Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

de+chaux

  • 1 blanc1,

    blanche m., f. (frq. °blank "brillant') 1. бял цвят, белина; побеляване; белота, бяла боя; un blanc1, immaculé неопетнена белота; le blanc1, réfléchit la lumière бялото отразява светлината; 2. ост. белило, пудра за лице; 3. човек от бялата раса; 4. бяла билярдна топка; 5. бели платове, бели дрехи; бельо; porter du blanc1, нося бели дрехи; 6. бяло (празно) място, бяло поле, интервал; 7. бяло вино; 8. f. разг. хероин; 9. f. муз. половина нота; 10. f. жена от бялата раса; 11. в съчетание със съществителни: blanc1, d'argent бот. печурка, Agaricus argyraceus; blanc1, de baleine сперцет; blanc1, de baryte бариев сулфат, бариева бяла сол; blanc1, de bismuth, blanc1, de neige бисмутов нитрат; blanc1, de céruse, blanc1, de plomb основен оловен карбонат; бяла боя, белило; blanc1, de chaux гасена вар с вода, варна вода; бадана; blanc1, d'eau бот. водна лилия; blanc1, de l'њuf белтък на яйце; blanc1, de poulet бяло месо от пиле; blanc1, de zinc цинков окис; 12. loc. chauffer le fer а blanc1, нагорещявам желязо до побеляване; couper le bois а blanc1, изсичам гора до корен (от край до край); être armé а blanc1, въоръжен съм до зъби; tirer а blanc1, стрелям с халосни патрони; а blanc1, прен. без реален ефект, само заради опита; de but en blanc1, направо, без заобикалки; внезапно, неочаквано; рязко; tirer en blanc1, печатам само от едната страна; voir tout en blanc1, виждам нещата от добрата им страна; 13. централна част на мишена; 14. бяла домакинска техника. Ќ regarder qqn. dans le blanc1, des yeux гледам някого право в очите (гледам го втренчено); homme en blanc1, хирург; photo en noir et blanc1, черно-бяла фотография; chèque en blanc1, чек с ненаписана сума или име; saigner а blanc1, изтича ми всичката кръв; прен. изтощавам силно.

    Dictionnaire français-bulgare > blanc1,

  • 2 blanchir

    v. (de blanc) I. v.tr. 1. избелвам; blanchir le linge избелвам бельото; 2. изпирам пари; blanchir des capitaux изпирам незаконно придобити капитали; 3. белосвам, баданосвам; blanchir un mur а la chaux белосвам стена с вар; 4. пера, изпирам; 5. изчиствам, излъсквам; 6. прен. оправдавам, оневинявам; le tribunal a blanchi l'accusé съдът оправда обвиняемия; 7. изцапвам с вар; 8. готв. попарвам, бланширам; blanchir des légumes попарвам, бланширам зеленчуци; II. v.intr. 1. белея, побелявам; избелявам; l'horizon blanchit небосклонът побелява; ses cheveux blanchissent косите му побеляват; 2. остарявам; blanchir dans le service остарявам в службата; 3. побледнявам. Ќ Ant. colorer, noircir; accuser.

    Dictionnaire français-bulgare > blanchir

  • 3 calcaire

    m. et adj. (lat. calcarius, de calx "chaux") 1. варовит; terrain calcaire варовита почва; 2. m. минер. варовик.

    Dictionnaire français-bulgare > calcaire

  • 4 calcémie

    f. (lat. calx, calcis "chaux" et gr. haima "sang") мед. съдържание на калций в кръвта.

    Dictionnaire français-bulgare > calcémie

  • 5 calcification

    f. (du lat. calx "chaux") мед. калциране.

    Dictionnaire français-bulgare > calcification

  • 6 calcifié,

    e adj. (du lat. calx "chaux") който е превърнат в калциев карбонат, калциран.

    Dictionnaire français-bulgare > calcifié,

  • 7 calcifier

    v.tr. (du lat. calx "chaux") калцирам, превръщам в калциев карбонат.

    Dictionnaire français-bulgare > calcifier

  • 8 calciner

    v.tr. (lat. calx, calcis "chaux") 1. техн. изпичам (при висока температура); изгарям, калцинирам; 2. изсушавам; 3. превръщам във вар или в друг метален окис.

    Dictionnaire français-bulgare > calciner

  • 9 calcique

    adj. (du lat. calx "chaux") хим. калциев, варовит.

    Dictionnaire français-bulgare > calcique

  • 10 calcite

    f. (du lat. calx "chaux") минер. калцит, калциев карбонат (CaCO3).

    Dictionnaire français-bulgare > calcite

  • 11 castine

    f. (all. Kalkstein, de Stein "pierre" et Kalk "chaux") техн. варовиков камък, който се смесва с желязната руда, за да се улесни топенето Ј.

    Dictionnaire français-bulgare > castine

  • 12 causse

    m. (bas lat. °calcina, de calx "chaux") варовиково плато в Централна и Южна Франция.

    Dictionnaire français-bulgare > causse

  • 13 chaufour

    m. (de chaux et four) варнЈца.

    Dictionnaire français-bulgare > chaufour

  • 14 chauler

    v.tr. (de chaux) 1. зем. торя, наторявам с вар; 2. обеззаразявам семена на житни растения (преди да се посеят); 3. белосвам, варосвам (дървета, стени).

    Dictionnaire français-bulgare > chauler

  • 15 chaussée

    f. (lat. pop. (via) °calceata "voie chaussée", de calceare ou "pavée de chaux" (calx, calcis)) 1. шосе; chaussée défoncée разбито шосе; 2. платно (на улица); 3. насип, дига покрай река или блато (за задържане на водата); 4. насип през мочурливо място, който служи за път; 5. дълга подводна скала.

    Dictionnaire français-bulgare > chaussée

  • 16 échauder2

    v.tr. (de ex- et chauder, dér. de chaux) 1. баданосвам, белосвам (таван, стена и др.); 2. техн. накисвам във варно мляко остатъци от кожа.

    Dictionnaire français-bulgare > échauder2

  • 17 éteint,

    e adj. (de éteindre) 1. гасен; chaux éteint,e гасена вар; 2. прен. угаснал, безжизнен; 3. заглушен, приглушен; voix éteint,e заглъхнал глас.

    Dictionnaire français-bulgare > éteint,

  • 18 gras,

    se adj. (lat. crassus "épais", avec infl. probable de grossus "gros") 1. който се състои от мазнина, мазен; substances gras,ses мазни вещества; corps gras, хим. мазнини, естери на глицерина; peau gras,se мазна кожа; 2. тлъст, дебел, угоен; un porc gras, угоено прасе; visage gras, подпухнало, тлъсто лице; 3. блЂжен, мазен; bouillon gras, блажен бульон, с мазнина; choux gras, зеле с мазнина от месо; 4. зацапан с мазнина, мазен; avoir les mains gras,ses ръцете ми са мазни; 5. месест, тлъст; plantes gras,ses растения с месести листа; 6. прен., ост. нецензурен; propos gras, нецензурни думи; 7. m. тлъстина, мазнина; мас, лой; avoir du gras, имам тлъстини; 8. adv. мазно; 9. лепкав, който прилича на мас; boue gras,se лепкава гъста кал; 10. m. разг. печалба. Ќ avoir la langue gras,se пелтеча, заеквам; faire la gras,se matinée излежавам се до късно; eaux gras,ses помия; fromage gras, небито сирене; foie gras, гъши дроб (от угоена по специален начин гъска); pavage gras, кален и хлъзгав паваж; chaux gras,se гъста, блажна боя; jeudi gras, последен четвъртък преди Великите пости; jours gras, дни, през които може да се яде блажно; manger (faire) gras, ям блажно; mardi gras, последен ден от карнавала; temps gras, влажно и мъгливо време; toux gras,se кашлица, придружена с храчки; le gras, de la jambe най-дебелата част на крака, прасеца на крака; sol gras, плодородна почва; il n'y a pas gras, а manger няма много нещо за ядене. Ќ Ant. maigre, décharné, étique, pauvre, sec. Ќ Hom. grâce.

    Dictionnaire français-bulgare > gras,

  • 19 vif,

    vive adj. et m. (lat. vivus) 1. жив; il est encore vif, той е още жив; poids vif, живо тегло; 2. прен. жив, бодър, буден, пъргав; enfant vif, живо, пъргаво дете; rythme vif, жив, бърз ритъм; 3. рязък, избухлив; 4. ярък, свеж; rouge vif, яркочервен цвят; 5. силен; vive imagination силно въображение; feu vif, силен, буен огън; émotions vives силни емоции; 6. m. живо месо, плът; couper dans le vif, режа жива плът; 7. стръв; pêcher au vif, ловя риба със стръв от жива риба; 8. прен. същност, същина, живец; най-същественото, най-важното от нещо; 9. m. жив човек; donation entre vif,s дарение между живи лица; 10. loc. adv. de vif,ve voix устно; de vif,ve force със сила. Ќ haie vif,ve жив плет; bois vif, гора, която всяка година дава клони и листа; peindre sur le vif, рисувам от натура; според жив модел; chaux vif,ve негасена вар; eau vif,ve изворна вода; les nerfs sont а vif, нервите са много обтегнати; piquer au vif, дълбоко жегвам, обиждам; prendre sur le vif, подражавам умело; sceau а vif,(s) рибарски живарник за стръв; entrer dans le vif, du sujet засягам основния въпрос; vif, de l'eau прилив и отлив при новолуние и пълнолуние; а vif, оголен; pierre vive оголен камък; air vif, свеж и чист, животворен въздух; mémoire vive комп. RAM памет на компютър. Ќ Ant. mou, endormi, paresseux, nonchalant, indolent, apathique; mort; mesuré, patient; faible, pâle.

    Dictionnaire français-bulgare > vif,

См. также в других словарях:

  • chaux — [ ʃo ] n. f. • 1155; lat. calx, calcis « pierre » 1 ♦ Oxyde de calcium (CaO) obtenu par la calcination des pierres à chaux ou pierres à plâtre. ⇒ calcaire. Chaux hydratée ou éteinte (hydroxyde de calcium Ca(OH)2). Chaux vive, qui ne contient pas… …   Encyclopédie Universelle

  • Chaux (Chimie) — Chaux (matière) Pour les articles homonymes, voir Chaux. Bac contenant de la chaux hydraulique naturelle et de l eau pour la maçonnerie de pierres de taille …   Wikipédia en Français

  • Chaux (chimie) — Chaux (matière) Pour les articles homonymes, voir Chaux. Bac contenant de la chaux hydraulique naturelle et de l eau pour la maçonnerie de pierres de taille …   Wikipédia en Français

  • Chaux vive — Chaux (matière) Pour les articles homonymes, voir Chaux. Bac contenant de la chaux hydraulique naturelle et de l eau pour la maçonnerie de pierres de taille …   Wikipédia en Français

  • Chaux-Neuve — Chaux Neuve …   Deutsch Wikipedia

  • Chaux-des-Crotenay — Chaux des Crotenay …   Deutsch Wikipedia

  • Chaux (Territoire de Belfort) — Chaux …   Deutsch Wikipedia

  • Chaux — may refer to the following places in France: Chaux, Côte d Or, a commune in the department of Côte d Or Chaux, Territoire de Belfort, commune in the department of Territoire de Belfort The Forest of Chaux. This forest consists of 20,493 hectares… …   Wikipedia

  • Chaux (Territoire De Belfort) — Pour les articles homonymes, voir Chaux. Chaux L église de Chaux] …   Wikipédia en Français

  • Chaux (territoire de belfort) — Pour les articles homonymes, voir Chaux. Chaux L église de Chaux] …   Wikipédia en Français

  • Chaux des Crotenay — Pour les articles homonymes, voir Chaux. Chaux des Crotenay Gare de Chaux des Crotenay. Administration …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»