-
1 compliment
In1) комплімент, похвала2) люб'язність3) pl привіт, уклін, поздоровленняgive my compliments to your father — передайте (від мене) привіт вашому батькові
4) заст. подарунокBristol compliment — на тобі, боже, що мені негоже
IIv1) вітати, поздоровляти (з — on)2) хвалити, говорити компліменти* * *I n1) комплімент; похвала2) люб'язність3) pl привіт, уклін; поздоровлення4) icт.; дiaл. подарунокII v1) говорити компліменти, хвалити2) привітати, поздоровляти3) ( with) подарувати -
2 compliment
1. ['kɒmplɪmənt] n1) компліме́нт, похвала́; люб'я́зністьto pay [to make] a compliment — сказа́ти компліме́нт
2) pl поздоро́влення, приві́т, уклі́нgive my compliments to your father — переда́йте (від ме́не) приві́т ва́шому ба́тькові
2. ['kɒmplɪment] vwith compliments — з приві́том ( на закінчення листа)
1) віта́ти, поздоровля́ти ( з - on)2) хвали́ти, говори́ти компліме́нти3) подарува́ти ( щось - with) -
3 angle
1. n1) кутangle of bank — ав. кут крену
angle dive — ав. кут пікірування
2) косинець3) точка зору, погляд; підхід, сторона (питання тощо)4) стан, становище, ситуація5) куточок, затишне містечко6) тех. ріжокangle bracket — консоль, кронштейн
7) рибальський гачок8) вудіння9) рибальські снасті2. v1) рухатися під кутом2) навмисно перекручувати (розповідь тощо)3) заганяти в (глухий) кут4) вудити рибу; ловити рибу вудкою5) домагатися (чогось); зондувати фунт, закидати гачок* * *I n1) кутon the angle — косо, похило
2) розм. точка зору, кут зору; підхід; сторона, аспект (питання, справи); відтінок, тон, дух ( у журналістиці)3) aмep.; cл. вигідне дільце, ( легкий) бариш; хитрість, виверт; неетичний вчинок; обхідний маневр4) косинець; кутомір; кутовий шаблон5) тex. кутик, кутник, кутове залізо ( профіль металу)II v1) рухатися або нахилятися під кутом; ( різко) звертати, ( раптово) повертати; aв. летіти з кутом знесення2) поміщати, розміщати під кутом або по кутах; розміщатися під кутом; утворювати кут3) писати тенденційно або розраховуючи на яку-небудь групу читачів; подавати під яким-небудь кутом зору ( у журналістиці)III n; іст.рибальський гачок; рибальські снастіIV v1) вудити рибу, ловити рибу на вудку2) ( for) домагатися (чого-небудь- звич. нечесними шляхами, інтригами); зондувати ґрунт ( щодо чого-небудь) -
4 fish
1. n1) (pl часто без зміни) рибаfresh-water fish — прісноводна (річкова) риба
2) розм. краби, устриці3) мор. фіш4) ав., розм. торпеда5) розм. ловля риби6) фішкаbig fish — амер. важна особа
loose fish — а) розбещена людина; б) розпусна дівка
queer (odd, strange) fish — дивак, дивна людина
shy fish — боязка (сором'язлива) людина
April fish — жарт. першоквітневий жарт
to cry stinking fish — виносити сміття з хати; гудити свій товар
never fry a fish till it's caught — не радій передчасно; не діли шкуру невбитого ведмедя
2. v1) ловити (вудити) рибу2) використати для рибної ловлі3) бути придатним для рибної ловлі4) шукати у воді (щось—for)5) розм. намагатися одержати; домагатися, добиватися (чогось—for)7) амер., с.г. удобрювати рибними відходами (землю)8) брати на фіш (якір)9) тех. з'єднувати накладкою; скріпляти стиком10) ав., розм. торпедувати* * *I n; (pl часто без змін)1) рибаfresh-water fish — прісноводна /річкова/ риба
salt-water fish — морська риба; риба, рибні страви
2) краби, устриці3) рибна ловля4) ( Fishes) Риби ( сузір'я е знак зодіаку)5) тип, персонаodd /queer, strange/ fish — дивак
6) aмep.; cл. долар7) = fish-diveII v1) ловити, вудити рибу; використовувати для рибної ловлі4) витягувати ( fish out)5) aмep.; c-г. удобрювати ( землю) рибними відходамиIII n1) мop. фіш ( у якірному пристрої); шкало ( у щогли)2) = fish-plate3) aв.; жapг. торпедаIV v2) aв.; жapг. торпедуватиV n VI n; тех. VII v; тех. -
5 present
I1. n1) теперішній часfor the present — цього разу; поки що
2) (the present) грам. теперішній час3) (this present) юр. цей документ4) подарунокto make (to give) a present of smth. to smb. — подарувати щось комусь
2. adj1) присутній, наявний2) теперішній, нинішній; сучаснийin the present circumstances — за нинішніх умов; за нинішніх обставин
3) даний, цей самий; той, про який іде мова4) грам. теперішній5) швидкий, оперативний; готовий прийти на допомогуall present and correct — військ. усі в наявності; усе гаразд
II1. n військ.1) взяття на караул2) взяття на приціл2. v1) підносити, дарувати (with)2) передавати, посилатиto present one's apologies — просити вибачення, перепрошувати
3) подавати; вручати; передавати на розгляд (заяву тощо)4) представити, відрекомендуватиallow me to present Mr. Wilson to you — дозвольте мені представити вам пана Вільсона
5):6) являти собою, бути7) виявляти, показувати8) театр. показувати, грати, ставити (п'єсу)9) представляти єпископу кандидата на духовну посаду10) військ. брати на караул11) військ. цілитися* * *I n1) сьогодення, теперішній час2) гpaм. ( the present) теперішній час3) юp. лист, документII a1) присутній, наявний2) справжній, нинішній, теперішній; сучасний3) даний; той, про який йде мова4) гpaм. теперішній5) icт. швидкий, готовий прийти на допомогу, оперативнийIII nподарунок; дарунок; презентIV [pri'zent] v1) підносити, дарувати; презентувати2) передавати, посилати3) подавати, вручати; пред'являти; юp. подавати, передавати на розгляд; учиняти позов4) представити, відрекомендувати ( кого-небудь кому-небудь); представляти до двору5) refl з'являтися6) являти, представляти ( собою)7) виявляти, показувати8) миcт. показувати, давати, грати ( виставу), представляти; icт. показувати ( актора в якій-небудь ролі)10) мeд. передлежати11) направляти; повертатисяV [pri'zent] n; військ.взяття на караул; взяття на приціл, прицілюванняVI [pri'zent] v; військ. -
6 season
1. n1) пора рокуthe four seasons, the seasons — чотири пори року
2) сезонthe dead (the dull, the off) season — мертвий сезон; спорт. час, коли спортсмен не тренується
the London season — лондонський (світський) сезон (травень — липень)
the rush season — ком. сезон найбільшого попиту
non-competitive season — спорт. сезон, коли спортсмен не бере участі у змаганнях
3) пора, час, періодclose (open) season — час, коли полювання заборонене (дозволене)
wet season, the rainy season — період дощів
4) проміжок часу5) підхожий час (момент)6) сезонний квиток; абонемент (у театр тощо)1) поет. рік8) заст. святоin season and out of season — завжди, постійно; до речі й не до речі
2. v2) ставати придатним для вживання3) привчати (до чогось); акліматизувати; загартовувати4) надавати смаку (гостроти); приправляти5) надавати інтересу (пікантності); пожвавлювати6) пом'якшувати, стримувати7) вселяти думки (почуття)8) тех. в'ялити; піддавати старінню (метал)9) кондиціювати (продукти)* * *I n1) пора року2) сезон; пора, час, період3) проміжок часу, період5) сезонний квиток; абонемент ( у театр)6) пoeт. рік7) c-г., бioл. період статевого полювання; період тічкиII v1) робити придатним для вживання, використання; сушити, витримувати; ставати придатним до вживання, використання (сушитися, дозрівати)2) привчати; загартовувати, акліматизувати3) приправляти, надавати смаку, гостроти ( їжі); надавати інтересу, пікантності; оживляти4) icт. пом'якшувати, зменшувати5) тex. піддавати старінню ( метал)6) cпeц. в'ялити; кондиціювати ( продукти) -
7 unsought
adj1) одержаний без пошуків; несподіваний2) непроханий3) недосліджений* * *[en'soːt]a1) отриманий не шляхом розшуків, пошуків, т. п.; що прийшов сам по собі2) непроханий -
8 unsought
-
9 compliment
n привіт, уклін- with compliments form з найкращими побажаннями від -
10 fish
[fɪʃ] 1. n1) (pl часто без змін) ри́баdried fish — в'я́лена ри́ба
2) розм. кра́би, у́стриці3) фі́шка4) мор. фішта́лі, стоя́к ( для укріплення щогол)••all's fish that comes to his net присл. — він нічи́м не гре́бує
2. va queer fish — дива́к, чуда́к
1) лови́ти (ву́дити) ри́бу2) домага́тися, добива́тися ( чогось - for)to fish for compliments — напро́шуватися на компліме́нти
3) розм. ви́ловити4) з'є́днувати (рейки, балки) накла́дками; скріпля́ти сти́ком -
11 present
I ['prez(ə)nt] 1. n1) тепе́рішній часat present — в да́ний час
for the present — цьо́го ра́зу, по́ки що
2)those present — прису́тні
3) грам. тепе́рішній час2. adj1) прису́тній, ная́внийto be present at — бу́ти прису́тнім на ( зборах тощо)
2) тепе́рішній; суча́сний; існу́ючий3) да́ний, цей са́мий4) грам.present tense — тепе́рішній час
II 1. ['prez(ə)nt] npresent participle — дієприкме́тник тепе́рішнього ча́су
подару́нок2. [prɪ'zent] vto make a present of smth. — дарува́ти щось
1) підно́сити, дарува́ти ( with)to present one's compliments [regards] — засві́дчувати свою́ поша́ну
2) подава́ти; передава́ти на ро́згляд (заяву, законопроект тощо)3) представля́ти, подава́ти на ро́згляд ( комусь - to)to present oneself — представля́тися, відрекомендо́вувати
4) явля́ти собо́ю5) ста́вити ( п'єсу)III [prɪ'zent] 1. військ.; n1) взяття́ на карау́л2) взяття́ на приці́л2. військ.; v1) взя́ти на карау́л2) ці́литися
См. также в других словарях:
compliments — com‧pli‧ments [ˈkɒmplmənts ǁ ˈkɑːm ] noun [plural] with the compliments of.../with our compliments written on a compliments slip or used when a company or organization gives or send goods to someone without charging them: • These starter packs… … Financial and business terms
Compliments (Band of Horses song) — Compliments Single by Band of Horses from the album Infinite Arms Released April 2010 Genre Indie rock Length … Wikipedia
compliments slip — UK US noun [countable] [singular compliments slip plural compliments slips] business british a small piece of paper that a company sends with goods or documents to show who they are from Thesaurus: of … Useful english dictionary
Compliments — may refer to: Compliments (album), an album by Jerry Garcia Compliments (Band of Horses song) Compliments (Bloc Party song) See also Compliments slip This disambiguation page lists articles associated with the same title. If … Wikipedia
Compliments (album) — Compliments Studio album by Jerry Garcia Released June 1974 … Wikipedia
compliments slip — ➔ slip2 * * * compliments slip UK US noun [C] (also compliment slip) ► a small piece of paper that is included with a product or document with the name of the company or person who sent it printed on it: »A compliments slip accompanied a cheque… … Financial and business terms
Compliments sincères — est un film muet français réalisé par Louis Feuillade et sorti en 1912. Distribution René Navarre Nelly Palmer Lien externe Compliments sincères sur l’Internet Movie Database Version plus complète en anglais … Wikipédia en Français
compliments — congratulations or praise expressed to someone. → compliment compliments formal greetings sent as a message. → compliment … English new terms dictionary
compliments of the season — Compliments appropriate to special times, esp Christmas, New Year, etc • • • Main Entry: ↑compliment * * * used as a seasonal greeting at Christmas or the New Year … Useful english dictionary
compliments to someone — phrase used for praising someone Compliments to the chef – that lobster was delicious! Thesaurus: ways of praising someone or somethingsynonym Main entry: compliment … Useful english dictionary
Compliments slip — A compliments slip (or with compliments slip) is a slip of paper that contains the same name and address information that would be on a letterhead of formal letter stationery, the pre printed salutation with compliments or with our/my compliments … Wikipedia