-
1 estar de buen talante
гл.Испанско-русский универсальный словарь > estar de buen talante
-
2 ponerse de buen talante
сущ.общ. повеселетьИспанско-русский универсальный словарь > ponerse de buen talante
-
3 talante
m1) стиль, манера3) настроение, расположениеestar de buen (mal) talante — быть в хорошем (дурном) настроенииponer a uno de buen talante — приводить кого-либо в хорошее расположение духа4) желание, охота5) вкус, склонность ( к чему-либо) -
4 talante
m1) стиль, манера2) вид; качество; свойство3) настроение, расположение4) желание, охотаde buen talante — охотно, с удовольствием
5) вкус, склонность ( к чему-либо) -
5 talante
mнастрое́ние; расположе́ние ду́хаde buen, mal talante — а) в хоро́шем, дурно́м расположе́нии ду́ха б) охо́тно, неохо́тно
-
6 estar de buen humor
гл.общ. (mal) быть в хорошем (плохом) настроении, быть в духе, быть в хорошем расположении духа, быть весело настроенным, быть в отличном настроении (de buen talante)Испанско-русский универсальный словарь > estar de buen humor
-
7 estar de buen ánimo
Испанско-русский универсальный словарь > estar de buen ánimo
-
8 отличный
прил.1) ( отличающийся) distinto, diferente; otro ( другой)2) ( превосходный) excelente, perfectoотли́чное здоро́вье — salud perfectaбыть в отли́чном настрое́нии — estar de buen humor (de buen talante) -
9 приподнятый
1) прич. от приподнять2) прил. ( радостно-возбужденный) animadoбыть в припо́днятом настрое́нии — tener buen humor, estar de buen talante3) прил. ( высокий - о стиле) elevado -
10 повеселеть
сов. -
11 coger
1. vt1) a uno; algo (de; por algo) взять кого; что (за что); взя́ться за чтоcoger de la mano — взять за́ руку
coger del brazo — взять по́д руку
2) держа́ть (рукой; в руке)3) взятьа) algo (a uno) забра́ть, тж отобра́ть, изъя́ть что (у кого)в) добы́ть, пойма́ть, тж подстрели́ть ( животное)coger peces en una red — лови́ть ры́бу се́тью
г) пойма́ть ( человека)¡te he cogido! — попа́лся!
coger a uno con las manos en la masa; coger en flagrante (delito), in fraganti — засти́чь на ме́сте преступле́ния, пойма́ть с поли́чным кого
д) приня́ть (то; что предложено)si le das propina, la coge — е́сли дашь ему́ чаевы́е, он возьмёт
е) вы́брать, отобра́ть ( предмет из ряда подобных)4) собра́ть ( урожай)5) (раз)добы́ть; доста́тьcoger billete — доста́ть, взять биле́т
coger hora para el médico — записа́ться на приём к врачу́
coger puesto en la cola — заня́ть ме́сто в о́череди
coger un taxi — взять такси́
8) наня́ть; взять (на рабо́ту)9) занима́ть ( к-л пространство)10) algo + circ взя́ться, приня́ться (к-л образом) за чтоcogió el estudio con mucho calor — он с жа́ром принялся́ за учёбу
11) нае́хать на кого; сбитьle ha cogido un coche — он попа́л под маши́ну
14) M; Ю Ам разг переспа́ть с ( женщиной)15) заста́тьle cogí de buen talante — я | нашёл | заста́л | его́ в хоро́шем настрое́нии
cogí la conferencia a la mitad — я попа́л на ле́кцию с середи́ны
16) вы́брать, улови́ть, улучи́ть ( к-л момент); пойма́ть ( удобный случай)coger una buena coyuntura — дожда́ться подходя́щей ситуа́ции
17) пойма́ть ( радиопередачу)18) записа́ть ( чьи-л слова); сде́лать ( запись)coger apuntes, notas de algo — законспекти́ровать что
19) поня́ть; схвати́ть; улови́ть20) algo + circ (вос)приня́ть что какcogió la noticia con calma — он при́нял э́ту но́вость споко́йно
21) подхвати́ть, подцепи́тьа) приобрести́ ( к-л состояние)has cogido el vicio de venir tarde — у тебя́ завела́сь дурна́я привы́чка опа́здывать
coger cariño, odio a uno; a algo — полюби́ть, возненави́деть
coger un susto — испуга́ться
б) переня́ть, усво́ить ( манеру поведения)в) зарази́ться, тж заболе́ть чемel perro ha cogido pulgas — у пса завели́сь бло́хи
coger piojos — завши́веть
coger polvo — собира́ть пыль; пыли́ться
23)2. vino coger algo — перен не притра́гиваться, не подходи́ть к ( нужному предмету); не брать в ру́ки что
1) пусти́ть ко́рни; прижи́ться3)coger y + v ↑ — собра́ться, реши́ться + инф; взять и ( сделать что-л)
- cogerla- no haber por dónde coger -
12 дух
м.1) (психическое, моральное состояние) ánimo m; espíritu m (тж. филос.)здоро́вый дух — espíritu sanoбоево́й дух — espíritu combativoдух противоре́чия — espíritu de contradicciónрасположе́ние (состоя́ние) ду́ха — estado de ánimoси́ла ду́ха — fuerza moralпрису́тствие ду́ха — presencia de ánimoподъем ду́ха — entusiasmo mподнима́ть дух — levantar el ánimo (el espíritu)быть в хоро́шем (плохо́м) расположе́нии духа — estar de buen (mal) ánimo (talante)собра́ться с духом, воспря́нуть духом — cobrar (tomar) ánimoпа́дать ду́хом — perder el ánimo; caer(se) de ánimo; descorazonarseсобра́ться с ду́хом — cobrar ánimoу него́ хвати́ло ду́ху, что́бы... — él tuvo fuerzas para...2) (основа, сущность) espíritu mдух зако́на — espíritu de la leyчто́-то в э́том ду́хе — algo por el estiloв том же ду́хе — de un modo análogoперевести́ дух — tomar alientoодни́м (еди́ным) ду́хом — sin tomar alientoу меня́ дух захва́тывает — se me corta la respiración4) разг. ( запах) olor mвы́звать духов — llamar a los espíritus••свято́й дух рел. — espíritu santoсвяты́м ду́хом узна́ть прост. — saber por (del) el espíritu santoни́щий духом — pobre de espírituдух и бу́ква зако́на — el espíritu y la letra de la leyбыть в ду́хе — estar de buen humorбыть не в ду́хе — estar de mal humorкак на духу́ прост. — como en la confesiónо нем ни слу́ху ни ду́ху — no da ninguna señal de vida, no se tiene ninguna noticia de élчто́бы ду́ху твоего́ здесь не́ было! — ¡qué (aquí) no quede de ti ni el aire! -
13 настроение
с.humor m, talante m, estado de ánimo ( о группе лиц); disposición f ( по отношению к кому-либо)настрое́ние умо́в — estado de ánimoприпо́днятое настрое́ние — estado de ánimo exaltado, exaltación fвре́дные настрое́ния — estado de ánimo perniciosoв хоро́шем, плохо́м настрое́нии — de buen, de mal humorпривести́ в хоро́шее настрое́ние — poner de buen humor••челове́к настрое́ния — persona versátil -
14 расположение
с.1) ( размещение) disposición fрасположе́ние войск по кварти́рам — alojamiento de tropas2) ( местоположение) situación f, posición f; orden m ( порядок)ме́сто расположе́ния — lugar de ubicaciónпрони́кнуть в расположе́ние проти́вника — penetrar en los dispositivos del enemigo3) ( порядок размещения)расположе́ние жи́лок в ли́стьях — nervadura fрасположе́ние слов грам. — orden de palabrasиска́ть расположе́ния — buscar la amistad (de)по́льзоваться расположе́нием — gozar de la simpatía (de); estar en favor (de)сниска́ть расположе́ние — ganarse( granjearse) la simpatía (de)5) ( наклонность) inclinación f, propensión fрасположе́ние ума́ — mentalidad fрасположе́ние к боле́зни, к полноте́ — propensión a la enfermedad, a la obesidad6) разг. ( настроение) disposición f, humor mрасположе́ние ду́ха — humor m, talante mбыть в хоро́шем расположе́нии ду́ха — estar de buen humor
См. также в других словарях:
talante — sustantivo masculino 1. Estado de ánimo o actitud de una persona, en un momento dado o en general: Hoy está de mal talante. Tu jefe tiene buen talante. Sinónimo: humor, carácter, genio. 2. Disposición, gusto o disgusto con que una persona hace… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
talante — (Del lat. talentum < gr. talanton.) ► sustantivo masculino 1 Modo personal de ser y de comportarse: ■ es un joven de talante bondadoso y tranquilo; hoy está de mal talante. SINÓNIMO carácter genio 2 Disposición para hacer una cosa: ■ siempre… … Enciclopedia Universal
talante — (m) (Intermedio) manera de comportarse o reaccionar de alguien en un momento dado Ejemplos: Hoy mis hermanos menores se han levantado de mal talante, han estado tan traviesos e insoportables que les di un golpecito. Estoy de buen talante, puedes… … Español Extremo Basic and Intermediate
talante — sustantivo masculino 1) disposición, humor*, genio, temple, carácter. Por ejemplo: hoy no estoy de muy buen talante. 2) voluntad, deseo, gusto. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
Humor — (Del lat. umor, líquido.) ► sustantivo masculino 1 Estado de ánimo: ■ su humor depende de muchas cosas. SINÓNIMO genio 2 Disposición del ánimo: ■ no voy a la fiesta porque no estoy de humor. SINÓNIMO ánimo talante 3 Facultad de descubrir y… … Enciclopedia Universal
talantoso — talantoso, a (de «talante»; ant.) adj. Bien dispuesto o de buena gana. ≃ De buen talante. ⇒ *Complacer. * * * talantoso, sa. (De talante, semblante). adj. desus … Enciclopedia Universal
José Luis Rodríguez Zapatero — This name uses Spanish naming customs; the first or paternal family name is Rodríguez and the second or maternal family name is Zapatero. José Luis Rodríguez Zapatero … Wikipedia
Johann Heinrich Pestalozzi — «Pestalozzi» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Pestalozzi (desambiguación). Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de… … Wikipedia Español
Eustaquio de Roma — Saltar a navegación, búsqueda Santos auxiliadores Eustaquio de Roma, mártir. Llamado Placidus antes de su bautismo. Fue un general romano que combatió a las ordenes del emperador Trajano, convertido al cristianismo, fue martirizado en Roma… … Wikipedia Español
José Manuel Puebla — (1970, Murcia) es un humorista gráfico español. Publica en el diario ABC (de martes a domingo), en el diario regional murciano La Verdad ( de lunes a viernes) y en lainformacion.com (de lunes a viernes). Anteriormente trabajó en Diario 16, La… … Wikipedia Español
gana — ► sustantivo femenino 1 Deseo, disposición o inclinación para hacer una cosa: ■ estoy cansado y tengo ganas de dormir; ahora no tengo ganas de hablar. SINÓNIMO afición ansia apetencia deseo voluntad 2 Hambre o apetito que siente una persona: ■… … Enciclopedia Universal