Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

de+contrat

  • 1 contrat

    m. (lat. contractus) 1. договор, спогодба, контракт, акт; contrat de mariage договор, който урежда интересите между съпрузи; contrat sous-seing privé незаверен от нотариус договор; contrat notarié нотариален акт; contrat de travail трудов договор; contrat а durée déterminée срочен договор; contrat а terme d'instrument financier финансов фючърс; renouveler son contrat подновявам договор; contrat d'assurance застрахователна полица; contrat social обществен договор; 2. в бриджа - брой взятки, които играчът се ангажира да реализира. Ќ donner un coup de canif dans le contrat de mariage изневерявам на съпруга(та) си; avoir un contrat арго имам човек, когото трябва да убия ( за наемен убиец).

    Dictionnaire français-bulgare > contrat

  • 2 quasi-contrat

    m. (de quasi et contrat) (pl. quasi-contrats) юр. задължение без предварително договаряне, без сключване на предварителен договор.

    Dictionnaire français-bulgare > quasi-contrat

  • 3 bilatéral,

    e, aux adj. (de bi- et latéral) двустранен; contrat bilatéral, двустранен договор; paralysie bilatéral,e двустранна парализа. Ќ Ant. unilatéral.

    Dictionnaire français-bulgare > bilatéral,

  • 4 blesser

    v.tr. (frq. °blettjan "meurtrir") 1. ранявам, наранявам; blesser а mort наранявам смъртоносно; blesser au genou наранявам в коляното; 2. стискам, притискам, убивам; les chaussures blessent le pied обувките притискат краката; 3. действам неприятно, дразня; blesser la vue дразня зрението; 4. обиждам, оскърбявам, докачам; blesser l'amour-prope de qqn. наранявам самолюбието на някого; 5. прен., ост. нарушавам; blesser les convenances нарушавам благоприличието; 6. вредя, увреждам; ce contrat blesse mes intérêts този договор уврежда интересите ми; se blesser 1. ранявам се, наранявам се, удрям се; 2. обиждам се, докачам се. Ќ savoir où le soulier (le bât) me blesse зная къде ме стиска обувката; сам зная болката си. Ќ Ant. flatter, louer.

    Dictionnaire français-bulgare > blesser

  • 5 C.D.D.

    съкращение на Contrat а durée détermineé - срочен договор.

    Dictionnaire français-bulgare > C.D.D.

  • 6 canif

    m. (bas frq. °knif; cf. angl. knife) 1. джобно ножче; 2. длето на дърворезбар. Ќ donner un coup de canif dans le contrat de mariage изневерявам на съпруга си.

    Dictionnaire français-bulgare > canif

  • 7 collectif,

    ve adj. et m. (lat. collectivus "ramassé", de colligere "collecte") 1. колективен, общ; съвместен; contrat collectif, колективен договор; billet collectif, групов билет; 2. събирателен; terme collectif, събирателен термин; société en nom collectif, събирателно дружество; 3. m. колектив; 4. m. грам. събирателно име. Ќ Ant. individuel, particulier; distributif, partitif.

    Dictionnaire français-bulgare > collectif,

  • 8 commutatif,

    ve adj. (du lat. commutare) който подлежи на изменение, на промяна; contrat commutatif, условен договор ( който може да се измени).

    Dictionnaire français-bulgare > commutatif,

  • 9 condition

    f. (bas lat. conditio, class. condicio) 1. условие, обстоятелство; conditions avantageuses изгодни условия; condition sine qua non задължително условие; se rendre sans condition предавам се безусловно; conditions de travail условия на труд; 2. естество, състояние; notre condition est toujours bonne състоянието ни е винаги добро; athlète en bonne condition атлет в добра спортна форма; marchandise livrée en bonne condition стока, доставена в добро състояние; 3. произход, потекло, социално положение; personne de basse condition човек от долен произход; être de condition modeste със скромно потекло съм; 4. свойство, качество; ценз; condition de fortune; имуществен ценз; condition d'instruction образователен ценз; 5. loc.adv. а condition, sous condition de (+ inf.) с условие; sans condition безусловно; 6. loc. prép. а condition que, а la condition que (+ ind. ou subj.) при условие, че; 7. юр. клауза, спогодба, условие; les conditions d'un contrat клаузите, условията в договор; vendre sous condition продавам под гаранция (купувачът има право да върне закупеното, ако не е удовлетворен); 8. pl. условия, начин за плащане; obtenir des conditions de paiement intéressantes получавам облекчени условия за плащане (чрез кредит и др.); 9. състояние на нормална влажност на тъкан. Ќ être en condition chez qqn. ост. слугувам у някого; condition des étrangers съвкупността от права, които чужденците в една страна могат да имат; en bonne condition pour в добро състояние за да; mettre en condition подготвям мисленето на хората чрез пропаганда.

    Dictionnaire français-bulgare > condition

  • 10 contractuel,

    le adj. et n. (du lat. contractus "contrat") 1. договорен, който произтича от договор; 2. agent contractuel, служител на хонорар; 3. m., f. служител на хонорар; полицай, който се занимава с неправилно паркиралите. Ќ Ant. titulaire.

    Dictionnaire français-bulgare > contractuel,

  • 11 dirimer

    v.tr. (du lat. dirimere "annuler") 1. юр. унищожавам; dirimer un contrat унищожавам договор; 2. решавам спорен въпрос.

    Dictionnaire français-bulgare > dirimer

  • 12 dissolution

    f. (lat. dissolutio) 1. разтваряне, разтвор; разтопяване; dissolution saturée наситен разтвор; 2. унищожение, разваляне, разтрогване; la dissolution d'un contrat разваляне на договор; 3. разпущане, разпадане, разтурване; la dissolution d'une assemblée разпущане на парламент; 4. разпуснатост, разврат.

    Dictionnaire français-bulgare > dissolution

  • 13 expiration

    f. (lat. expiratio) 1. издишване; 2. изтичане, свършване; expiration d'un contrat изтичане срок на договор; 3. издъхване, умиране.

    Dictionnaire français-bulgare > expiration

  • 14 fiduciaire

    adj. (lat. jur. fiduciarius, de fiducia "confiance") юр. фидуциарен (който се основава на доверието); héritier fiduciaire фидуциарен наследник (на който се завещава нещо, за да го предаде другиму); contrat fiduciaire фидуциарен договор (според който се продава фиктивно една вещ срещу заети пари до връщане на тези пари); circulation fiduciaire банкнотно обръщение; monnaie fiduciaire книжни пари ( банкноти).

    Dictionnaire français-bulgare > fiduciaire

  • 15 garder

    v.tr. (germ. °wardôn "veiller") 1. пазя, наглеждам, гледам; garder des bêtes пазя животни; garder des enfants бавя, гледам деца; garder une maison пазя, охранявам къща; 2. задържам; garder qqn. comme client задържам някого като клиент; 3. оставям, съхранявам; garder les marchandises en entrepôt съхранявам стоките в склад; garder un double du contrat оставям си копие от договор; 4. спазвам, съблюдавам; garder les convenances спазвам обществените норми за благоприличие; garder une discrétion спазвам дискретност; 5. пазя, запазвам; garder le silence пазя, запазвам мълчание; garder un secret пазя тайна; garder la taille пазя линия (при диета); 6. та3/4; garder rancune а qqn. та3/4 злоба срещу някого; garder l'espoir que тая, храня надежда, че; gardez-moi une place запазете ми място; 7. оставам, пазя; garder le lit оставам в легло; garder la chambre стоя вкъщи (при болест); se garder 1. внимавам, пазя се, избягвам; 2. se garder de предпазвам се от; gardez-vous des flatteurs пазете се от ласкателите; 3. запазвам се, трая ( за дълбоко замразени продукти). Ќ garder а vue не изпускам от очи; être gardé а vue под постоянно наблюдение съм; Dieu me garde de... Бог ме пази от... Ќ Ant. abandonner, céder, changer, détruire, gâter, rendre, renoncer а; se débarrasser, se défaire; négliger, oublier, perdre; révéler; enfreindre.

    Dictionnaire français-bulgare > garder

  • 16 inclure

    v.tr. (de inclus, d'apr. exclure) влагам, включвам, вмъквам, прилагам; inclure une clause dans un contrat включвам клауза в договор. Ќ Ant. exclure, excepter.

    Dictionnaire français-bulgare > inclure

  • 17 inexécution

    f. (de in- et exécution) неизпълнение; inexécution d'un contrat неизпълнение на договор.

    Dictionnaire français-bulgare > inexécution

  • 18 mariage

    m. (de marier) 1. брак, женитба, оженване, омъжване, задомяване; венчавка, венчило; mariage civil граждански брак; mariage religieux черковен брак; mariage de convenance, mariage de raison брак по разум; mariage blanc фиктивен брак; demande en mariage предложение за женитба; contrat de mariage брачен договор; mariage d'argent, d'intérêt брак по сметка; mariage d'amour брак по любов; mariage de la main gauche свободно съжителство (без брак); prendre en mariage женя се; rompre un mariage разтрогвам брак; aller, assister а un mariage присъствам на венчавка; 2. прен. съединение, съюз, съчетание; 3. вид игра на карти. Ќ mariage de la carpe et du lapin неподходящ брак, съюз.

    Dictionnaire français-bulgare > mariage

  • 19 passation

    f. (de passer) 1. сключване; passation d'un contrat сключване на договор; 2. прехвърляне, предаване; passation des pouvoirs предаване на властта.

    Dictionnaire français-bulgare > passation

  • 20 pignoratif,

    ve adj. (du lat. pignus "gage") юр., в съчет. contrat pignoratif, договор за привидно залагане на нещо.

    Dictionnaire français-bulgare > pignoratif,

См. также в других словарях:

  • Contrat De Vente En France — Introduction générale Présentation générale Droit des obligation …   Wikipédia en Français

  • Contrat de vente — en France Introduction générale Présentation générale Droit des obligation …   Wikipédia en Français

  • Contrat de vente en france — Introduction générale Présentation générale Droit des obligation …   Wikipédia en Français

  • CONTRAT — On contracte les fièvres, des amitiés et des vices (ou de bonnes habitudes); on contracte aussi des dettes. Le verbe contracter suggère ainsi une image assez floue; il évoque un «lien», matériel ou spirituel. Le substantif contrat paraît avoir… …   Encyclopédie Universelle

  • Contrat De Travail En France —  Pour les autres articles nationaux, voir Contrat de travail. Droit du travail en France Sources du droit du travail Internationales : OIT · UE Étatiques : Constitution · …   Wikipédia en Français

  • Contrat de travail en france —  Pour les autres articles nationaux, voir Contrat de travail. Droit du travail en France Sources du droit du travail Internationales : OIT · UE Étatiques : Constitution · …   Wikipédia en Français

  • Contrat De Professionnalisation En France — Contrat de professionnalisation Le contrat de professionnalisation est un contrat de travail, de droit français, remplaçant le contrat de qualification, d adaptation et d orientation. Il permet d accéder à une certification (diplôme, titre, CQP,… …   Wikipédia en Français

  • Contrat de professionnalisation en France — Contrat de professionnalisation Le contrat de professionnalisation est un contrat de travail, de droit français, remplaçant le contrat de qualification, d adaptation et d orientation. Il permet d accéder à une certification (diplôme, titre, CQP,… …   Wikipédia en Français

  • Contrat de professionnalisation en france — Contrat de professionnalisation Le contrat de professionnalisation est un contrat de travail, de droit français, remplaçant le contrat de qualification, d adaptation et d orientation. Il permet d accéder à une certification (diplôme, titre, CQP,… …   Wikipédia en Français

  • Contrat de qualification — Contrat de professionnalisation Le contrat de professionnalisation est un contrat de travail, de droit français, remplaçant le contrat de qualification, d adaptation et d orientation. Il permet d accéder à une certification (diplôme, titre, CQP,… …   Wikipédia en Français

  • Contrat-jeunes — Contrat première embauche Pour les articles homonymes, voir CPE. Pour consulter un article plus général, voir : Contrat de travail en France. En France, le contrat première embauche (CPE) était un type de contrat de travail à durée… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»