (la rive) opposé(e); през реката sur la rive opposée de la rivière; 5. (за период от време) durant, pendant, pour; единадесет часа през нощта onze heures du soir; 6. (за означаване на интервал от време tous (toutes) les; през два часа toutes les deux heures; 7. в съчет бия, удрям, пляскам през frapper (battre) sur (а); ударих го през лицето je l'ai frappé au visage а един през друг l'un après l'autre.

    Български-френски речник > през

См. также в других словарях:

  • De côté et d'autre — ● De côté et d autre de plusieurs endroits …   Encyclopédie Universelle

  • autre — [ otr ] adj., pron. et n. m. • altre 1080; lat. alter, accus. alterum I ♦ Adj. A ♦ Épithète antéposée. 1 ♦ Qui n est pas le même, qui est distinct (cf. Allo , hétér(o) ). L autre porte. Par l autre bout. « Nous approuvons, pour une idée, un… …   Encyclopédie Universelle

  • côté — CÔTÉ. s. m. La partie droite ou gauche de l animal, depuis l aisselle jusqu à la hanche. Côté droit. Côté gauche. Le côté lui fait mal. Il a un mal de côté, mal au côté, un point au côté, un point de côté. Il reçut un coup d épée dans le côté. Il …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Cote Ouest (feuilleton televise) — Côte Ouest (feuilleton télévisé) Pour les articles homonymes, voir Côte Ouest. Côte Ouest Titre original Knots Landing Autres titres francophones Les Héritiers du Rêve Genre soap opera Créateur(s) Davi …   Wikipédia en Français

  • Côte Ouest (Feuilleton Télévisé) — Pour les articles homonymes, voir Côte Ouest. Côte Ouest Titre original Knots Landing Autres titres francophones Les Héritiers du Rêve Genre soap opera Créateur(s) Davi …   Wikipédia en Français

  • Côte Ouest (feuilleton) — Côte Ouest (feuilleton télévisé) Pour les articles homonymes, voir Côte Ouest. Côte Ouest Titre original Knots Landing Autres titres francophones Les Héritiers du Rêve Genre soap opera Créateur(s) Davi …   Wikipédia en Français

  • Côte ouest (feuilleton télévisé) — Pour les articles homonymes, voir Côte Ouest. Côte Ouest Titre original Knots Landing Autres titres francophones Les Héritiers du Rêve Genre soap opera Créateur(s) Davi …   Wikipédia en Français

  • Côte de granit rose — Côte de granit rose …   Wikipédia en Français

  • Côte à côte — ● Côte à côte l un à côté de l autre ; ensemble. côte à côte [kotakot] loc. adv. ⇒ 1. Côte (I., 3.) …   Encyclopédie Universelle

  • côté — (kô té) s. m. 1°   La partie droite ou gauche du corps des animaux, de l aisselle à la hanche, et, par extension, la partie droite ou gauche de tout le corps, y compris le bras, la jambe, etc. Il était perclus de tout le côté gauche. Se coucher… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • côté — nm. ; côté (d une figure géométrique) : KOÛTÉ (Albanais.001, Annecy.003, Cordon.083, Giettaz.215, Gruffy, Notre Dame Be.214, Thônes.004), koûtyé (Arvillard.228). E. : Déplacer, Économiser, Frais, Ranger, Réserver, Voisin. A1) côté, flanc, part ;… …   Dictionnaire Français-Savoyard

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»